El Arrebato - No Se Entera De Ná - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Arrebato - No Se Entera De Ná




No Se Entera De Ná
She Doesn't Understand Anything
No se entera de na
She doesn't understand anything
Que me bebo el perfume, que derraman su hombros
That I drink the perfume, that her shoulders shed
Que me falta la vida si no miro sus ojos
That I have no life if I don't look into her eyes
No se entera de na
She doesn't understand anything
Y lo pone bien claro dibujado en mi rostro
And she makes it clear on my face
Todo lo que la quiero todo lo que la adoro
How much I love her, how much I adore her
Y no se entera de na
And she doesn't understand anything
Que pasar por su lado es pasar por el cielo
That passing by her is like passing through heaven
Y por besarle la boca vendería mi sueño
And that to kiss her mouth I'd sell my dream
No se entera de na
She doesn't understand anything
Que me muerdo la lengua cuando vuelve con ese
That I bite my tongue when she comes back with that guy
Y siempre acabo a puñetazos con el muro del frente
And I always end up punching the wall in front of me
Y no se entera de na, no se entera de na, no se entera de na
And she doesn't understand anything, she doesn't understand anything, she doesn't understand anything
De vez en cuando la miro si pasa
Every now and then I watch her if she goes by
Dispara una sonrisa, dispara una mirada,
She shoots a smile, shoots a glance
No se da cuenta, no, no se da cuenta
She doesn't realize, no, she doesn't realize
Me estoy muriendo
I'm dying
Y ella no se entera de na, no se entera de na, no se entera de na
And she doesn't understand anything, she doesn't understand anything, she doesn't understand anything
No se entera de na
She doesn't understand anything
Que le digo te quiero, cada vez que la miro
That I tell her I love you, every time I look at her
Que sin ella no hay nada, que sin ella no existo
That without her there's nothing, that without her I don't exist
No se entera de na
She doesn't understand anything
Que ella es mi paraíso, mi ilusión mi veneno
That she is my paradise, my illusion, my poison
Siempre la protagonista en la sesión de mis sueños
Always the protagonist in the session of my dreams
No se entera de na, no se entera de na, no se entera de na
She doesn't understand anything, she doesn't understand anything, she doesn't understand anything





Writer(s): Javier Labandón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.