Paroles et traduction El Arrebato - Antorchas En La Niebla
Poco
a
poco
todo
irá
bien
Постепенно
все
будет
хорошо
Poco
a
poco
este
dolor
Постепенно
эта
боль
No
dolerá
Это
не
повредит
Poco
a
poco
todo
irá
bien
Постепенно
все
будет
хорошо
Yo
te
lo
prometo
Я
обещаю
тебе.
Esta
partida
tú
y
yo,
la
ganaremos
Эта
игра,
ты
и
я,
мы
выиграем
ее.
Labio
con
labio
Губа
с
губой
Hombro
con
hombro
Плечо
к
плечу
Crecerán
las
flores
de
entre
los
escombros
Из-под
обломков
вырастут
цветы
Hay
un
precipicio,
pero
estoy
contigo
Есть
обрыв,
но
я
с
тобой.
Tú
no
temas
porque
no
voy
a
soltarte
Ты
не
бойся,
потому
что
я
не
отпущу
тебя.
Vamos
a
hacer
juntos
todo
este
camino
Мы
пройдем
весь
этот
путь
вместе.
Y
cambiaremos
la
tristeza
por
un
baile
И
мы
обменяем
печаль
на
танец.
Estamos
juntos
Мы
вместе.
No
lo
dudes
ni
un
momento,
somos
uno
Не
стесняйтесь
ни
минуты,
мы
едины
Mírame
bien
a
los
ojos,
estoy
contigo
Посмотри
мне
в
глаза,
я
с
тобой.
Bailaremos
a
mitad
de
la
tormenta
Мы
будем
танцевать
в
середине
шторма,
No
te
quitaré
la
vista
ni
un
instante
Я
ни
на
миг
не
оторву
от
тебя
глаз.
La
sonrisa
son
antorchas
en
la
niebla
Улыбка-факелы
в
тумане.
Yo
no
voy
a
dejar
que
tú
caigas,
estoy
contigo
Я
не
позволю
тебе
упасть,
я
с
тобой.
Poco
a
poco
todo
irá
bien
Постепенно
все
будет
хорошо
Poco
a
poco
este
dolor
Постепенно
эта
боль
No
dolerá
Это
не
повредит
Poco
a
poco
todo
irá
bien
Постепенно
все
будет
хорошо
Yo
te
lo
prometo
Я
обещаю
тебе.
No
va
a
haber
un
no
que
pueda
detenernos
Не
будет
ни
одного,
который
мог
бы
остановить
нас.
Hay
un
precipicio
pero
estoy
contigo
Есть
обрыв,
но
я
с
тобой.
Tú
no
temas
porque
no
voy
a
soltarte
Ты
не
бойся,
потому
что
я
не
отпущу
тебя.
Vamos
a
hacer
juntos
todo
este
camino
Мы
пройдем
весь
этот
путь
вместе.
Y
cambiaremos
la
tristeza
por
un
baile
И
мы
обменяем
печаль
на
танец.
Estamos
juntos
Мы
вместе.
No
lo
dudes
ni
un
momento,
somos
uno
Не
стесняйтесь
ни
минуты,
мы
едины
Mírame
bien
a
los
ojos,
estoy
contigo
Посмотри
мне
в
глаза,
я
с
тобой.
Bailaremos
a
mitad
de
la
tormenta
Мы
будем
танцевать
в
середине
шторма,
No
te
quitare
la
vista
ni
un
instante
Я
ни
на
миг
не
оторву
от
тебя
глаз.
Las
sonrisas
son
antorchas
en
la
niebla
Улыбки-факелы
в
тумане,
Yo
no
voy
a
dejar
que
tú
caigas,
estoy
contigo
Я
не
позволю
тебе
упасть,
я
с
тобой.
Poco
a
poco
todo
irá
bien
Постепенно
все
будет
хорошо
Poco
a
poco
este
dolor
Постепенно
эта
боль
No
dolerá
Это
не
повредит
Poco
a
poco
todo
irá
bien
Постепенно
все
будет
хорошо
Yo
te
lo
prometo
Я
обещаю
тебе.
Poco
a
poco
todo
irá
bien
Постепенно
все
будет
хорошо
Todo
irá
bien
Все
будет
хорошо.
Todo
irá
bien
Все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): javier labandón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.