El Arrebato - Le Pongo Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Arrebato - Le Pongo Corazón




Le Pongo Corazón
I Put My Heart into It
Uno de mis bolsillos lo llevo lleno de besos
I keep one of my pockets full of kisses
Y el otro de bofetadas.
And the other one of slaps.
Por cada avispa que pica, un gorrión que me canta.
For every wasp that stings, a sparrow sings to me.
A veces suelo caerme sin darme cuenta
Sometimes I tend to fall without realizing it
En lo más llano
On the flattest ground
Y otras me bailo un tango en el filo de un tejado.
And other times I dance a tango on the edge of a roof.
A veces mi dardo da en la diana
Sometimes my dart hits the bullseye
Y otras lo pierdo por la ventana.
And other times I lose it through the window.
Mejor es perderlo que no tirar nunca,
It's better to lose it than never to throw,
Si duele que duela, más duele una duda.
If it hurts, let it hurt, a doubt hurts more.
Podréis reprocharme que no supe hacerlo
You can reproach me for not knowing how to do it
Pero nunca acusarme de que no lo intento.
But never accuse me of not trying.
Por mucho que busco yo no encuentro el freno.
No matter how much I look, I can't find the brake.
Tiro pa' alante, no paro, me arriesgo y me estrello.
I shoot forward, I don't stop, I risk it and I crash.
Pero le pongo corazón, le pongo corazón,
But I put my heart into it, I put my heart into it,
Yo le pongo corazón, le pongo corazón,
I put my heart into it, I put my heart into it,
A cada paso, a cada beso, a cada letra, a cada melodía,
In every step, every kiss, every word, every melody,
A cada sitio, a cada abrazo, a cada amigo, a cada compañía.
In every place, every hug, every friend, every company.
Aunque a veces me estrelle...
Even though sometimes I crash...
Yo le pongo corazón, le pongo corazón,
I put my heart into it, I put my heart into it,
Yo le pongo corazón, le pongo corazón, yo le pongo corazón.
I put my heart into it, I put my heart into it, I put my heart into it.
No soy un iluso, cómo va el juego,
I'm not delusional, I know how the game goes,
Conozco las fichas, conozco el tablero.
I know the pieces, I know the board.
Hay dados marcados, desagradecimiento.
There are loaded dice, ingratitude.
Quién apuesta el alma, sale perdiendo
Whoever bets their soul, loses out
Pero hay veces que logro ganar tu sonrisa
But sometimes I manage to win your smile
Y con ella me pinto de colores la vida.
And with it I paint my life with colors.
La verdad de otra forma que yo no hacerlo.
I don't know how to be any other way.
Tiro pa' alante, no paro, me arriesgo y me estrello.
I shoot forward, I don't stop, I risk it and I crash.





Writer(s): Labandon Perez Francisco Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.