El Andariego - Solo Mejor Solo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Andariego - Solo Mejor Solo




Solo Mejor Solo
Только лучше одному
Hoy que mas que quiero de tu amor ya no funciona
Сегодня, когда я больше не хочу твоей любви, она уже не работает
Te falta mucho sentimiento para amar
Тебе не хватает чувств, чтобы любить
Lo puse todo ante tus pies y me abandonas
Я положил все к твоим ногам, а ты меня бросаешь
Eres cobarde solo tienes falsedad
Ты трусиха, в тебе только фальшь
Me ilusionaste en vez de hablar sinceramente
Ты дала мне надежду, вместо того чтобы говорить искренне
Me condenaste contra toda tu maldad
Ты обрекла меня на свою злобу
Clavaste entre mi pecho un puñal lentamente
Ты медленно вонзила кинжал мне в грудь
Al fin de todo, sin ti voy a continuar
В конце концов, я продолжу без тебя
Es mejor sin ti solo, siempre solo
Мне лучше без тебя одному, всегда одному
Con mi tristeza y si es que lloro sufro solo
Со своей печалью, и если я плачу, то страдаю в одиночестве
A quien podrá importarle tu llanto y tu abandono
Кого волнуют твои слезы и твой уход?
Si es un dolor que solamente siento yo
Ведь эту боль чувствую только я
Te quise tanto y para qué, mas bien te ignoro
Я так любил тебя, и зачем? Лучше я буду тебя игнорировать
Vivir sin ti lo intentaré y aunque yo te adoro
Я попытаюсь жить без тебя, и хотя я тебя обожаю
Me arrancaré tu falso amor de cualquier modo
Я вырву твою фальшивую любовь любым способом
Haré de cuenta que tu amor nunca existió
Я буду делать вид, что твоей любви никогда не было
Es mejor sin ti solo, siempre solo
Мне лучше без тебя одному, всегда одному
Con mi tristeza y si es que lloro sufro solo
Со своей печалью, и если я плачу, то страдаю в одиночестве
A quien podrá importarle tu llanto y tu abandono
Кого волнуют твои слезы и твой уход?
Si es un dolor que solamente siento yo
Ведь эту боль чувствую только я
Te quise tanto y para qué, mas bien te ignoro
Я так любил тебя, и зачем? Лучше я буду тебя игнорировать
Vivir sin ti lo intentaré y aunque yo te adoro
Я попытаюсь жить без тебя, и хотя я тебя обожаю
Me arrancaré tu falso amor de cualquier modo
Я вырву твою фальшивую любовь любым способом
Haré de cuenta que tu amor nunca existió
Я буду делать вид, что твоей любви никогда не было





Writer(s): El Andariego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.