El Arrebato - Lo Bueno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Arrebato - Lo Bueno




Lo Bueno
The Good
Siempre me puse los zapatos sin saber
I always put on my shoes without knowing
En que lugar acabaría por quitármelos.
Where I would end up taking them off.
Mi destino siempre ha sido el del perder,
My destiny has always been to lose,
Pero parece que la cosa está cambiando,
But it seems like things are changing,
Lo estoy notando.
I can feel it.
Que el corazón se me está curando contigo,
That my heart is healing with you,
Yo te juro niña que,
I swear to you, girl,
La vida no me parece tan rara
Life doesn't seem so strange
Desde que te he conocido,
Since I met you,
Mira niña lo bien...
Look, girl, I know it well...
Lo bueno, tu eres mi agua, mi tierra, mi fuego,
The good, you are my water, my earth, my fire,
La bombillita que enciende mis sueños,
The light bulb that lights up my dreams,
La que me llena el bolsillo de amor,
The one that fills my pocket with love,
Un espectáculo en mi corazón.
A spectacle in my heart.
Lo bueno, que yo bien que tu tienes lo bueno,
The good, that I know well that you have the good,
Esa burbuja que me sube a cielo,
That bubble that lifts me to heaven,
Y es por eso que vengo a por ti,
And that's why I come for you,
Porque lo bueno lo quiero pa mí.
Because the good I want for myself.
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Que yo lo bueno lo quiero pa
That I want the good for myself
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Que yo lo bueno lo quiero pa
That I want the good for myself
Tu eres a dónde yo voy cuando me voy,
You are where I go when I go,
Y a regreso cada vez que yo regreso,
And to you I return every time I return,
Los zapato ya no me agrietan los pies,
The shoes no longer crack my feet,
Y voy pegando cartelitos con mi sueño,
And I go sticking up posters with my dream,
Y voy creciendo.
And I grow.
Que el corazón se me está curando contigo,
That my heart is healing with you,
Que yo te juro niña que,
That I swear to you, girl,
El mundo no me parece tan raro desde que te he conocido,
The world doesn't seem so strange since I met you,
Mira niña lo bien...
Look, girl, I know it well...
Lo bueno, tu eres mi agua, mi tierra, mi fuego,
The good, you are my water, my earth, my fire,
La bombillita que enciende mis sueños,
The light bulb that lights up my dreams,
La que me llena el bolsillo de amor,
The one that fills my pocket with love,
Un espectáculo en mi corazón.
A spectacle in my heart.
Lo bueno,
The good,
Que yo bien niña que tu tienes lo bueno,
That I know well, girl, that you have the good,
Esa burbuja que me sube a cielo,
That bubble that lifts me to heaven,
Y es por eso que vengo a por tí,
And that's why I come for you,
Porque lo bueno lo quiero pa mí.
Because the good I want for myself.
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Que yo lo bueno lo quiero pa
That I want the good for myself
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Que yo tu bueno lo quiero pa
That I want your good for myself
Lo bueno, que yo bien que tienes lo bueno,
The good, that I know well that you have the good,
Y que contigo me espera lo bueno,
And that with you the good awaits me,
Que ya no vivo perdido vagando
That I no longer live lost, wandering
En el limbo en el parking de los solitarios.
In the limbo in the parking lot of the lonely ones.
Herido, de las batallas que gana el olvido,
Injured, from the battles that oblivion wins,
Que me entra el sueño por el camino,
That sleep enters me on the road,
Y es por eso que vengo a por ti.
And that's why I come for you.
Ahora lo bueno lo quiero pa
Now I want the good for myself
Lo bueno, que yo bien que tienes lo bueno,
The good, that I know well that you have the good,
Esa burbuja que me sube a cielo,
That bubble that lifts me to heaven,
Y es por eso que vengo a por tí,
And that's why I come for you,
Porque lo bueno lo quiero pa mí.
Because the good I want for myself.
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Que yo lo bueno lo quiero pa
That I want the good for myself
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Que yo lo bueno niña lo quiero pa
That I want the good, baby, for myself
Que ahora lo bueno lo quiero... pa mí.
That now I want the good... for myself.





Writer(s): LABANDON PEREZ FRANCISCO JAVIER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.