El Arrebato - Positividad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Arrebato - Positividad




Positividad
Positivity
Yo soy de esos locos que saben que,
I am one of those crazy people who knows
El amor lo cura todo,
Love can heal anything
Y se de sobra que tu también,
And I know for sure that you are too
Cuando te miro a los ojos,
When I look into your eyes
Existe un lenguaje universal,
There is a universal language
Sintiendo se entiende la gente,
Understanding exists through feeling
Y tu yo no paramos de charlar,
And you and I never stop chatting
Sin que una palabra suene,
Without uttering a single word
Positividad,
Positivity
Salpican tus pupilas al mirar,
Your pupils sprinkle it when you look
Y me ponen las pilas seguir,
And it gives me the energy to keep going
Y meterle goles a la vida,
And to score goals against life
Por eso quiero niña caminar contigo,
That's why I want to walk with you, girl
Porque a tu lado subo yo las cuestas arriba,
Because by your side, I climb uphill
Contigo no hay enero, siempre es primavera,
There's no January with you, it's always spring
Contigo siempre hay flores en mi plazoleta,
There are always flowers in my square with you
Eres la comandante cada vez que sueño,
You're the commander every time I dream
Eres la siestecita de mi sobremesa,
You're the nap of my afternoon nap
La que pone la magia en mi día a día,
The one who puts the magic in my day-to-day life
La que tiene unos labios...
The one with the lips...
Por los que mataría,
That I would kill for
Nunca perdemos la conexión,
We never lose the connection
Entre tu y yo siempre hay cobertura,
There's always coverage between you and me
Me gustan tus ojos de libertad,
I like your eyes of freedom
Tu complicidad con la luna,
Your complicity with the moon
Positividad,
Positivity
Salpican tus pupilas al mirar,
Your pupils sprinkle it when you look
Y me ponen las pilas seguir,
And it gives me the energy to keep going
Y meterle goles a la vida,
And to score goals against life
Por eso quiero niña caminar contigo,
That's why I want to walk with you, girl
Porque a tu lado subo yo las cuestas arriba,
Because by your side, I climb uphill
Contigo no hay enero, siempre es primavera,
There's no January with you, it's always spring
Contigo siempre hay flores en mi plazoleta,
There are always flowers in my square with you
Eres la comandante cada vez que sueño,
You're the commander every time I dream
Eres la siestecita de mi sobremesa,
You're the nap of my afternoon nap
La que pone la magia en mi día a día,
The one who puts the magic in my day-to-day life
La que tiene unos labios...
The one with the lips...
Por los que mataría,
That I would kill for
Positividad,
Positivity
Fabrican tus pupilas al mirar,
Your pupils create it when you look
Y me ponen las pilas seguir,
And it gives me the energy to keep going
Y meterle goles a la vida,
And to score goals against life
Por eso quiero niña caminar contigo,
That's why I want to walk with you, girl
Porque a tu lado subo yo las cuestas arriba,
Because by your side, I climb uphill
Contigo no hay enero, siempre es primavera,
There's no January with you, it's always spring
Contigo siempre hay flores en mi plazoleta,
There are always flowers in my square with you
Eres la comandante cada vez que sueño,
You're the commander every time I dream
Eres la siestecita de mi sobremesa,
You're the nap of my afternoon nap
La que pone la magia en mi día a día,
The one who puts the magic in my day-to-day life
La que tiene unos labios...
The one with the lips...
Por los que mataría,
That I would kill for
Por los que mataría.
That I would kill for.





Writer(s): Francisco Javier Labandon Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.