El Arrebato - Sigo Estando Aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Arrebato - Sigo Estando Aquí




Sigo Estando Aquí
I'm Still Here
Tengo un cajoncito donde guardo los recuerdos
I have a little box where I keep the memories
De aquellas cositas que vivimos y yo,
Of the little things that you and I lived,
Tengo una bandera del color de tu mirada
I have a flag the color of your eyes
Que he bordado con hilitos de mi corazón.
That I embroidered with threads from my heart.
Llevo en la memoria tatuado tu perfume,
I carry your perfume tattooed in my memory,
Tus andares son la danza de mi libertad,
Your steps are the dance of my freedom,
Tengo un ejército de besos esperando
I have an army of kisses waiting
Tu bandera blanca y que me quieras contestar.
Your white flag and for you to answer me.
Mírame,
Look at me,
Ha pasado el tiempo pero sigo estando aquí
Time has passed but I'm still here
Desesperaito porque me digas sí.
Desperate because you will tell me yes.
¡Ay, amor!
Oh, my love!
Mírame,
Look at me,
He sobrevivido a mil batallas que perdí
I have survived a thousand battles that I lost
Y no se me quitan estas ganitas de ti.
And I can't get over this craving for you.
¡Ay, amor!, ¡Ay, amor!, ¡Ay, amor!, ¡Ay, amor!, ¡Ay, amor!
Oh, my love!, Oh, my love!, Oh, my love!, Oh, my love!, Oh, my love!
Tengo como himno la armoría de un "te quiero",
I have as my anthem the armor of an "I love you",
No tengo estrategias, simplemente estoy aquí,
I have no strategies, I'm simply here,
Rezo cada día en el altar de tu sonrisa
I pray every day at the altar of your smile
Y no pararé hasta que ella brille para mí.
And I won't stop until it shines for me.
Llevo en la memoria tatuado tu perfume,
I carry your perfume tattooed in my memory,
Tus andares son la danza de mi libertad,
Your steps are the dance of my freedom,
Tengo un ejército de besos esperando
I have an army of kisses waiting
Tu bandera blanca y que me quieras contestar.
Your white flag and for you to answer me.
Mírame,
Look at me,
Ha pasado el tiempo pero sigo estando aquí
Time has passed but I'm still here
Desesperaito porque me digas sí.
Desperate because you will tell me yes.
¡Ay, amor!
Oh, my love!
Mírame,
Look at me,
He sobrevivido a mil batallas que perdí
I have survived a thousand battles that I lost
Y no se me quitan estas ganitas de ti.
And I can't get over this craving for you.
¡Ay, amor!, ¡Ay, amor!, ¡Ay, amor!, ¡Ay, amor!, ¡Ay, amor!
Oh, my love!, Oh, my love!, Oh, my love!, Oh, my love!, Oh, my love!
Mírame,
Look at me,
Ha pasado el tiempo pero sigo estando aquí
Time has passed but I'm still here
Desesperaito porque me digas sí.
Desperate because you will tell me yes.
¡Ay, amor!
Oh, my love!
Mírame,
Look at me,
He sobrevivido a mil batallas que perdí
I have survived a thousand battles that I lost
Y no se me quitan estas ganitas de ti.
And I can't get over this craving for you.
¡Ay, amor!
Oh, my love!
Mírame,
Look at me,
Ha pasado el tiempo pero sigo estando aquí
Time has passed but I'm still here
Desesperaito porque me digas sí.
Desperate because you will tell me yes.
¡Ay, amor!
Oh, my love!
Mírame,
Look at me,
He sobrevivido a mil batallas que perdí
I have survived a thousand battles that I lost
Y no se me quitan estas ganitas de ti.
And I can't get over this craving for you.
¡Ay, amor!, ¡Ay, amor!, ¡Ay, amor!, ¡Ay, amor!, ¡Ay, amor!
Oh, my love!, Oh, my love!, Oh, my love!, Oh, my love!, Oh, my love!





Writer(s): Francisco Javier Labandon Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.