El Andariego - Volvió el Dolor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - Volvió el Dolor




Volvió el Dolor
Pain Returned
Me mandaron una carta mujer
A letter was sent to me, woman
Y yo la recibí no la quise leer
And I received it but would not read it
Por que allí descubrí
Because I had discovered
Que me eras infiel
That you were unfaithful to me
Que decían esos renglones de ti
Those lines proclaimed
No te puedo decir
I cannot tell you
Pero hay algo que
But one thing I know
Que vivías por el
That you were living for him
Y yo moría por ti
While I was dying for you
Yo soñaba con tenerte entre mis brazos nenas
I dreamed of holding you in my arms, baby
Con llevarte hasta el altar y hacerte mi mujer
Of taking you to the altar and making you my wife
Dibujaba tu figura entre el mar y la arena
I would draw your figure in the sand by the sea
Y hoy todas mis ilusiones ya no pueden ser...
And today all my dreams are gone...
El dolor que un día de se fue...
The pain that once left me...
Hoy volvió y yo no lo acepte
Today it returned and I would not accept it
Lo que paso con mi vida
What happened to my life
No se lo he deseado a nadie
I would not wish on anyone
Solo vivía de mentiras
I lived only in lies
De una forma inexplicable
In an inexplicable way
El dolor que un día de se fue...
The pain that once left me...
Hoy volvió y yo no lo acepte
Today it returned and I would not accept it
Si un día de estos se aprovecha de ti
If one of these days he takes advantage of you
No le guardes rencor
Do not hold a grudge against him
Que lo mismo hago yo
For I too do the same
Te deseo lo mejor
I wish you the best
Para que seas feliz
So that you may be happy
Él disfrutará con solo tenerte a su lado...
He will enjoy just having you by his side...
Con besar tus labios y mirar tus ojos miel...
Kissing your lips and gazing into your honey-colored eyes...
Y cuando se sienta de ti muy enamorado
And when he feels truly in love with you
Nunca se te ocurra hacerle lo que a también...
Do not ever think of doing to him what you did to me...
El dolor que un día de se fue...
The pain that once left me...
Hoy volvió y yo no lo acepte
Today it returned and I would not accept it
Lo que paso con mi vida
What happened to my life
No se lo he deseado a nadie
I would not wish on anyone
Solo vivía de mentiras
I lived only in lies
De una forma inexplicable
In an inexplicable way
El dolor que un día de se fue...
The pain that once left me...
Hoy volvió y yo no lo acepte
Today it returned and I would not accept it
Por que yo ahora puedo vencer
Because I can now overcome
El dolor con mi nuevo querer
The pain with my new love
El dolor que un día de se fue
The pain that once left me
Hoy volvió y yo no lo acepte
Today it returned and I would not accept it





Writer(s): Jean Carlos Centeno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.