Paroles et traduction El Arrebato - Sólo Quiero Estar Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Quiero Estar Contigo
I Only Want to Be with You
Me
llamó
la
atención
Your
laugh,
your
mouth,
your
voice,
Tu
risa,
tu
boca,
tu
voz
Caught
my
attention
Y
pensé
que
estaría
bien
And
I
thought
it
would
be
fine
¿Por
qué
no?
Conocernos
mejor
Why
not?
Getting
to
know
you
better
Me
llamó
la
atención
Your
way
of
speaking
Aquella
manera
de
hablar
Caught
my
attention
Con
la
Luna
en
los
ojos
With
the
moon
in
your
eyes
Invitando
a
soñar
Inviting
to
dream
Y
cuando
quise
darme
cuenta
And
when
I
wanted
to
realize
Ya
estaba
loco
por
ti
I
was
already
crazy
for
you
Ya
mi
vida
era
una
noria
My
life
was
already
a
Ferris
wheel
Que
giraba
sobre
ti
That
turned
on
you
Me
enamoré
hasta
las
trancas
I
fell
in
love
to
the
max
En
tu
magia
me
perdí
I
got
lost
in
your
magic
Cualquier
camino
que
escojo
Any
path
I
choose
Siempre
me
lleva
hasta
ti
Always
leads
me
to
you
Y
hoy
solo
quiero
estar
contigo
And
today
I
only
want
to
be
with
you
Solo
quiero
verte
cerca
I
only
want
to
see
you
near
Y
beberme
tu
suspiro,
yo
no
espero
tu
respuesta
And
drink
your
sigh,
I
don't
expect
your
answer
Ni
crearte
un
compromiso
Nor
create
a
commitment
to
you
Lo
que
quiero
es
que
comprendas
What
I
want
is
for
you
to
understand
En
qué
lío
me
he
metido
What
a
mess
I've
gotten
myself
into
Me
llamó
la
atención
The
brightness
of
your
heart,
El
brillo
de
tu
corazón
Caught
my
attention
Tus
ojos
de
ron
con
cola
Your
eyes
of
rum
and
coke
El
carnaval
de
tu
voz
The
carnival
of
your
voice
Me
llamó
la
atención
Your
way
of
stopping
time,
Tu
forma
de
parar
el
tiempo
Caught
my
attention
La
fiesta
de
tu
sonrisa
The
party
of
your
smile
Tu
artesanía
de
sueños
Your
craftsmanship
of
dreams
Y
cuando
quise
darme
cuenta
And
when
I
wanted
to
realize
Ya
estaba
loco
por
ti
I
was
already
crazy
for
you
Ya
mi
vida
era
una
noria
My
life
was
already
a
Ferris
wheel
Que
giraba
sobre
ti
That
turned
on
you
Me
enamoré
hasta
las
trancas
I
fell
in
love
to
the
max
En
tu
magia
me
perdí
I
got
lost
in
your
magic
Y
te
has
convertido
en
eso
And
you've
become
that
Que
se
me
nota
al
sonreír
That
I
can
tell
when
I
smile
Y
hoy
solo
quiero
estar
contigo
And
today
I
only
want
to
be
with
you
Solo
quiero
verte
cerca
I
only
want
to
see
you
near
Y
beberme
tu
suspiro,
yo
no
espero
tu
respuesta
And
drink
your
sigh,
I
don't
expect
your
answer
Ni
crearte
un
compromiso
Nor
create
a
commitment
to
you
Lo
que
quiero
es
que
comprendas
What
I
want
is
for
you
to
understand
En
qué
lío
me
he
metido
What
a
mess
I've
gotten
myself
into
Y
hoy
solo
quiero
estar
contigo
And
today
I
only
want
to
be
with
you
Solo
quiero
verte
cerca
I
only
want
to
see
you
near
Y
beberme
tu
suspiro,
yo
no
espero
tu
respuesta
And
drink
your
sigh,
I
don't
expect
your
answer
Ni
crearte
un
compromiso
Nor
create
a
commitment
to
you
Lo
que
quiero
es
que
comprendas
What
I
want
is
for
you
to
understand
En
qué
lío
me
he
metido
What
a
mess
I've
gotten
myself
into
Hoy
solo
quiero
estar
contigo
Today
I
only
want
to
be
with
you
Solo
quiero
verte
cerca
I
only
want
to
see
you
near
Y
beberme
tu
suspiro,
yo
no
espero
tu
respuesta
And
drink
your
sigh,
I
don't
expect
your
answer
Ni
crearte
un
compromiso
Nor
create
a
commitment
to
you
Lo
que
quiero
es
que
comprendas
What
I
want
is
for
you
to
understand
En
qué
lío
me
he
metido
What
a
mess
I've
gotten
myself
into
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Labandon Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.