El Andariego - Tu Cuarto de Hora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Andariego - Tu Cuarto de Hora




Tu Cuarto de Hora
Твои Пятнадцать Минут
Si pensaste algún día coger el cielo
Если ты думала хоть когда-нибудь поймать небо,
Te equivocaste ahora ves que no es así
Ты ошиблась, теперь видишь, что это не так.
Te diste cuenta la careta que traía
Ты поняла, какую маску я носил,
No es ese hombre así como lo describías
Я не тот мужчина, каким ты меня описывала,
Ser amoroso y te ponía en un altar
Любящим, ставящим тебя на пьедестал.
Te diste cuente pero tarde por que ahora
Ты поняла, но поздно, потому что теперь
Nada me importa de tu vida y si estás sola
Мне всё равно, что происходит в твоей жизни, и если ты одинока,
Es tu problema y tengo por que escuchar
Это твоя проблема, и я не обязан слушать.
Se te acabó ese cuarto de hora
Твои пятнадцать минут истекли,
El no te da ni ya te ofrece lo de antes
Я тебе больше ничего не даю и не предлагаю того, что раньше.
Ese amor que pensaste que iba a durar
Та любовь, которая, как ты думала, будет вечной,
Se te acabó se te acabo no dio pa' más
Истекла, истекла, на этом всё.
Se te acabó ese cuarto de hora
Твои пятнадцать минут истекли,
Y fue muy corto el tiempo que tu disfrutaste
И очень коротко было время, которое ты наслаждалась.
Ni siquiera pudo hacerte a ti volar
Я даже не смог дать тебе взлететь,
Se le acabo se le acabo no dio pa' más
Всё кончилось, кончилось, на этом всё.
Ahora vives infeliz y desdichada
Теперь ты живёшь несчастной и печальной,
Y tu fachada de pronto se derrumbó
И твой фасад внезапно рухнул.
Descubriste la careta que traía
Ты раскрыла маску, которую я носил,
No es ese hombre así como lo describías
Я не тот мужчина, каким ты меня описывала,
Bien amoroso y te ponía en un altar
Любящим, ставящим тебя на пьедестал.
Te diste cuente pero tarde por que ahora
Ты поняла, но поздно, потому что теперь
Nada me importa de tu vida y si estás sola
Мне всё равно, что происходит в твоей жизни, и если ты одинока,
Es tu problema y tengo por que escuchar
Это твоя проблема, и я не обязан слушать.
Se te acabó ese cuarto de hora
Твои пятнадцать минут истекли,
El no te da ni ya te ofrece lo de antes
Я тебе больше ничего не даю и не предлагаю того, что раньше.
Ese amor que pensaste que iba a durar
Та любовь, которая, как ты думала, будет вечной,
Se te acabó se te acabo no dio pa' más
Истекла, истекла, на этом всё.
Se te acabó ese cuarto de hora
Твои пятнадцать минут истекли,
Y fue muy corto el tiempo que tu disfrutaste
И очень коротко было время, которое ты наслаждалась.
Ni siquiera pudo hacerte a ti volar
Я даже не смог дать тебе взлететь,
Se le acabo se le acabo no dio pa' más
Всё кончилось, кончилось, на этом всё.
Ni siquiera pudo hacerte a ti volar
Я даже не смог дать тебе взлететь,
Se le acabo se le acabo no dio pa' más
Всё кончилось, кончилось, на этом всё.





Writer(s): Jhon Humberto Perez Herrera, Jhon Perez Javier Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.