Paroles et traduction El Arrebato - Quiero Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinco
minutos
más,
en
la
cama
Five
more
minutes,
in
bed
El
olor
de
las
tostadas
por
los
pasillos
The
smell
of
toast
in
the
halls
El
sol,
que
calienta
tu
cara
The
sun,
that
warms
your
face
En
esos
dias
que
hace,
frio.
On
those
days
that
are,
cold.
Los
buenos
dias
que
te
da
doña
Paquita
The
good
mornings
that
Doña
Paquita
gives
you
Ese
aroma
que
es
un
vuelo
a
tu
niñez
That
aroma
that
is
a
flight
to
your
childhood
La
sonrisa
de
mi
vieja
al
despedirme
The
smile
of
my
old
lady
when
I
say
goodbye
El
reir
con
un
amigo
hasta
no
saber
de
que.
Laughing
with
a
friend
until
you
don't
know
what
about.
Aprendí
a
ser
feliz
en
el
instante,
que
descubrí
que
lo
sencillo
es
lo
importante.
I
learned
to
be
happy
in
the
moment,
that
I
discovered
that
the
simple
things
are
the
important
ones.
De
que
sirven
las
victorias
sino
hay
con
quien
brindar.
Lo
más
valioso
que
tengo,
no
lo
he
tenido
que
comprar.
What
good
are
victories
if
there
is
no
one
to
toast
with.
The
most
valuable
thing
I
have,
I
didn't
have
to
buy.
Quiero
besos,
los
besos
me
dan
buena
suerte,
los
besos
me
hacen
mas
fuerte,
los
besos
me
dan
libertad.
I
want
kisses,
kisses
bring
me
good
luck,
kisses
make
me
stronger,
kisses
give
me
freedom.
Quiero
vida,
llenar
mi
vida
de
vida
y
toda
esa
vida
vivirla
esquivando
la
normalidad.
I
want
life,
to
fill
my
life
with
life
and
to
live
all
that
life
dodging
the
ordinary.
Y
a
la
gente
que
quiero,
darles
gloria.
lo
imposible
se
puede
lograr.
And
to
the
people
I
love,
give
them
glory.
The
impossible
can
be
achieved.
Cantar
a
todo
pulmón
Sing
at
the
top
of
your
lungs
La
sonrisa
antes
del
beso
The
smile
before
the
kiss
Ese
abrazo
que
hace
que
te
crezcan
alas.
That
hug
that
makes
your
wings
grow.
Esa
manera
de
bailar
cuando
nadie
te
puede
ver.
That
way
of
dancing
when
no
one
can
see
you.
Aprendí
a
ser
feliz
en
el
instante,
que
descubrí
que
lo
sencillo
es
lo
importante.
I
learned
to
be
happy
in
the
moment,
that
I
discovered
that
the
simple
things
are
the
important
ones.
De
que
sirven
las
victorias
sino
hay
con
quien
brindar.Lo
más
valioso
que
tengo,
no
lo
he
tenido
que
comprar.
What
good
are
victories
if
there
is
no
one
to
toast
with.
The
most
valuable
thing
I
have,
I
didn't
have
to
buy.
Quiero
besos,
los
besos
me
dan
buena
suerte,
los
besos
me
hacen
mas
fuerte,
los
besos
me
dan
libertad.
I
want
kisses,
kisses
bring
me
good
luck,
kisses
make
me
stronger,
kisses
give
me
freedom.
Quiero
vida,
llenar
mi
vida
de
vida
y
toda
esa
vida
vivirla
esquivando
la
normalidad.
I
want
life,
to
fill
my
life
with
life
and
to
live
all
that
life
dodging
the
ordinary.
Y
a
la
gente
que
yo
quiero,
darles
gloria.
Lo
imposible
se
puede
lograr.
And
to
the
people
I
love,
give
them
glory.
The
impossible
can
be
achieved.
Es
que
aprendi
a
ser
feliz
en
el
instante
que
descubrí
que
lo
sencillo
es
lo
importante.
It
is
that
I
learned
to
be
happy
in
the
moment
that
I
discovered
that
the
simple
things
are
the
important
ones.
Quiero
besos,
los
besos
me
dan
buena
suerte,
los
besos
me
hacen
mas
fuerte,
los
besos
me
dan
libertad.
I
want
kisses,
kisses
bring
me
good
luck,
kisses
make
me
stronger,
kisses
give
me
freedom.
Quiero
vida,
llenar
mi
vida
de
vida
y
toda
esa
vida
vivirla
esquivando
la
normalidad.
I
want
life,
to
fill
my
life
with
life
and
to
live
all
that
life
dodging
the
ordinary.
Quiero
besos,
los
besos
me
dan
buena
suerte,
los
besos
me
hacen
mas
fuerte,
los
besos
me
dan
libertad.
I
want
kisses,
kisses
bring
me
good
luck,
kisses
make
me
stronger,
kisses
give
me
freedom.
Quiero
vida,
llenar
mi
vida
de
vida
y
toda
esa
vida
vivirla
esquivando
la
normalidad.
I
want
life,
to
fill
my
life
with
life
and
to
live
all
that
life
dodging
the
ordinary.
Lo
imposible
se
puede
lograr.
The
impossible
can
be
achieved.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): javier labandón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.