Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Me Quedaré
Ich werde allein bleiben
No
ausentes
tu
cariño
Entziehe
mir
nicht
deine
Zuneigung
No
hieras
mi
pobre
alma
Verletze
nicht
meine
arme
Seele
No
trunques
mi
camino
Zerstöre
nicht
meinen
Weg
Que
siento
un
gran
dolor
Denn
ich
fühle
einen
großen
Schmerz
Te
alejas
de
mi
vida
dejando
en
mí
el
tormento
Du
entfernst
dich
aus
meinem
Leben
und
lässt
die
Qual
in
mir
zurück
Me
atormenta
el
recuerdo
de
tu
maldito
amor
Mich
quält
die
Erinnerung
an
deine
verdammte
Liebe
Te
llevas
todo
todo
lo
que
hay
aquí
en
mi
pecho
Du
nimmst
alles,
alles
mit,
was
hier
in
meiner
Brust
ist
Llevas
mi
sentimientos
también
mi
corazón
Du
nimmst
meine
Gefühle
mit,
auch
mein
Herz
Quizás
no
te
arrepientas
de
lo
que
estás
haciendo
Vielleicht
bereust
du
nicht,
was
du
tust
Manchaste
mi
cariño
matando
mi
ilusión
Du
hast
meine
Zuneigung
beschmutzt,
meine
Illusion
getötet
Te
di
mi
amor
sincero
me
entregué
como
un
niño
Ich
gab
dir
meine
aufrichtige
Liebe,
gab
mich
hin
wie
ein
Kind
Ingenuamente
todo
en
ti
lo
consagre
Naiv
widmete
ich
dir
alles
Pero
hoy
que
ya
te
alejas
me
quedo
solo
y
triste
Aber
heute,
da
du
dich
entfernst,
bleibe
ich
allein
und
traurig
zurück
Y
si
mañana
vuelves
sabrás
que
te
olvidé
Und
wenn
du
morgen
zurückkehrst,
wirst
du
wissen,
dass
ich
dich
vergessen
habe
En
mi
tan
solo
queda,
la
tristeza
de
amiga
In
mir
bleibt
nur
die
Traurigkeit
als
Freundin
Solo
quedo
pensando
el
dolor
pasará
Ich
bleibe
allein
zurück
und
denke:
Der
Schmerz
wird
vergehen
Y
aunque
me
has
hecho
daño
ruego
a
Dios
te
bendiga
Und
obwohl
du
mir
wehgetan
hast,
bitte
ich
Gott,
dich
zu
segnen
Y
el
día
que
regreses
verás
la
soledad
Und
an
dem
Tag,
an
dem
du
zurückkehrst,
wirst
du
die
Einsamkeit
sehen
Te
llevas
todo
todo
lo
que
hay
aquí
en
mi
pecho
Du
nimmst
alles,
alles
mit,
was
hier
in
meiner
Brust
ist
Llevas
mi
sentimientos
también
mi
corazón
Du
nimmst
meine
Gefühle
mit,
auch
mein
Herz
Quizás
no
te
arrepientas
de
lo
que
estás
haciendo
Vielleicht
bereust
du
nicht,
was
du
tust
Manchaste
mi
cariño
matando
mi
ilusión
Du
hast
meine
Zuneigung
beschmutzt,
meine
Illusion
getötet
Te
di
mi
amor
sincero
me
entregué
como
un
niño
Ich
gab
dir
meine
aufrichtige
Liebe,
gab
mich
hin
wie
ein
Kind
Ingenuamente
todo
en
ti
lo
consagre
Naiv
widmete
ich
dir
alles
Pero
hoy
que
ya
te
alejas
me
quedo
solo
y
triste
Aber
heute,
da
du
dich
entfernst,
bleibe
ich
allein
und
traurig
zurück
Y
si
mañana
vuelves
sabrás
que
te
olvidé
Und
wenn
du
morgen
zurückkehrst,
wirst
du
wissen,
dass
ich
dich
vergessen
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.