El Arrebato - A Gusto Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Arrebato - A Gusto Contigo




A Gusto Contigo
Comfortable with You
Yo no si estás queriéndome
I don't know if you love me
Como te quiero yo,
The way I love you,
Espero que sí, yo no sé.
I hope so, I don't know.
Si la vida a ti te va a retener siempre junto a mi,
If life will keep you with me forever,
Yo no sé.
I don't know.
Si ese brillo de tus ojos es por mi,
If that sparkle in your eyes is for me,
Espero que sí, solo sé.
I hope so, I only know.
Que cada día al despertar te elijo a ti, otra vez.
That every day when I wake up, I choose you again.
Y que tu abrazo es mi paracaidas,
And that your embrace is my parachute,
Con él salto al mundo cargado de vida,
With it I jump into the world full of life,
Y que es tu boca es curandera,
And that your mouth is a healer,
La que cura y me remienda esos cortes de peleas,
The one that heals and mends those battle wounds,
Esas heridas de guerra,
Those war wounds,
Y dibuja de colores cada esquina del planeta para mi,
And it paints every corner of the planet with colors for me,
Sin saberlo.
Without realizing it.
Aunque a veces tu no entiendas a este majara bohemio,
Although sometimes you don't understand this crazy bohemian,
Yo te quiero, te quiero
I love you, I love you,
Y estoy a gusto contigo, a gusto contigo,
And I'm comfortable with you, comfortable with you,
Porque tu me haces bien y,
Because you make me feel good and,
Me hace feliz que me elijas a mi cada mañana.
It makes me happy that you choose me every morning.
Y estoy a gusto contigo, a gusto contigo,
And I'm comfortable with you, comfortable with you,
Porque tu me haces bien, tu me haces bien.
Because you make me feel good, you make me feel good.
Entiendas o no, esa es tu magia.
Whether you understand or not, that's your magic.
Yo no este camino cuanto tiempo durará,
I don't know how long this path will last,
No lo sé, solo que hoy te agarraste de mi mano
I don't know, I just know that today you took my hand again
Otra vez, me haces bien.
Once more, you make me feel good.
Y que tu abrazo es mi paracaidas,
And that your embrace is my parachute,
Con él salto al mundo cargado de vida,
With it I jump into the world full of life,
Y que es tu boca es curandera,
And that your mouth is a healer,
La que cura y me remienda esos cortes de peleas,
The one that heals and mends those battle wounds,
Esas heridas de guerra,
Those war wounds,
Y dibuja de colores cada esquina del planeta para mi,
And it paints every corner of the planet with colors for me,
Sin saberlo.
Without realizing it.
Aunque a veces tu no entiendas a este majara bohemio,
Although sometimes you don't understand this crazy bohemian,
Yo te quiero, te quiero
I love you, I love you
Y esoy a gusto contigo, a gusto contigo,
And I'm comfortable with you, comfortable with you,
Porque tu me haces bien y,
Because you make me feel good and,
Me hace feliz que me elijas a mi cada mañana.
It makes me happy that you choose me every morning.
Y estoy a gusto contigo, a gusto contigo,
And I'm comfortable with you, comfortable with you,
Porque tu me haces bien, tu me haces bien.
Because you make me feel good, you make me feel good.
Entiendas o no, esa es tu magia.
Whether you understand or not, that's your magic.
Aunque a veces tu no entiendas a este majara bohemio,
Although sometimes you don't understand this crazy bohemian,
Yo te quiero, te quiero
I love you, I love you
Y esoy a gusto contigo, a gusto contigo,
And I'm comfortable with you, comfortable with you,
Porque tu me haces bien y,
Because you make me feel good and,
Me hace feliz que me elijas a mi cada mañana.
It makes me happy that you choose me every morning.
Y estoy a gusto contigo, a gusto contigo,
And I'm comfortable with you, comfortable with you,
Porque tu me haces bien, tu me haces bien.
Because you make me feel good, you make me feel good.
Entiendas o no, esa es tu magia.
Whether you understand or not, that's your magic.
Y estoy a gusto contigo, a gusto contigo
And I'm comfortable with you, comfortable with you





Writer(s): Francisco Javier Labandon Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.