Paroles et traduction El Arrebato - Que Me Quieras Tú
Yo
puedo
conquistar
el
mundo
con
una
mano,
solo
necesito
que
a
la
otra
te
agarres
tu
Я
могу
покорить
мир
одной
рукой,
мне
просто
нужно,
чтобы
ты
схватил
другую.
Y
puedo
volar
mas
alto
que
los
gorriones,
cuando
me
muerde
tu
boca,
cuando
bailas
mis
canciones
И
я
могу
летать
выше,
чем
воробьи,
когда
он
кусает
мой
рот,
когда
ты
танцуешь
мои
песни,
Por
eso
cuando
me
despierto
me
siento
en
mi
cama,
mirar
hacia
atras
y
verte
eso
es
lo
mejor
Вот
почему,
когда
я
просыпаюсь,
я
сижу
в
своей
постели,
оглядываюсь
назад
и
вижу
тебя,
это
лучше
всего
Tu
eres
mi
paracaidas
para
saltar
al
mundo,
tu
eres
mi
bella
dalila
y
yo
tu
salson
Ты
мой
парашют,
чтобы
прыгнуть
в
мир,
ты
моя
прекрасная
Далила,
а
я
твой
салсон.
Y
no
quiero
nada
mas
nada
tiene
mas
valor,
que
ver
tu
falda
colgada,
al
lado
de
mi
pantalon
И
я
не
хочу
ничего
больше,
ничто
не
имеет
большей
ценности,
чем
видеть
твою
юбку,
висящую
рядом
с
моими
брюками.
Yo
lo
que
quiero
que
me
quieras
tu,
que
estes
en
mi
colchon
cuando
yo
apague
la
luz
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня,
чтобы
ты
был
на
моем
матрасе,
когда
я
выключу
свет.
Subirme
al
mundo
chorreando
energia
positiva,
besarte
la
sonrisa
cada
dia
Подниматься
в
мир,
брызгая
позитивной
энергией,
целовать
твою
улыбку
каждый
день.
Que
la
verdad
que
ya
no
quiero
mas
na,
que
yo
te
juro
que
no
quiero
mas
na
Что
правда,
что
я
больше
не
хочу
больше
на,
что
я
клянусь,
что
я
больше
не
хочу
на.
A
tu
lado
todo
esta
perfecto,
todo
esta
en
su
sitio
en
el
universo
Рядом
с
тобой
все
идеально,
все
на
своем
месте
во
Вселенной.
Oooh
oooh
oooooh
Oooh
oooh
oooooh
Por
eso
cuando
me
despierto
me
siento
en
mi
cama,
mirar
hacia
atras
y
verte
eso
es
lo
mejor
Вот
почему,
когда
я
просыпаюсь,
я
сижу
в
своей
постели,
оглядываюсь
назад
и
вижу
тебя,
это
лучше
всего
Tu
eres
mi
paracaidas
para
sañtar
al
mundo,
tu
eres
mi
bella
dalila
y
yo
tu
salson
Ты-мой
парашют,
чтобы
сотворить
мир,
ты
- моя
прекрасная
Далила,
а
я
- твой
салсон.
Y
no
quiero
nada
mas
nada
tiene
mas
valor,
que
ver
tu
falda
colgada,
al
lado
de
mi
pantalon
И
я
не
хочу
ничего
больше,
ничто
не
имеет
большей
ценности,
чем
видеть
твою
юбку,
висящую
рядом
с
моими
брюками.
Yo
lo
que
quiero
que
me
quieras
tu,
que
estes
en
mi
colchon
cuando
yo
apague
la
luz
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня,
чтобы
ты
был
на
моем
матрасе,
когда
я
выключу
свет.
Subirme
al
mundo
chorreando
energia
positiva,
besarte
la
sonrisa
cada
dia
Подниматься
в
мир,
брызгая
позитивной
энергией,
целовать
твою
улыбку
каждый
день.
Que
la
verdad
que
ya
no
quiero
mas
na,
que
yo
te
juro
que
no
quiero
mas
na
Что
правда,
что
я
больше
не
хочу
больше
на,
что
я
клянусь,
что
я
больше
не
хочу
на.
A
tu
lado
todo
esta
perfecto,
todo
esta
en
su
sitio
en
el
universo
Рядом
с
тобой
все
идеально,
все
на
своем
месте
во
Вселенной.
Oooh
oooh
oooooh
Oooh
oooh
oooooh
Y
no
quiero
nada
mas
nada
tiene
mas
valor,
que
ver
tu
falda
colgada,
al
lado
de
mi
pantalon
И
я
не
хочу
ничего
больше,
ничто
не
имеет
большей
ценности,
чем
видеть
твою
юбку,
висящую
рядом
с
моими
брюками.
Yo
lo
que
quiero
que
me
quieras
tu,
que
estes
en
mi
colchon
cuando
yo
apague
la
luz
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня,
чтобы
ты
был
на
моем
матрасе,
когда
я
выключу
свет.
Subirme
al
mundo
chorreando
energia
positiva,
besarte
la
sonrisa
cada
dia
Подниматься
в
мир,
брызгая
позитивной
энергией,
целовать
твою
улыбку
каждый
день.
Que
la
verdad
que
ya
no
quiero
mas
na,
que
yo
te
juro
que
no
quiero
mas
na
Что
правда,
что
я
больше
не
хочу
больше
на,
что
я
клянусь,
что
я
больше
не
хочу
на.
A
tu
lado
todo
esta
perfecto,
a
tu
lado
todo
esta
perfecto
Рядом
с
тобой
все
идеально,
рядом
с
тобой
все
идеально.
Yo
lo
que
quiero
que
me
quieras
tu,
que
estes
en
mi
colchon
cuando
yo
apague
la
luz
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня,
чтобы
ты
был
на
моем
матрасе,
когда
я
выключу
свет.
Subirme
al
mundo
chorreando
de
energia
positiva,
besarte
la
sonrisa
cada
dia
Поднимаюсь
в
мир,
брызгая
позитивной
энергией,
целую
твою
улыбку
каждый
день.
Que
la
verdad
que
ya
no
quiero
mas
na,
que
yo
te
juro
que
no
quiero
mas
na
Что
правда,
что
я
больше
не
хочу
больше
на,
что
я
клянусь,
что
я
больше
не
хочу
на.
A
tu
lado
todo
esta
perfecto,
todo
esta
en
su
sitio
en
el
universo
Рядом
с
тобой
все
идеально,
все
на
своем
месте
во
Вселенной.
Oooh
oooh
oooooh
Oooh
oooh
oooooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): javier labandón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.