El Arrebato - Mirando Pa Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Arrebato - Mirando Pa Ti




Mirando Pa Ti
Looking at You
¿Sabes lo que te digo?
You know what I'm saying?
Que ahora mismo me das la mano
Take my hand right now
Y salimos los dos de este cuarto lleno de recuerdos
And let's get out of this room full of memories
¿Sabes lo que te digo?
You know what I'm saying?
Que se acabó
It's over
Que nos vamos por ahi
Let's get out of here
Por los bares, por las calles a donde sea
To the bars, to the streets, wherever
Que vamos a encender el motor del olvido
Let's start the engine of forgetting
Y vamos a cerrar para siempre esa caja llena de cristales
And let's close that box full of glass for good
Que te hieren el alma
That hurts your soul
¿Sabes lo que te digo?
You know what I'm saying?
Que se acabó, que se acabó todo esto
It's over, it's all over
Que aqui tienes un colega
You have a friend here
Que aqui tienes un amigo
You have a buddy here
Ahora que ese idiota ya se fue
Now that that idiot is gone
Ahora que termina la mentira
Now that the lie is over
Ahora es el momento de escapar de tu lamento
Now is the time to escape from your sorrow
Y de dar la bienvenida a tu vida
And to welcome your life back
Y volver a vivir mirando pa ti
And start living looking at yourself
Volver a sentirte toa guapa
Feeling pretty again
Hacer lo que quieras, entrar o salir
Doing whatever you want, coming and going
Sin nadie colgado a tu espalda
With no one hanging on your back
Quien quiera quererte tendrá que saber
Whoever wants to love you should know
Que tu vales más que la Alhambra
That you're worth more than the Alhambra
Que ya se acabó el vivir para nadie
That living for no one is over
Que nada merece tus lagrimas
That nothing deserves your tears
Sacúdete el dolor mira p′alante
Shake off the pain, look ahead
Detrás tan solo quedan telarañas
Behind you are only spider webs
eres una diosa tu eres poderosa
You are a goddess, you are powerful
Y ahora es infinita tu mirada
And your gaze is now endless
Que ahora que ese idiota ya se fue
Now that that idiot is gone
Abre las ventanas que entre el aire
Open the windows, let the air in
Ya se acabó el no puedo, con tus dos pares de remos
No more can't do, with your two pairs of oars
Volverás a ser princesa de los mares
You will be the princess of the seas again
Y volver a vivir mirando pa ti
And start living looking at yourself
Volver a sentirte toa guapa
Feeling pretty again
Hacer lo que quieras, entrar o salir
Doing whatever you want, coming and going
Sin nadie colgado a tu espalda
With no one hanging on your back
Quien quiera quererte tendrá que saber
Whoever wants to love you should know
Que vales más que la Alhambra
That you're worth more than the Alhambra
Que ya se acabó el vivir para nadie
That living for no one is over
Que nada merece tus lagrimas
That nothing deserves your tears
Tu vida es ahora un lienzo blanco
Your life is now a blank canvas
Dibujale el paisaje que quieras
Paint it with the landscape you want
No vuelvas la mirada detrás no queda nada
Don't look back, there's nothing left
En tu mundo se acabaron las fronteras
In your world, there are no more borders
Y volver a vivir mirando pa' ti
And start living looking at yourself
Volver a sentirte toa guapa
Feeling pretty again
Hacer lo que quieras, entrar o salir
Doing whatever you want, coming and going
Sin nadie colgado a tu espalda
With no one hanging on your back
Quien quiera quererte tendrá que saber
Whoever wants to love you should know
Que vales más que la Alhambra
That you're worth more than the Alhambra
Que ya se acabó el vivir para nadie
That living for no one is over
Que nada merece tus lagrimas
That nothing deserves your tears
Y volver a vivir mirando pa′ ti
And start living looking at yourself
Volver a sentirte toa guapa
Feeling pretty again
Hacer lo que quieras, entrar o salir
Doing whatever you want, coming and going
Sin nadie colgado a tu espalda
With no one hanging on your back
Quien quiera quererte tendrá que saber
Whoever wants to love you should know
Que vales más que la Alhambra
That you're worth more than the Alhambra
Que ya se acabó el vivir para nadie
That living for no one is over
Que nada merece tus lagrimas
That nothing deserves your tears
Y volver a vivir mirando pa ti
And start living looking at yourself
Volver a sentirte toa guapa
Feeling pretty again





Writer(s): Francisco Javier Labandon Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.