El Arrebato - A Mí Na Ma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Arrebato - A Mí Na Ma




A Mí Na Ma
To Me Alone
Yo ya no sé, como mirarte
I no longer know how to look at you
Para que en mis ojos puedas leer
So that in my eyes you can read
Lo que soy capaz de amarte
How much I am able to love you
Yo ya no sé, que hacer conmigo
I no longer know what to do with myself
Para parecer la niña de tu sueño
To appear as the girl of your dreams
Y escaparme de tu olvido
And escape your forgetfulness
No a quién pedir ayuda ni que camino coger
I don't know who to ask for help or what path to take
A que santito rezarle ni que amuleto tener
Which saint to pray to or which amulet to have
Eres mi mayor manía, una divina obsesión
You are my greatest obsession, a divine fixation
Ere' mi Ave María
You are my Hail Mary
Ere' mi religión
You are my religion
Perdóname, si a vece' rompo tu calma de tanto llamarte
Forgive me, if sometimes I break your peace by calling you so much
De tanto nombrarte, de tanto mirarte
From naming you so much, from looking at you so much
Pero es que quiero que me quiera' a na' má'
But I want you to love me alone
Que la alegría se me acaba si no estas
That my happiness ends if you are not here
Porque a tu lado se hace grande mi corazón
Because by your side my heart grows bigger
Porque sin ti soy un problema sin solución
Because without you I am a problem with no solution
Es que yo quiero que me quiera' a na' má'
Because I want you to love me alone
Que la alegría se me acaba si no esta'
That my happiness ends if you are not here
Porque a tu lado se hace grande mi corazón
Because by your side my heart grows bigger
Porque contigo mi guitarra suena mejor
Because with you my guitar sounds better
Suena mejor
Sounds better
Y ya no sé, como expresarme
And I no longer know how to express myself
Para que en mi frase quepa la pasión
So that my words can contain the passion
Y la emoción de contemplarte
And the emotion of contemplating you
No soy capaz de comprenderte
I am not able to understand you
Cuando dice' que en tu vida no hacen falta
When you say that in your life you do not need
Cuerdecita' que te aprieten
Strings that tighten you
No a quién pedir ayuda ni que camino coger
I don't know who to ask for help or what path to take
A que santito rezarle ni que amuleto tener
Which saint to pray to or which amulet to have
Ere' mi mayor manía, una divina obsesión
You are my greatest obsession, a divine fixation
Ere' mi Ave María
You are my Hail Mary
Ere' mi religión
You are my religion
Perdóname, si a veces rompo tu calma de tanto llamarte
Forgive me, if sometimes I break your peace by calling you so much
De tanto nombrarte, de tanto mirarte
From naming you so much, from looking at you so much
Pero es que quiero que me quiera' a na' má'
But I want you to love me alone
Que la alegría se me acaba si no esta'
That my happiness ends if you are not here
Porque a tu lado se hace grande mi corazón
Because by your side my heart grows bigger
Porque sin ti soy un problema sin solución
Because without you I am a problem with no solution
Y es que yo quiero que me quiera' a na' má'
Because I want you to love me alone
Que la alegría se me acaba si no esta'
That my happiness ends if you are not here
Porque a tu lado se hace grande mi corazón
Because by your side my heart grows bigger
Contigo mi guitarra suena mejor
With you my guitar sounds better
Yo quiero que me quiera' a na' má'
I want you to love me alone
Yo quiero que me quiera' a na' má'
I want you to love me alone
Yo quiero que me quiera' a na' má'
I want you to love me alone
Yo quiero que me quiera' a na' má'
I want you to love me alone
Yo quiero que me quiera' a na' má'
I want you to love me alone
Yo quiero que me quiera' a na' má'
I want you to love me alone
Yo quiero que me quiera' na' má'
I want you to love me alone
Yo quiero que me quiera' a na' má'
I want you to love me alone
A na' má'
To me alone
A
To me





Writer(s): Francisco Javier Labandon Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.