El Arrebato - Los Jardines De Nerea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Arrebato - Los Jardines De Nerea




Los Jardines De Nerea
Сад Нереи
Va cayendo la tarde
Вечер сменяет день,
En los jardines de Nerea,
В саду Нереи,
Las nubes se ruborizan
Облака краснеют,
Porque el viento las ronea.
Словно их гладят ветерки.
La luna viene asomando
Луна выходит из тени,
Para unirse a nuestra fiesta,
Присоединяясь к нашему празднеству,
Lo mismo que mi sonrisa
Как и моя улыбка,
Cuando me giro y tu estas cerca...
Когда я оборачиваюсь и вижу тебя рядом...
Y tu estas cerca.
Вижу тебя рядом.
Porque solo necesito mirarte
Мне достаточно посмотреть на тебя,
Para darme cuenta que todo es perfecto.
Чтобы понять, что все идеально.
Porque el viento me enseño
Потому что ветер научил меня,
Lo mas importante no cuesta dinero.
Что самое важное не стоит денег.
Y si tu quieres llámame loco bohemio
Называй меня безумным богемцем, если хочешь,
Que no me importa si lo haces sonriendo
Мне все равно, если ты делаешь это с улыбкой
Pero bendita esta locura
Но благословенно это безумие,
Que todo me lo cura
Ведь оно меня исцеляет
Y bendito es el momento
И благословен тот момент,
En que deje de ser un ciego.
Когда я перестал быть слепым.
Hoy me siento en una silla de madera
Сегодня я сижу на деревянном стуле
Y contemplo el desfile de la primavera.
И наблюдаю за весенним парадом.
Del color de tu mirada y mi bandera
Цветов твоего взгляда и моего флага,
Y ya no hay nada que me asuste
И теперь ничто не пугает меня,
Ni nada que me duela.
И ничто не причиняет боль.
Una por una buscamos y colocamos cada piedra.
Мы по очереди ищем и вставляем каждый камень.
Tu pelo baila en el viento
Твои волосы развеваются на ветру,
Y en tus ojos hay una fiesta...
И в твоих глазах веселье...
Hay una fiesta.
Веселье.
Y yo solo necesito mirarte
Мне достаточно посмотреть на тебя,
Para darme cuenta que todo es perfecto
Чтобы понять, что все идеально
Porque el viento me enseño
Потому что ветер научил меня,
Lo mas importante no cuesta dinero.
Что самое важное не стоит денег.
Y si tu quieres llámame loco bohemio
Называй меня безумным богемцем, если хочешь,
Que no me importa si lo haces sonriendo
Мне все равно, если ты делаешь это с улыбкой
Pero bendita esta locura
Но благословенно это безумие,
Que todo me lo cura
Ведь оно меня исцеляет
Y bendito es el momento
И благословен тот момент,
En que deje de ser un ciego.
Когда я перестал быть слепым.
Hoy me siento en una silla de madera
Сегодня я сижу на деревянном стуле
Y contemplo el desfile de la primavera.
И наблюдаю за весенним парадом.
Del color de tu mirada y mi bandera
Цветов твоего взгляда и моего флага,
Y ya no hay nada que me asuste
И теперь ничто не пугает меня,
Ni nada que me duela.
И ничто не причиняет боль.
Hoy le muestro mis respetos a la luna
Сегодня я выражаю свое почтение луне,
Y me siento afortunado sin tener fortuna
И я чувствую себя счастливым, хотя у меня нет богатства,
He quitado a mi alma la envoltura
Я раскрыл свою душу,
Y solo hay ganas de amarte
Теперь я хочу только любить тебя,
Solo amor por tu hermosura.
Любить только твою красоту.
Va cayendo la tarde
Вечер сменяет день,
En los jardines de Nerea
В саду Нереи
Tu pelo baila en el viento
Твои волосы развеваются на ветру,
Y en tus ojos hay una fiesta
И в твоих глазах веселье
Hay una fiesta.
Веселье.
Hoy me siento en una silla de madera
Сегодня я сижу на деревянном стуле
Y contemplo el desfile de la primavera.
И наблюдаю за весенним парадом.
Del color de tu mirada y mi bandera
Цветов твоего взгляда и моего флага,
Y ya no hay nada que me asuste
И теперь ничто не пугает меня,
Ni nada que me duela.
И ничто не причиняет боль.
Hoy le muestro mis respetos a la luna
Сегодня я выражаю свое почтение луне,
Y me siento afortunado sin tener fortuna
И я чувствую себя счастливым, хотя у меня нет богатства,
He quitado a mi alma la envoltura
Я раскрыл свою душу,
Y solo hay ganas de amarte
Теперь я хочу только любить тебя,
Perdón por mi locura.
Прости за мое безумие.





Writer(s): Labandon Perez Francisco Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.