Paroles et traduction El Andariego - Solo Mejor Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Mejor Solo
Alone Is Better Alone
Hoy
que
mas
que
quiero
de
tu
amor
ya
no
funciona
Today
that
I
want
more
than
your
love,
it
doesn't
work
anymore
Te
falta
mucho
sentimiento
para
amar
You
lack
a
lot
of
feeling
to
love
Lo
puse
todo
ante
tus
pies
y
me
abandonas
I
put
everything
at
your
feet
and
you
abandon
me
Eres
cobarde
solo
tienes
falsedad
You
are
a
coward,
you
only
have
falsehood
Me
ilusionaste
en
vez
de
hablar
sinceramente
You
made
me
happy
instead
of
speaking
sincerely
Me
condenaste
contra
toda
tu
maldad
You
condemned
me
against
all
your
evil
Clavaste
entre
mi
pecho
un
puñal
lentamente
You
slowly
stabbed
me
in
the
chest
with
a
dagger
Al
fin
de
todo,
sin
ti
voy
a
continuar
At
the
end
of
it
all,
without
you
I
will
continue
Es
mejor
sin
ti
solo,
siempre
solo
It's
better
without
you,
alone,
always
alone
Con
mi
tristeza
y
si
es
que
lloro
sufro
solo
With
my
sadness
and
if
I
cry,
I
suffer
alone
A
quien
podrá
importarle
tu
llanto
y
tu
abandono
Who
will
care
about
your
tears
and
your
abandonment
Si
es
un
dolor
que
solamente
siento
yo
If
it's
a
pain
that
only
I
feel
Te
quise
tanto
y
para
qué,
mas
bien
te
ignoro
I
loved
you
so
much
and
for
what,
I'd
rather
ignore
you
Vivir
sin
ti
lo
intentaré
y
aunque
yo
te
adoro
I'll
try
to
live
without
you
and
even
though
I
adore
you
Me
arrancaré
tu
falso
amor
de
cualquier
modo
I'll
tear
your
false
love
out
of
me
by
any
means
Haré
de
cuenta
que
tu
amor
nunca
existió
I'll
pretend
that
your
love
never
existed
Es
mejor
sin
ti
solo,
siempre
solo
It's
better
without
you,
alone,
always
alone
Con
mi
tristeza
y
si
es
que
lloro
sufro
solo
With
my
sadness
and
if
I
cry,
I
suffer
alone
A
quien
podrá
importarle
tu
llanto
y
tu
abandono
Who
will
care
about
your
tears
and
your
abandonment
Si
es
un
dolor
que
solamente
siento
yo
If
it's
a
pain
that
only
I
feel
Te
quise
tanto
y
para
qué,
mas
bien
te
ignoro
I
loved
you
so
much
and
for
what,
I'd
rather
ignore
you
Vivir
sin
ti
lo
intentaré
y
aunque
yo
te
adoro
I'll
try
to
live
without
you
and
even
though
I
adore
you
Me
arrancaré
tu
falso
amor
de
cualquier
modo
I'll
tear
your
false
love
out
of
me
by
any
means
Haré
de
cuenta
que
tu
amor
nunca
existió
I'll
pretend
that
your
love
never
existed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Andariego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.