El Arrebato - He Decidido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Arrebato - He Decidido




He Decidido
Я решил
He decidido que ahora quiero vivir a mi manera
Я решил, что теперь хочу жить по-своему
Que quiero yo elegir la carretera
Хочу сам выбирать дорогу
Y seguiré adelante en sentido contrario a tus huellas.
И пойду по ней в противоположном направлении от твоих следов.
He decidido que me voy arriesgar aunque me duela
Я решил рискнуть, даже если мне будет больно
No girare hacia atrás la cabeza
Не обернусь назад
Y que las alas del viento me lleven a donde ellas quieran.
Пусть ветер унесет меня туда, куда ему угодно.
Y no me conviene
Это не для меня
A no me conviene
Это не для меня
Porque tu amor me duele.
Потому что твоя любовь причиняет мне боль.
No me conviene no
Это не для меня, нет
No me conviene
Это не для меня
Porque tu amor me duele.
Потому что твоя любовь причиняет мне боль.
Es que ya estoy cansado de complicaciones
Я устал от сложностей
De pagar aduanas y pasar controles
От уплаты пошлин и прохождения проверок
Que para el amor es mucho más sencillo
Для меня любовь гораздо проще
mueres conmigo y yo muero contigo.
Ты умираешь со мной, а я умираю с тобой.
Es que ya estoy cansado de complicaciones
Я устал от сложностей
Para que quiero yo un abrazo que me ahogue
Зачем мне объятия, которые меня душат
No cómo explicarlo tienes que sentirlo
Не знаю, как это объяснить, ты должна это почувствовать
Te estoy hablando niña de mis emociones.
Я говорю тебе, девочка, о своих эмоциях.
He decidido que no quiero vivir en blanco y negro
Я решил, что не хочу жить в черно-белом мире
Que no quiero jugar más a este juego
Я больше не хочу играть в эту игру
Te quedas con mi corazón
Ты забираешь мое сердце
Pero también te quedas con tus celos.
Но вместе с ним забираешь и свою ревность.
Y no me conviene
Это не для меня
A no me conviene
Это не для меня
Porque tu amor me duele.
Потому что твоя любовь причиняет мне боль.
No me conviene no
Это не для меня, нет
No me conviene
Это не для меня
Porque tu amor me duele.
Потому что твоя любовь причиняет мне боль.
Es que ya estoy cansado de complicaciones
Я устал от сложностей
De pagar aduanas y pasar controles
От уплаты пошлин и прохождения проверок
Que para el amor es mucho más sencillo
Для меня любовь гораздо проще
mueres conmigo y yo muero contigo.
Ты умираешь со мной, а я умираю с тобой.
Es que ya estoy cansado de complicaciones
Я устал от сложностей
Para que quiero yo un abrazo que me ahogue
Зачем мне объятия, которые меня душат
No cómo Explicarlo tienes que sentirlo
Не знаю, как это объяснить, ты должна это почувствовать
Te estoy hablando niña de tus emociones.
Я говорю тебе, девочка, о твоих эмоциях.
Que me duele
Которые причиняют мне боль
no ves que me duele
Ты не видишь, что причиняешь мне боль
Que tu amor no me conviene...
Твоя любовь мне не подходит...
Es que ya estoy cansado de complicaciones
Я устал от сложностей
De pagar aduanas y pasar controles
От уплаты пошлин и прохождения проверок
Que para el amor es mucho más sencillo;
Для меня любовь гораздо проще;
mueres conmigo y yo muero contigo.
Ты умираешь со мной, и я умираю с тобой.
Es que ya estoy cansado de complicaciones
Я устал от сложностей
Para que quiero yo un abrazo que me ahogue
Зачем мне объятия, которые меня душат
No cómo Explicarlo tienes que sentirlo
Не знаю, как это объяснить, ты должна это почувствовать
Te estoy hablando niña de las emociones
Я говорю тебе, девочка, об эмоциях





Writer(s): Labandon Perez Francisco Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.