Paroles et traduction El Arrebato - Aquí Me Tienes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
me
tienes,
besando
tus
heridas
Вот
я,
целую
твои
раны.
Tan
tuyas
como
mías
porque
a
mí
también
me
duelen
Такие
же
твои,
как
и
мои,
потому
что
мне
тоже
больно.
Aquí
me
tienes,
buscando
esa
mirada,
esa
palabra
Здесь
ты
держишь
меня,
ища
этот
взгляд,
это
слово,
Que
aunque
solo
sea
un
poquito
pero
algo
te
consuele
Пусть
хоть
немного,
но
что-то
утешает
тебя.
Aquí
me
tienes,
como
un
perro
centinela
Вот
ты
держишь
меня,
как
сторожевую
собаку.
Siempre
a
la
verita
tuya,
a
tu
lado
y
nunca
enfrente
Всегда
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
и
никогда
не
перед
тобой.
Aquí
me
tienes,
sonriendo
cuando
pienso
en
los
idiotas
Вот
я,
улыбаюсь,
когда
думаю
о
идиотах.
Que
quisieron
separarnos
y
estaremos
juntos
siempre,
siempre
Что
они
хотели
разлучить
нас,
и
мы
будем
вместе
всегда,
всегда.
Así
que
sécate
esas
lágrimas
y
agárrate
fuerte
a
mi
brazo
Так
что
вытри
эти
слезы
и
крепко
держись
за
мою
руку.
Tú
no
te
asustes
de
los
vientos
que
yo
te
espanto
a
los
diablos
Ты
не
пугайся
ветров,
которые
я
пугаю
тебя
дьяволами.
Que
tus
dolores
son
los
míos,
que
tu
alegría
es
mi
alegría
Что
твои
боли-мои,
что
твоя
радость-моя
радость.
Que
lloraré
cuando
tú
llores
y
sonreiré
cuando
sonrías
Что
я
буду
плакать,
когда
ты
будешь
плакать,
и
я
буду
улыбаться,
когда
ты
улыбнешься.
Yeh,
yeh,
yeh
Да,
да,
да,
да.
Yeh,
yeh,
yeh
Да,
да,
да,
да.
Aquí
me
tienes,
buscando
primaveras
que
coser
en
tu
almohada
Здесь
ты
держишь
меня,
ища
весны,
чтобы
пришить
твою
подушку,
Que
con
flores
siempre
sueñen
Что
с
цветами
всегда
мечтают
Aquí
me
tienes,
el
tiempo
va
pasando
y
va
pasando
Здесь
ты
держишь
меня,
время
идет
и
идет.
Y
yo
sigo
aquí
contigo
siempre
de
ti
pendiente,
siempre,
siempre
И
я
все
еще
здесь
с
тобой,
всегда
от
тебя,
всегда,
всегда.
Así
que
sécate
esas
lágrimas
y
agárrate
fuerte
a
mi
brazo
Так
что
вытри
эти
слезы
и
крепко
держись
за
мою
руку.
Tú
no
te
asustes
de
los
vientos
que
yo
te
espanto
a
los
diablos
Ты
не
пугайся
ветров,
которые
я
пугаю
тебя
дьяволами.
Que
tus
dolores
son
los
míos,
que
tu
alegría
es
mi
alegría
Что
твои
боли-мои,
что
твоя
радость-моя
радость.
Que
lloraré
cuando
tú
llores
y
sonreiré
cuando
sonrías
Что
я
буду
плакать,
когда
ты
будешь
плакать,
и
я
буду
улыбаться,
когда
ты
улыбнешься.
Ven
y
refúgiate
conmigo
en
las
paredes
de
este
abrazo
Приди
и
укройся
со
мной
в
стенах
этого
объятия,
Y
ya
verás
como
este
frío
poco
a
poco
va
pasando
И
ты
увидишь,
как
этот
холод
постепенно
проходит.
(Poquito
a
poco
va
pasando)
(Медленно
идет)
Así
que
sécate
esas
lágrimas
y
agárrate
fuerte
a
mi
brazo
Так
что
вытри
эти
слезы
и
крепко
держись
за
мою
руку.
Tú
no
te
asustes
de
los
vientos
que
yo
te
espanto
a
los
diablos
Ты
не
пугайся
ветров,
которые
я
пугаю
тебя
дьяволами.
Que
tus
dolores
son
los
míos,
que
tu
alegría
es
mi
alegría
Что
твои
боли-мои,
что
твоя
радость-моя
радость.
Que
lloraré
cuando
tú
llores
y
sonreiré
cuando
sonrías
Что
я
буду
плакать,
когда
ты
будешь
плакать,
и
я
буду
улыбаться,
когда
ты
улыбнешься.
Y
ahora
sécate
esas
lágrimas
y
agárrate
fuerte
a
mi
brazo
А
теперь
вытри
эти
слезы
и
крепко
держись
за
мою
руку.
Tú
no
te
asustes
de
los
vientos
que
yo
te
espanto
a
los
diablos
Ты
не
пугайся
ветров,
которые
я
пугаю
тебя
дьяволами.
Que
yo
te
espanto
a
los
diablos
Что
я
пугаю
тебя
дьяволами.
Que
yo
te
espanto
a
los
diablos
Что
я
пугаю
тебя
дьяволами.
Que
yo
te
espanto
a
los
diablos
Что
я
пугаю
тебя
дьяволами.
Que
yo
te
espanto
a
los
diablos
Что
я
пугаю
тебя
дьяволами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Labandon Perez Francisco Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.