Paroles et traduction El Arrebato - Mi Sitio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
conozco
un
sitio
donde
el
viento,
Я
знаю
место,
где
ветер
Ni
me
empuja
ni
me
arrastra;
Не
толкает
и
не
уносит
меня;
Sopla
pa'
peinarme
el
pelo,
Он
дует,
чтобы
причесать
мои
волосы,
Donde,
Cuando
me
resbalo,
Где,
когда
я
оступаюсь,
Siempre
caigo
en
un
te
quiero.
Я
всегда
падаю
в
"люблю
тебя".
Y
no
quiero
nada
más,
И
мне
больше
ничего
не
нужно,
Déjame
vivir
en
paz.
Позволь
мне
жить
в
мире.
Que
me
marcha
pa'
mi
sitio,
Я
ухожу
в
своё
место,
Que
me
marcho
donde
siempre.
Я
ухожу
туда,
где
всегда
был.
Donde
están
los
que
me
esperan,
Где
те,
кто
меня
ждут,
Donde
están
los
que
me
quieren.
Где
те,
кто
меня
любят.
Donde,
sólo
una
mirada,
Где
только
один
взгляд
Es
suficiente
pa'
entenderme.
Достаточно,
чтобы
понять
меня.
A
ver
cómo
te
lo
explico.
Как
же
мне
тебе
это
объяснить.
Esto
se
siente
o
no
se
siente.
Это
чувствуется
или
не
чувствуется.
Eso
que
nunca
se
compra,
То,
что
никогда
не
купишь,
Eso
que
nunca
se
vende.
То,
что
никогда
не
продашь.
Eso
que
vive
en
tu
alma
То,
что
живет
в
твоей
душе,
Que
se
quiere
y
se
defiende,
eh...
Что
любимо
и
защищено,
эх...
Se
quiere
y
se
defiende,
eh...
Что
любимо
и
защищено,
эх...
Porque
no
me
convencen
tus
argumentos,
Потому
что
меня
не
убеждают
твои
доводы,
Nunca
ha
sido
dinero
lo
que
soñé.
Я
никогда
не
мечтал
о
деньгах.
Siempre
he
sido
leal
a
mis
sentimientos,
Я
всегда
был
верен
своим
чувствам,
Por
eso
es
que
hoy
yo
quiero
volver...
Поэтому
сегодня
я
хочу
вернуться...
A
morderle
los
labios
a
mi
morena,
Чтобы
целовать
губы
моей
смуглянки,
En
medio
de
la
calle
SINCERIDAD,
Посреди
улицы
ИСКРЕННОСТИ,
A
ofrecerle
un
concierto
a
la
Luna
llena
Чтобы
дать
концерт
полной
Луне
Y
a
vestirme
de
libertad,
ah...
И
одеться
в
свободу,
ах...
Vestirme
de
libertad,
ah...
Одеться
в
свободу,
ах...
Vestirme
de
libertad,
ah...
Одеться
в
свободу,
ах...
Aunque
sé
que
no
lo
entiendes,
Хотя
я
знаю,
что
ты
не
понимаешь,
No
quiero
llegar
primero.
Я
не
хочу
прийти
первым.
No
me
gustan
tus
andares
Мне
не
нравится
твоя
походка,
Y
no
me
gusta
tu
cielo,
И
мне
не
нравится
твоё
небо,
Ese
que
sólo
se
abre
То,
которое
открывается
только
Con
un
monedero
lleno.
С
полным
кошельком.
Tira
tú
pa'
donde
quieras,
Иди
ты
куда
хочешь,
Que
yo
mañana
me
vuelvo.
А
я
завтра
вернусь.
Yo
necesito
la
Luna,
Мне
нужна
Луна,
La
sinceridad
de
un
beso.
Искренность
поцелуя.
Y
no
quiero
más
fortuna
que
И
мне
не
нужно
больше
богатства,
чем
Mi
gente
y
mi
universo,
oh...
Мои
люди
и
моя
вселенная,
ох...
Mi
gente
y
mi
universo,
oh...
Мои
люди
и
моя
вселенная,
ох...
Porque
no
me
convencen
tus
argumentos,
Потому
что
меня
не
убеждают
твои
доводы,
Nunca
ha
sido
dinero
lo
que
soñé.
Я
никогда
не
мечтал
о
деньгах.
Siempre
he
sido
leal
a
mis
sentimientos,
Я
всегда
был
верен
своим
чувствам,
Por
eso
es
que
hoy
yo
quiero
volver...
Поэтому
сегодня
я
хочу
вернуться...
Donde
exploten
"te
quiero's"
en
los
abrazos,
Туда,
где
взрываются
"люблю"
в
объятиях,
Donde
está
el
campamento
de
la
verdad,
Где
находится
лагерь
правды,
Donde
el
viento
me
peina
cada
mañana
Где
ветер
причесывает
меня
каждое
утро
Con
perfumes
de
libertad,
ah...
Ароматами
свободы,
ах...
Perfumes
de
libertad,
ah...
Ароматами
свободы,
ах...
Perfumes
de
libertad,
ah...
Ароматами
свободы,
ах...
Y
a
paseo
la
soledad.
И
к
черту
одиночество.
Y
es
que
no
me
convencen
tus
argumentos,
И
дело
в
том,
что
меня
не
убеждают
твои
доводы,
Nunca
ha
sido
dinero
lo
que
soñé.
Я
никогда
не
мечтал
о
деньгах.
Siempre
he
sido
leal
a
mis
sentimientos,
Я
всегда
был
верен
своим
чувствам,
Por
eso
es
que
hoy
yo
quiero
volver...
Поэтому
сегодня
я
хочу
вернуться...
A
morderle
los
labios
a
mi
morena,
Чтобы
целовать
губы
моей
смуглянки,
En
medio
de
la
calle
SINCERIDAD,
Посреди
улицы
ИСКРЕННОСТИ,
A
ofrecerle
un
concierto
a
la
Luna
llena
Чтобы
дать
концерт
полной
Луне
Y
a
paseo
la
soledad,
ah...
И
к
черту
одиночество,
ах...
Donde
exploten
"te
quiero's"
en
los
abrazos,
Туда,
где
взрываются
"люблю"
в
объятиях,
Donde
está
el
campamento
de
la
verdad,
Где
находится
лагерь
правды,
Donde
el
viento
me
peina
cada
mañana
Где
ветер
причесывает
меня
каждое
утро
Con
perfumes
de
libertad,
ah...
Ароматами
свободы,
ах...
Perfumes
de
libertad,
ah...
Ароматами
свободы,
ах...
Perfumes
de
libertad,
ah
ah...
Ароматами
свободы,
ах,
ах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LABANDON PEREZ FRANCISCO JAVIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.