El Andariego - Te Quedaste Sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - Te Quedaste Sola




Te Quedaste Sola
You're Left Alone
Por esa cara inocente de angelito
For that innocent angel face
Fue sin pensarlo que yo te di mi amor...
It was without thinking that I gave you my love...
Por fuera linda y por dentro un diablillito...
Beautiful on the outside and a little devil inside...
Que del infierno algún día se escapó...
Who escaped from hell one day...
Ya te caíste y perdiste lo bonito...
Now you've fallen and lost what was beautiful...
Y la belleza en tu vida claudicó...
And beauty in your life has given up...
Ya ves los años se pasan lijerito
You see, the years pass by so quickly
Y te quedaste sin rumbo y sin amor
And you're left without direction and without love
Ya te quedaste sola, sola
Now you're all alone
Y por bandida
And for being a bandit
Se te llegó la hora
Your time has come
Llora ya no eres mía...
Cry, you are no longer mine...
pisoteaste todo, todo
You trampled on everything, everything
Lo que te dí...
What I gave you...
Yo fui sincero siempre, siempre
I was always sincere
Yo te quería...
I loved you...
De ti no quiero nada, nada
I don't want anything from you
Como es la vida...
That's life...
Hoy te desprecio y sufres, sufres
Today I despise you and you suffer
Lo que sufrí por ti...
What I suffered for you...
Ya te caíste y perdiste lo bonito
Now you've fallen and lost what was beautiful
Y la belleza en tu vida claudicó
And beauty in your life has given up
Ya ves los años se pasan lijerito
You see, the years pass by so quickly
Y te quedaste sin rumbo y sin amor
And you're left without direction and without love
Ya te quedaste sola, sola
Now you're all alone, alone
Y por bandida...
And for being a bandit...
Se te llegó la hora
Your time has come
Llora ya no eres mía...
Cry, you are no longer mine...
pisoteaste todo, todo
You trampled on everything, everything
Lo que te dí...
What I gave you...
Yo fui sincero siempre, siempre
I was always sincere
Yo te quería...
I loved you...
De ti no quiero nada, nada
I don't want anything from you
Como es la vida...
That's life...
Hoy te desprecio y sufres, sufres
Today I despise you and you suffer
Lo que sufrí por ti...
What I suffered for you...





Writer(s): Juan Carlos Hurtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.