El Arrebato - Ayúdame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Arrebato - Ayúdame




Ayúdame
Help Me
Necesito que me enseñes el camino,
I need you to show me the way,
Estoy perdido y no cómo seguir.
I'm lost and I don't know how to continue.
Necesito que me eches una mano,
I need you to lend me a hand,
Desorientado, deja que me agarre a ti.
Disoriented, let me hold on to you.
Muchos se quedaron en el agua
Many stayed in the water
Y no encuentro fuerzas en mi cuerpo.
And I can't find strength in my body.
Dime que valió la pena, hermano,
Tell me it was worth it, brother,
Acabo de cruzar el mismo infierno.
I have just crossed the same hell.
Necesito tu calor, ayúdame,
I need your warmth, help me,
No me obligues a volver atrás,
Don't force me to go back,
Necesito libertad para escapar
I need freedom to escape
De esta cárcel de necesidad
From this prison of necessity
Y volver con las manos empapadas en miel
And return with my hands soaked in honey
A lavar el dolor de sus caras, ellos que confían en mi.
To wash away the pain from their faces, they who trust in me.
Quiero cumplir esa promesa que hize al partir,
I want to fulfill that promise I made when I left,
La esperanza agoniza, se acaba y ellos confían en mí.
Hope is dying, it is ending and they trust in me.
Ayúdame... ayúdame.
Help me... help me.





Writer(s): Labandon Perez Francisco Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.