Paroles et traduction El Arrebato - Ayúdame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito
que
me
enseñes
el
camino,
I
need
you
to
show
me
the
way,
Estoy
perdido
y
no
sé
cómo
seguir.
I'm
lost
and
I
don't
know
how
to
continue.
Necesito
que
me
eches
una
mano,
I
need
you
to
lend
me
a
hand,
Desorientado,
deja
que
me
agarre
a
ti.
Disoriented,
let
me
hold
on
to
you.
Muchos
se
quedaron
en
el
agua
Many
stayed
in
the
water
Y
no
encuentro
fuerzas
en
mi
cuerpo.
And
I
can't
find
strength
in
my
body.
Dime
que
valió
la
pena,
hermano,
Tell
me
it
was
worth
it,
brother,
Acabo
de
cruzar
el
mismo
infierno.
I
have
just
crossed
the
same
hell.
Necesito
tu
calor,
ayúdame,
I
need
your
warmth,
help
me,
No
me
obligues
a
volver
atrás,
Don't
force
me
to
go
back,
Necesito
libertad
para
escapar
I
need
freedom
to
escape
De
esta
cárcel
de
necesidad
From
this
prison
of
necessity
Y
volver
con
las
manos
empapadas
en
miel
And
return
with
my
hands
soaked
in
honey
A
lavar
el
dolor
de
sus
caras,
ellos
que
confían
en
mi.
To
wash
away
the
pain
from
their
faces,
they
who
trust
in
me.
Quiero
cumplir
esa
promesa
que
hize
al
partir,
I
want
to
fulfill
that
promise
I
made
when
I
left,
La
esperanza
agoniza,
se
acaba
y
ellos
confían
en
mí.
Hope
is
dying,
it
is
ending
and
they
trust
in
me.
Ayúdame...
ayúdame.
Help
me...
help
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Labandon Perez Francisco Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.