El Arrebato - Doy Mi Palabra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Arrebato - Doy Mi Palabra




Doy Mi Palabra
I Give My Word
ESTRIBILLO
CHORUS
Tu me acusas, me acusas, me acusas
You accuse me, you accuse me, you accuse me
Y yo me callo, me callo, me callo.
And I keep quiet, I keep quiet, I keep quiet.
Si tu no escuchas, no escuchas, no escuchas,
If you don't listen, don't listen, don't listen,
Pues yo no hablo, no hablo, no hablo... no.
Then I won't speak, I won't speak, I won't speak... no.
Por mas que levantes la voz,
No matter how much you raise your voice,
Por muchos gritos que des,
No matter how many shouts you make,
La verdad no tiene miedo,
The truth is not afraid,
Porque tiene mas poder.
Because it has more power.
Hay un juez llamado tiempo,
There is a judge called time,
Que siempre dicta sentecia
Who always pronounces a sentence
Y en una silla me siento
And on a chair I sit
Y a la luz de la paciencia tranquilamente,
And in the light of patience, I wait calmly,
Con mi pecho abierto al viento,
With my chest open to the wind,
Porque mi corazon no miente.
Because my heart does not lie.
ESTRIBILLO.
CHORUS.
Si no me quieres libre, si no me quieres libre,
If you don't want me free, if you don't want me free,
Tal y como soy, recojo mis ilusiones,
Just as I am, I will gather my dreams,
Cojo la puerta y me voy.
Take the door and leave.
No hay razon, no hay razon,
There is no reason, there is no reason,
De mantener una candela,
To keep a candle,
Cuando ya a salido el sol.
When the sun has already come out.
ESTRIBILLO.
CHORUS.
Doy mi palabra, que soy capaz
I give my word that I am capable
De enfrentarme a lo peor de las tormentas,
Of facing the worst of storms,
Si es que haces llorar a mi ni.ña.
If you make my girl cry.
Doy mi palabra, que vencere,
I give my word that I will overcome,
A sus vientos, a sus truenos
To its winds, to its thunders
Y a sus aguas, si le mojan la sonrisa.
And to its waters, if they wet her smile.
Doy mi palabra, yo doy mi palabra
I give my word, I give my word
De que si es por emocion o por un beso de amor,
That if it is for excitement or for a kiss of love,
Bienvenida sea tu lagrima,
Welcome be your tear,
Pero si alguien intentara hacerte daño
But if someone tries to hurt you
A tu boquita no dejara sonreir,
Your little mouth will not be allowed to smile,
Tendra que verselas conmigo
They will have to deal with me
Y yo te juro por dios santo,
And I swear to you by God,
Que a mi no podra vencerme nada, nada...
That nothing, nothing can defeat me...
Cuando se trata de ti...
When it comes to you...





Writer(s): Labandon Perez Francisco Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.