Paroles et traduction El Arrebato - Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana
mismo
voy
Tomorrow,
I'll
go
A
esa
tienda
del
cariño
para
descambiar
tus
besos
To
that
store
of
affection
and
return
your
kisses
Mañana
mismo
Tomorrow,
I'll
go
Iré
y
denunciaré
ante
el
juez
la
estafa
de
tus
te
quiero
And
report
the
fraud
of
your
'I
love
you's
to
the
judge
El
timo
de
tus
caricias,
el
hurto
a
mis
sentimientos
The
scam
of
your
caresses,
the
theft
of
my
feelings
Que
poquito
te
hubiera
costado
decir
la
verdad
How
little
it
would
have
cost
you
to
tell
the
truth
De
haber
sido
conmigo
tan
sólo
un
poquito
legal
To
have
been
just
a
little
legal
with
me
Asi
que
mañana
So
tomorrow
Mañana
enterraré
Tomorrow
I
will
bury
Mi
soledad
en
lo
mas
hondo
de
la
tierra
del
olvido
My
loneliness
in
the
depths
of
the
land
of
forgotten
Mañana
agarraré
Tomorrow,
I
will
embrace
A
mi
libertad
y
no
me
enamoro
mas,
y
no
me
enamoro
mas
My
freedom
and
I
will
not
fall
in
love
anymore,
I
will
not
fall
in
love
anymore
Que
no
te
quieres
enterar
que
duele,
que
duele
You
don't
want
to
understand
that
it
hurts,
it
hurts
Que
los
besos
de
embustero
son
alfileres
That
the
kisses
of
a
liar
are
like
pins
Y
no
te
quieres
enterar
que
duele,
que
duele
And
you
don't
want
to
understand
that
it
hurts,
it
hurts
Cuando
se
dice
"te
quiero"
y
se
miente
When
you
say
"I
love
you"
and
you
lie
Mañana
buscaré
la
forma
de
sobrevivir
en
la
isla
de
la
indiferencia
Tomorrow,
I
will
find
a
way
to
survive
on
the
island
of
indifference
Donde
olvidarme
del
mundo,
donde
borrarme
tus
huellas
Where
I
can
forget
the
world,
where
I
can
erase
your
footsteps
Que
poquito
te
hubiera
costado
decir
la
verdad
How
little
it
would
have
cost
you
to
tell
the
truth
De
haber
sido
conmigo
tan
sólo
un
poquito
legal
To
have
been
just
a
little
legal
with
me
Asi
que
mañana
So
tomorrow
Mañana
enterraré
Tomorrow
I
will
bury
Mi
soledad
en
lo
mas
hondo
de
la
tierra
del
olvido
My
loneliness
in
the
depths
of
the
land
of
forgotten
Mañana
agarraré
Tomorrow,
I
will
embrace
A
mi
libertad
y
no
me
enamoro
mas,
y
no
me
enamoro
mas
My
freedom
and
I
will
not
fall
in
love
anymore,
I
will
not
fall
in
love
anymore
Que
no
te
quieres
enterar
que
duele,
que
duele
You
don't
want
to
understand
that
it
hurts,
it
hurts
Que
los
besos
de
embustero
son
alfileres
That
the
kisses
of
a
liar
are
like
pins
Y
no
te
quieres
enterar
que
duele,
que
duele
And
you
don't
want
to
understand
that
it
hurts,
it
hurts
Cuando
se
dice
"te
quiero"
y
se
miente
When
you
say
"I
love
you"
and
you
lie
Que
poquito
te
hubiera
costado
decir
la
verdad
How
little
it
would
have
cost
you
to
tell
the
truth
De
haber
sido
conmigo
tan
sólo
un
poquito
legal
To
have
been
just
a
little
legal
with
me
Asi
que
mañana
So
tomorrow
Que
no
te
quieres
enterar
que
duele,
que
duele
You
don't
want
to
understand
that
it
hurts,
it
hurts
Que
los
besos
de
embustero
son
alfileres
That
the
kisses
of
a
liar
are
like
pins
Y
no
te
quieres
enterar
que
duele,
que
duele
And
you
don't
want
to
understand
that
it
hurts,
it
hurts
Cuando
se
dice
"te
quiero"
y
se
miente
When
you
say
"I
love
you"
and
you
lie
Que
no
te
quieres
enterar
que
duele,
que
duele
You
don't
want
to
understand
that
it
hurts,
it
hurts
Que
los
besos
de
embustero
son
alfileres
That
the
kisses
of
a
liar
are
like
pins
Y
no
te
quieres
enterar
que
duele,
que
duele
And
you
don't
want
to
understand
that
it
hurts,
it
hurts
Cuando
se
dice
"te
quiero"
y
se
miente
When
you
say
"I
love
you"
and
you
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Abreu, Jose David Perez, Orlando Mendez, Edgardo Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.