El Andariego - Solo Mejor Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - Solo Mejor Solo




Solo Mejor Solo
Alone Is Better Alone
Hoy que mas que quiero de tu amor ya no funciona
Today that I want more than your love, it doesn't work anymore
Te falta mucho sentimiento para amar
You lack a lot of feeling to love
Lo puse todo ante tus pies y me abandonas
I put everything at your feet and you abandon me
Eres cobarde solo tienes falsedad
You are a coward, you only have falsehood
Me ilusionaste en vez de hablar sinceramente
You made me happy instead of speaking sincerely
Me condenaste contra toda tu maldad
You condemned me against all your evil
Clavaste entre mi pecho un puñal lentamente
You slowly stabbed me in the chest with a dagger
Al fin de todo, sin ti voy a continuar
At the end of it all, without you I will continue
Es mejor sin ti solo, siempre solo
It's better without you, alone, always alone
Con mi tristeza y si es que lloro sufro solo
With my sadness and if I cry, I suffer alone
A quien podrá importarle tu llanto y tu abandono
Who will care about your tears and your abandonment
Si es un dolor que solamente siento yo
If it's a pain that only I feel
Te quise tanto y para qué, mas bien te ignoro
I loved you so much and for what, I'd rather ignore you
Vivir sin ti lo intentaré y aunque yo te adoro
I'll try to live without you and even though I adore you
Me arrancaré tu falso amor de cualquier modo
I'll tear your false love out of me by any means
Haré de cuenta que tu amor nunca existió
I'll pretend that your love never existed
Es mejor sin ti solo, siempre solo
It's better without you, alone, always alone
Con mi tristeza y si es que lloro sufro solo
With my sadness and if I cry, I suffer alone
A quien podrá importarle tu llanto y tu abandono
Who will care about your tears and your abandonment
Si es un dolor que solamente siento yo
If it's a pain that only I feel
Te quise tanto y para qué, mas bien te ignoro
I loved you so much and for what, I'd rather ignore you
Vivir sin ti lo intentaré y aunque yo te adoro
I'll try to live without you and even though I adore you
Me arrancaré tu falso amor de cualquier modo
I'll tear your false love out of me by any means
Haré de cuenta que tu amor nunca existió
I'll pretend that your love never existed





Writer(s): El Andariego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.