Paroles et traduction El Arrebato - Ha Llegado El Momento
Ha Llegado El Momento
The Moment Has Come
No
es
normal
vivir
así
It's
not
normal
to
live
like
this
Callando
al
corazón
cuando
nos
habla
Silencing
our
hearts
when
they
speak
to
us
No
es
normal
vivir
así
It's
not
normal
to
live
like
this
Con
puertas
y
con
ventanas
cerradas
With
doors
and
windows
closed
No
es
normal
vivir
así
It's
not
normal
to
live
like
this
El
miedo
no
nos
libra
del
peligro
Fear
doesn't
save
us
from
danger
El
miedo
nos
libra
de
vivir
Fear
keeps
us
from
living
No
es
normal
vivir
así
It's
not
normal
to
live
like
this
Sin
escuchar
lo
que
nos
pide
el
alma
Without
listening
to
what
our
soul
asks
of
us
No
es
normal
vivir
así
It's
not
normal
to
live
like
this
Con
las
emociones
enjauladas
With
our
emotions
caged
No
es
normal
vivir
así
It's
not
normal
to
live
like
this
El
miedo
no
nos
libra
del
ridiculo
Fear
does
not
save
us
from
ridicule
Vivimos
para
vivir
We
live
to
live
Ha
llegado
el
momento
The
moment
has
come
De
subir
la
cabeza
To
rise
our
head
Caminar
contra
el
viento,
To
walk
against
the
wind,
Enterrar
la
tristeza,
To
bury
the
sadness,
De
gritar
un
te
quiero
To
shout
an
I
love
you
Donde
nos
apetezca,
Wherever
we
feel
like,
De
sentirnos
tan
libres
To
feel
so
free
Que
las
alas
nos
crezcan
That
our
wings
grow
Ha
llegado
la
hora
The
time
has
come
De
sentirnos
más
fuertes,
To
feel
stronger,
De
empujar
hacia
un
lado
To
push
aside
A
quien
nos
diga
no
puedes,
Those
who
tell
us
we
can't,
De
saltar
en
los
charcos,
To
jump
in
the
puddles,
De
bailar
en
las
fuentes,
To
dance
in
the
fountains,
De
gritarle
a
la
vida
To
shout
to
life
¡Cómo
me
alegro
de
verte!
How
glad
I
am
to
see
you!
Ha
llegado
el
momento
The
moment
has
come
No
es
normal
vivir
así
It's
not
normal
to
live
like
this
No
es
normal
vivir
así
It's
not
normal
to
live
like
this
Sin
sentir
lo
que
se
está
viviendo
Without
feeling
what
we
are
living
No
es
normal
vivir
así
It's
not
normal
to
live
like
this
Dejando
que
se
escapen
nuestros
sueños
Letting
our
dreams
escape
No
es
normal
vivir
así
It's
not
normal
to
live
like
this
Ser
libre
no
es
vivir
como
se
quiere
Being
free
is
not
living
how
you
want
Ser
libre
es
vivir
como
se
siente
Being
free
is
living
how
you
feel
Ha
llegado
el
momento
The
moment
has
come
De
subir
la
cabeza
To
rise
our
head
Caminar
contra
el
viento,
To
walk
against
the
wind,
Enterrar
la
tristeza,
To
bury
the
sadness,
De
gritar
un
te
quiero
To
shout
an
I
love
you
Donde
nos
apetezca,
Wherever
we
feel
like,
De
sentirnos
tan
libres
To
feel
so
free
Que
las
alas
nos
crezcan
That
our
wings
grow
Ha
llegado
la
hora
The
time
has
come
De
sentirnos
más
fuertes,
To
feel
stronger,
De
empujar
hacia
un
lado
To
push
aside
A
quien
nos
diga
no
puedes,
Those
who
tell
us
we
can't,
De
saltar
en
los
charcos,
To
jump
in
the
puddles,
De
bailar
en
las
fuentes,
To
dance
in
the
fountains,
De
gritarle
a
la
vida:
To
shout
to
life:
¡Cómo
me
alegro
de
verte!
How
glad
I
am
to
see
you!
Ha
llegado
el
momento
The
moment
has
come
De
empezar
nuestra
fiesta,
To
start
our
party,
De
apostar
por
nosotros,
To
bet
on
ourselves,
De
ganar
la
carrera,
To
win
the
race,
De
morder
la
manzana
To
bite
the
apple
Siempre
a
nuestra
manera,
Always
in
our
own
way,
De
sentir
lo
imposible
como
linea
de
meta.
To
feel
the
impossible
as
the
finish
line.
Ha
llegado
el
momento
The
moment
has
come
Nuestro
momento
Our
moment
Nuestro
momento
Our
moment
No
es
normal
vivir
así
It's
not
normal
to
live
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): javier labandón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.