Paroles et traduction El Arrebato - Que Salga El Sol Por Donde Quiera (feat. Abraham Mateo)
Que Salga El Sol Por Donde Quiera (feat. Abraham Mateo)
Let the Sun Shine Anywhere (feat. Abraham Mateo)
Que
salga
el
sol
por
donde
quiera
Let
the
sun
shine
anywhere
Que
se
desplomen
las
estrellas
Let
the
stars
fall
down
Que
España
nunca
meta
un
gol
Let
Spain
never
score
a
goal
Que
no
haya
vino
en
la
nevera
Let
there
be
no
wine
in
the
fridge
Que
no
me
acuerde
de
la
letra
Let
me
forget
the
lyrics
Si
estoy
cantando
una
canción
If
I'm
singing
a
song
Que
se
averíen
los
veranos
Let
the
summers
break
down
Que
el
sol
se
beba
en
los
pantanos
Let
the
sun
drink
itself
in
the
swamps
Que
el
arrebato
no
sea
yo
Let
the
arrebato
not
be
me
Que
no
funcione
la
palabra
Let
the
words
to
not
work
Que
nadie
pare
a
los
piratas
Let
no
one
stop
the
pirates
Que
nunca
toque
mi
cupón
Let
my
coupon
never
get
called
Pero
tú
quédate
conmigo
But
you
stay
with
me
Porque
juntitos
vamos
a
hacer
historia
Because
together
we
will
make
history
Que
tengo
llenos
los
bolsillos
I
have
my
pockets
full
De
cariñitos
que
saben
a
gloria
Of
cuddles
that
taste
like
glory
Quiero
remar
I
want
to
row
Contigo
en
mi
barquita
With
you
in
my
little
boat
Y
acurrucarme
a
tu
lado
en
el
sofá
And
cuddle
next
to
you
on
the
sofa
Desbaratarle
los
planes
al
destino
To
thwart
destiny's
plans
Que
si
los
dos
nos
apretamos
Because
if
the
two
of
us
stick
together
Nada
nos
va
a
separar
Nothing
will
tear
us
apart
Quiero
remar
I
want
to
row
Contigo
en
mi
barquita
With
you
in
my
little
boat
Y
acurrucarme
a
tu
lado
en
el
sofá
And
cuddle
next
to
you
on
the
sofa
Desbaratarle
los
planes
al
destino
To
thwart
destiny's
plans
Que
si
los
dos
nos
apretamos
Because
if
the
two
of
us
stick
together
Nada
nos
va
a
separar
Nothing
will
tear
us
apart
Que
no
haya
ni
un
garito
abierto
Let
there
be
not
even
a
bar
open
Que
llueva
en
medio
de
un
concierto
Let
it
rain
in
the
middle
of
a
concert
Que
se
prohíba
la
ilusión
Let
the
illusion
be
forbidden
Que
triunfe
la
monotonía
Let
monotony
triumph
Y
no
haya
pan
al
mediodía
And
let
there
be
no
bread
at
noon
Que
se
me
pare
el
ascensor
Let
the
elevator
stop
on
me
Pero
tú
quédate
conmigo
But
you
stay
with
me
Porque
juntitos
vamos
a
hacer
historia
Because
together
we
will
make
history
Que
tengo
llenos
los
bolsillos
I
have
my
pockets
full
De
cariñitos
que
saben
a
gloria
Of
cuddles
that
taste
like
glory
Quiero
remar
I
want
to
row
Contigo
en
mi
barquita
With
you
in
my
little
boat
Y
acurrucarme
a
tu
lado
en
el
sofá
And
cuddle
next
to
you
on
the
sofa
Desbaratarle
los
planes
al
destino
To
thwart
destiny's
plans
Que
si
los
dos
nos
apretamos
Because
if
the
two
of
us
stick
together
Nada
nos
va
a
separar
Nothing
will
tear
us
apart
Quiero
remar
I
want
to
row
Contigo
en
mi
barquita
With
you
in
my
little
boat
Y
acurrucarme
a
tu
lado
en
el
sofá
And
cuddle
next
to
you
on
the
sofa
Desbaratarle
los
planes
al
destino
To
thwart
destiny's
plans
Que
si
los
dos
nos
apretamos
Because
if
the
two
of
us
stick
together
Nada
nos
va
a
separar
Nothing
will
tear
us
apart
Que
salga
el
sol
por
donde
quiera
Let
the
sun
shine
anywhere
Que
se
desplomen
las
estrellas
Let
the
stars
fall
down
Que
España
nunca
meta
un
gol
Let
Spain
never
score
a
goal
Pero
tú
quédate
conmigo
nena
But
you
stay
with
me
baby
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Porque
si
estamos
juntitos
Because
if
we
are
together
Los
dos
podemos
hacer
historia
We
can
both
make
history
Tengo
llenos
los
bolsillos
I
have
my
pockets
full
De
cariñitos
que
saben,
saben
a
gloria
Of
cuddles
that
taste,
taste
like
glory
(Que
saben,
saben
a
gloria)
(That
taste,
taste
like
glory)
Que
saben,
saben
a
gloria
That
taste,
taste
like
glory
(Que
saben,
saben
a
gloria)
(That
taste,
taste
like
glory)
Que
saben,
saben
a
gloria
That
taste,
taste
like
glory
Quiero
remar
I
want
to
row
Contigo
en
mi
barquita
With
you
in
my
little
boat
Y
acurrucarme
a
tu
lado
en
el
sofá
And
cuddle
next
to
you
on
the
sofa
Desbaratarle
los
planes
al
destino
To
thwart
destiny's
plans
Que
si
los
dos
nos
apretamos
Because
if
the
two
of
us
stick
together
Nada
nos
va
a
separar
Nothing
will
tear
us
apart
Quiero
remar
(quiero
remar)
I
want
to
row
(I
want
to
row)
Contigo
en
mi
barquita
(contigo
en
mi
barquita)
With
you
in
my
little
boat
(with
you
in
my
little
boat)
Y
acurrucarme
a
tu
lado
en
el
sofá
(en
tu
sofá)
And
cuddle
next
to
you
on
the
sofa
(on
your
sofa)
Desbaratarle
los
planes
al
destino
(los
planes
al
destino)
To
thwart
destiny's
plans
(destiny's
plans)
Que
si
los
dos
nos
apretamos
Because
if
the
two
of
us
stick
together
Nada
nos
va
a
separar
Nothing
will
tear
us
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Labandon Perez Francisco Javie
Album
Verte Ir
date de sortie
20-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.