El Arrebato - En El Último Minuto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Arrebato - En El Último Minuto




Tres, dos, uno
Три, два, один
Cada viaje tiene sus zapatos
У каждой поездки есть свои ботинки
En cada sueño vive un corazón
В каждой мечте живет сердце
En cada abrazo existe un milagro
В каждом объятии есть чудо.
Y, en tu boca, mi ilusión
И, в твоих устах, моя иллюзия,
No dejes nunca de darme besos
Никогда не прекращай целовать меня.
Porque tus besos son mis alas
Потому что твои поцелуи-мои крылья.
Y se quedan sin gorriones mis mañanas
И у меня кончаются воробьи по утрам.
Tus dedos juegan en mi espalda
Твои пальцы играют на моей спине.
Y son antorchas encendidas
И горят факелы.
Que dan camino a este pirata
Которые дают путь этому пирату,
Perdido en la orilla, ah, ah
Затерянный на берегу, ах, ах.
Lo reconozco, yo nunca he sido
Я признаю это, я никогда не был
De los que siguen el guión establecido
Из тех, кто следует установленному сценарию
Mi vida ha sido un garabato en un papel
Моя жизнь была каракулем на бумаге.
Pero te recogiste el pelo en mi presencia
Но ты подобрал волосы в моем присутствии.
Y despertaste el dragón bajo mi piel
И ты разбудил дракона под моей кожей,
Lo reconozco, no he sido un santo
Я признаю это, я не был святым.
Y es muy difícil de creer en los milagros
И очень трудно поверить в чудеса.
Yo te prometo que te estoy hablando en plata
Я обещаю, что говорю с тобой в серебре.
Es en el alma donde está la contraseña
Это в душе, где пароль
"Amor" es la palabra que resuelve el crucigrama
"Любовь" - это слово, которое решает кроссворд
Como un golazo por la escuadra
Как удар по команде
Y en el último minuto
И в последнюю минуту
Hay sonrisas que te salvan
Есть улыбки, которые спасают тебя.
Abrazos que alegran tu mundo
Объятия, которые скрасят ваш мир
Y tus besos me salvaron
И твои поцелуи спасли меня.
Y en el último minuto
И в последнюю минуту
Ah, ah-ah-ah
А - а-а-а
Siguiendo tus andares de pantera
Следуя твоим походам пантеры,
Salté los charcos de la tentación
Я прыгнул по лужам искушения,
Y me mudé al barrio de tu cadera
И я переехал в район твоего бедра.
Y a la fiesta de tu amor
И на праздник твоей любви.
No dejes nunca de darme besos
Никогда не прекращай целовать меня.
Porque tus besos son mis alas
Потому что твои поцелуи-мои крылья.
Y se quedan sin gorriones mis mañanas
И у меня кончаются воробьи по утрам.
Tus dedos juegan en mi espalda
Твои пальцы играют на моей спине.
Y son antorchas encendidas
И горят факелы.
Que dan camino a este pirata
Которые дают путь этому пирату,
Perdido en la orilla, ah, ah
Затерянный на берегу, ах, ах.
Lo reconozco, yo nunca he sido
Я признаю это, я никогда не был
De los que siguen el guión establecido
Из тех, кто следует установленному сценарию
Mi vida ha sido un garabato en un papel
Моя жизнь была каракулем на бумаге.
Pero te recogiste el pelo en mi presencia
Но ты подобрал волосы в моем присутствии.
Y despertaste el dragón bajo mi piel
И ты разбудил дракона под моей кожей,
Lo reconozco, no he sido un santo
Я признаю это, я не был святым.
Y es muy difícil de creer en los milagros
И очень трудно поверить в чудеса.
Yo te prometo que te estoy hablando en plata
Я обещаю, что говорю с тобой в серебре.
Es en el alma donde está la contraseña
Это в душе, где пароль
"Amor" es la palabra que resuelve el crucigrama
"Любовь" - это слово, которое решает кроссворд
Como un golazo por la escuadra
Как удар по команде
Y en el último minuto
И в последнюю минуту
Hay sonrisas que te salvan
Есть улыбки, которые спасают тебя.
Abrazos que alegran tu mundo
Объятия, которые скрасят ваш мир
Y tus besos me salvaron
И твои поцелуи спасли меня.
Y en el último minuto
И в последнюю минуту
Lo reconozco, no he sido un santo (No he sido un santo)
Я признаю это, я не был святым не был святым)
Y es muy difícil de creer en los milagros
И очень трудно поверить в чудеса.
Yo te prometo que te estoy hablando en plata
Я обещаю, что говорю с тобой в серебре.
Es en el alma donde está la contraseña
Это в душе, где пароль
"Amor" es la palabra que resuelve el crucigrama
"Любовь" - это слово, которое решает кроссворд
Como un golazo por la escuadra
Как удар по команде
Y en el último minuto
И в последнюю минуту
Hay sonrisas que te salvan
Есть улыбки, которые спасают тебя.
Abrazos que alegran tu mundo
Объятия, которые скрасят ваш мир
Y tus besos me salvaron
И твои поцелуи спасли меня.
Y en el último minuto
И в последнюю минуту
Ah, ah-ah-ah
А - а-а-а
Como un golazo por la escuadra (Como)
Как удар по отряду (как)
Y en el último minuto (En el último minuto)
И в последнюю минуту последнюю минуту)
Hay sonrisas que te salvan
Есть улыбки, которые спасают тебя.
Abrazos que alegran tu mundo
Объятия, которые скрасят ваш мир
Y tus besos me salvaron
И твои поцелуи спасли меня.
Y en el último minuto (En el último minuto)
И в последнюю минуту последнюю минуту)





Writer(s): Francisco Javier Labandon Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.