Paroles et traduction El Arrebato - Le Pongo Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Pongo Corazón
I Put My Heart into It
Uno
de
mis
bolsillos
lo
llevo
lleno
de
besos
I
keep
one
of
my
pockets
full
of
kisses
Y
el
otro
de
bofetadas.
And
the
other
one
of
slaps.
Por
cada
avispa
que
pica,
un
gorrión
que
me
canta.
For
every
wasp
that
stings,
a
sparrow
sings
to
me.
A
veces
suelo
caerme
sin
darme
cuenta
Sometimes
I
tend
to
fall
without
realizing
it
En
lo
más
llano
On
the
flattest
ground
Y
otras
me
bailo
un
tango
en
el
filo
de
un
tejado.
And
other
times
I
dance
a
tango
on
the
edge
of
a
roof.
A
veces
mi
dardo
da
en
la
diana
Sometimes
my
dart
hits
the
bullseye
Y
otras
lo
pierdo
por
la
ventana.
And
other
times
I
lose
it
through
the
window.
Mejor
es
perderlo
que
no
tirar
nunca,
It's
better
to
lose
it
than
never
to
throw,
Si
duele
que
duela,
más
duele
una
duda.
If
it
hurts,
let
it
hurt,
a
doubt
hurts
more.
Podréis
reprocharme
que
no
supe
hacerlo
You
can
reproach
me
for
not
knowing
how
to
do
it
Pero
nunca
acusarme
de
que
no
lo
intento.
But
never
accuse
me
of
not
trying.
Por
mucho
que
busco
yo
no
encuentro
el
freno.
No
matter
how
much
I
look,
I
can't
find
the
brake.
Tiro
pa'
alante,
no
paro,
me
arriesgo
y
me
estrello.
I
shoot
forward,
I
don't
stop,
I
risk
it
and
I
crash.
Pero
le
pongo
corazón,
le
pongo
corazón,
But
I
put
my
heart
into
it,
I
put
my
heart
into
it,
Yo
le
pongo
corazón,
le
pongo
corazón,
I
put
my
heart
into
it,
I
put
my
heart
into
it,
A
cada
paso,
a
cada
beso,
a
cada
letra,
a
cada
melodía,
In
every
step,
every
kiss,
every
word,
every
melody,
A
cada
sitio,
a
cada
abrazo,
a
cada
amigo,
a
cada
compañía.
In
every
place,
every
hug,
every
friend,
every
company.
Aunque
a
veces
me
estrelle...
Even
though
sometimes
I
crash...
Yo
le
pongo
corazón,
le
pongo
corazón,
I
put
my
heart
into
it,
I
put
my
heart
into
it,
Yo
le
pongo
corazón,
le
pongo
corazón,
yo
le
pongo
corazón.
I
put
my
heart
into
it,
I
put
my
heart
into
it,
I
put
my
heart
into
it.
No
soy
un
iluso,
sé
cómo
va
el
juego,
I'm
not
delusional,
I
know
how
the
game
goes,
Conozco
las
fichas,
conozco
el
tablero.
I
know
the
pieces,
I
know
the
board.
Hay
dados
marcados,
desagradecimiento.
There
are
loaded
dice,
ingratitude.
Quién
apuesta
el
alma,
sale
perdiendo
Whoever
bets
their
soul,
loses
out
Pero
hay
veces
que
logro
ganar
tu
sonrisa
But
sometimes
I
manage
to
win
your
smile
Y
con
ella
me
pinto
de
colores
la
vida.
And
with
it
I
paint
my
life
with
colors.
La
verdad
de
otra
forma
que
yo
no
sé
hacerlo.
I
don't
know
how
to
be
any
other
way.
Tiro
pa'
alante,
no
paro,
me
arriesgo
y
me
estrello.
I
shoot
forward,
I
don't
stop,
I
risk
it
and
I
crash.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Labandon Perez Francisco Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.