Paroles et traduction El Arrebato - Bien Sabe Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien Sabe Dios
Bien Sabe Dios
No
lo
sé,
te
lo
juro,
lo
que
quieres
tú
de
mi
I
don't
know,
I
swear,
what
you
want
from
me
Yo
me
busco
en
mi
interior,
pero
no
lo
veo
allí.
I
seek
within
myself,
but
I
don't
see
it
there.
Debe
ser
que
no
llego,
que
no
tengo
lo
que
quieres
It
must
be
that
I
fall
short,
that
I
don't
have
what
you
want
Ya
te
he
dado
lo
que
siento,
pero
a
ti
no
te
convence,
I
have
given
you
what
I
feel,
but
it
doesn't
convince
you,
A
ti
no
convence.
It
doesn't
convince
you.
Y
bien
sabe
Dios
que
lo
intento,
And
God
knows
that
I
try,
Bien
sabe
Dios
en
lo
nuestro
me
dejo
la
piel.
God
knows
in
our
relationship
I
give
it
my
all.
Y
bien
sabe
Dios
que
lo
intento,
And
God
knows
that
I
try,
Bien
sabe
Dios
en
lo
nuestro
me
dejo
la
piel.
God
knows
in
our
relationship
I
give
it
my
all.
Cada
mañana
me
propongo
mejorar
Every
morning
I
set
out
to
improve
Cuidar
mis
pasos
para
no
meter
la
pata
To
watch
my
steps
so
I
don't
mess
up
Y
no
sé
qué
pasa
que
me
vuelvo
a
tropezar
And
I
don't
know
what
happens
that
I
stumble
again
Y
desde
el
suelo
yo
te
vuelvo
a
ver
la
espalda.
And
from
the
ground
I
see
your
back
again.
Y
ya
no
sé
lo
que
está
bien
o
que
está
mal
And
I
don't
know
what's
right
and
what's
wrong
anymore
Y
qué
más
da
si
es
que
no
encuentro
la
manera
And
what
does
it
matter
if
I
can't
find
the
way
Si
cada
día
yo
suspendo
tus
exámenes
If
every
day
I
fail
your
exams
Mejor
me
marcho
y
regreso
cuando
aprenda.
I'd
better
leave
and
come
back
when
I
learn.
Ya
busqué
la
manera,
y
puse
el
alma
en
conseguirlo
I've
already
looked
for
a
way,
and
I've
put
my
soul
into
achieving
it
Y
por
más
que
lo
he
intentado,
sólo
puedo
ser
yo
mismo,
And
as
much
as
I've
tried,
I
can
only
be
myself,
Yo
sólo
puedo
ser
yo
mismo.
I
can
only
be
myself.
Y
bien
sabe
Dios
que
lo
intento,
And
God
knows
that
I
try,
Bien
sabe
Dios
en
lo
nuestro
me
dejo
la
piel.
God
knows
in
our
relationship
I
give
it
my
all.
Y
bien
sabe
Dios
que
lo
intento,
And
God
knows
that
I
try,
Bien
sabe
Dios
en
lo
nuestro
me
dejo
la
piel.
God
knows
in
our
relationship
I
give
it
my
all.
Cada
mañana
me
propongo
mejorar
Every
morning
I
set
out
to
improve
Cuidar
mis
pasos
para
no
meter
la
pata
To
watch
my
steps
so
I
don't
mess
up
Y
no
sé
qué
pasa
que
me
vuelvo
a
tropezar
And
I
don't
know
what
happens
that
I
stumble
again
Y
desde
el
suelo
yo
te
vuelvo
a
ver
la
espalda.
And
from
the
ground
I
see
your
back
again.
Y
ya
no
sé
lo
que
está
bien
o
que
está
mal
And
I
don't
know
what's
right
and
what's
wrong
anymore
Y
qué
más
da
si
es
que
no
encuentro
la
manera
And
what
does
it
matter
if
I
can't
find
the
way
Si
cada
día
yo
suspendo
tus
exámenes
If
every
day
I
fail
your
exams
Mejor
me
marcho
y
regreso
cuando
aprenda.
I'd
better
leave
and
come
back
when
I
learn.
Destrozaste
con
tus
manos
un
papel
lleno
de
besos
With
your
own
hands,
you
tore
up
a
paper
filled
with
kisses
Porque
no
te
gustaba
la
letra,
ni
te
paraste
a
leerlo.
Because
you
didn't
like
the
handwriting,
and
you
didn't
stop
to
read
it.
Haces
un
mundo
de
un
detalle,
y
nunca
miras
hacia
adentro
You
make
a
big
deal
out
of
a
small
thing,
and
you
never
look
inward
Una
de
dos,
...
o
te
estas
quedando
ciega
One
of
two
things...
either
you're
going
blind
O
es
que
no
te
importa
nada
lo
que
yo
te
estoy
queriendo.
Or
you
don't
care
about
the
love
I'm
giving
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Labandon Perez Francisco Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.