El Andariego - Sufriendo Por Esa Persona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - Sufriendo Por Esa Persona




Sufriendo Por Esa Persona
Suffering For This Person
Hace tiempo estoy sufriendo yo
For some time now, I have been suffering
Lo que hace que vi a esa persona
Because I see that person
Indiferente le veo pasar
Indifferently I watch her pass by
Sin comprender que mi alma le adora...
Without understanding that my soul adores her...
Indiferente le veo pasar...
Indifferently I watch her pass by...
Sin comprender que mi alma le adora...
Without understanding that my soul adores her...
He bregado a ganarme su cariño
I have struggled to earn her love
Pero yo veo que no le importo nada
But I see that I mean nothing to her
Con mis ojos le digo que le quiero
With my eyes, I tell her that I love her
Y con desprecios me destroza el alma
And with disdain, she crushes my soul
Con mis ojos le digo que le quiero
With my eyes, I tell her that I love her
Y con desprecios me destroza el alma
And with disdain, she crushes my soul
Tanto le quiero yo le quiero yo tanto le quiero yo
I love her so much, I love her so much, I love her so much
Que cuando no le veo me muero de dolor
That when I don't see her, I die of pain
Hasta cuando he de aguantar esta tortura
How long must I endure this torture
De quererle así calladamente...
Of loving her like this, in silence...
Muriendo en vida estoy por adorarle
I am dying a living death for adoring her
Es para mi lo más interesante
It is the most interesting thing to me
Muriendo en vida estoy por adorarle
I am dying a living death for adoring her
Es para mi lo más interesante
It is the most interesting thing to me
Que locura me da cuando amanece
What madness comes over me when dawn breaks
De mirar esos ojos tan divinos
To gaze into those divine eyes
Que deseo me da de darle un beso
What desire I have to give her a kiss
Y colmarle de amor y muchos mimos
And shower her with love and affection
Que deseo me da de darle un beso
What desire I have to give her a kiss
Y colmarle de amor y muchos mimos
And shower her with love and affection
Tanto le quiero yo le quiero yo tanto le quiero yo
I love her so much, I love her so much, I love her so much
Que cuando no le veo me muero de dolor
That when I don't see her, I die of pain
Tanto le quiero yo le quiero yo tanto le quiero yo
I love her so much, I love her so much, I love her so much
Que cuando no le veo me muero de dolor...
That when I don't see her, I die of pain...





Writer(s): El Andariego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.