El Arrebato - Un Amor Tan Grande - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Arrebato - Un Amor Tan Grande




Un Amor Tan Grande
Такая Большая Любовь
No por qué
Не знаю, почему
Yo me tuve que fijar en sus ojillos
Я должен был обратить внимание на ее глазки
En su manera de reír, de hablar conmigo
На ее манеру смеяться, говорить со мной
En su mirada y en su matita de pelos
На ее взгляд и на ее копну волос
Si yo no la quiero querer, ¿por qué la quiero?
Если я не хочу ее любить, почему я люблю ее?
¿Por qué me obliga el corazón?
Почему меня заставляет сердце?
Intentaré, cuando la mire que no me brillen los ojos
Я попытаюсь, когда буду смотреть на нее, чтобы мои глаза не блестели
Que no me tiemblen las palabras si le hablo
Чтобы мои слова не дрожали, когда я говорю с ней
Que nadie sepa que me estoy enamorando
Чтобы никто не знал, что я влюбляюсь
Hay veces que es mejor callar si estás amando
Бывают моменты, когда лучше молчать, если ты любишь
Y yo no la debo querer
И я не должен ее любить
Pero un amor tan grande
Но такую большую любовь
no puedes esconderlo por ninguna parte
Ты не можешь нигде спрятать
¿Cómo vas a prohibirle al corazón enamorarse?
Как ты можешь запретить сердцу влюбляться?
Yo lo guardo en mis adentros, pero sale
Я храню ее в себе, но она выходит наружу
Rebosa por todas partes
Переполняет все вокруг
Un amor tan grande
Такую большую любовь
no puedes esconderlo por ninguna parte
Ты не можешь нигде спрятать
¿Cómo vas a prohibirle al corazón enamorarse?
Как ты можешь запретить сердцу влюбляться?
Yo lo guardo en mis adentros pero sale
Я храню ее в себе, но она выходит наружу
Rebosa por todas partes, un amor tan grande
Переполняет все вокруг, такую большую любовь
Ayer la vi
Вчера я видел ее
Es tan bonito solamente contemplarla
Так прекрасно просто созерцать ее
Tan hermoso ver un gesto de su cara
Так прекрасно видеть выражение ее лица
Que se te olvida que ha venido acompañada
Что ты забываешь, что она пришла в сопровождении
Por ese amigo que la cuida y que la ama
Того друга, который заботится о ней и любит ее
Y nada sabe de mi amor
И ничего не знает о моей любви
¿Cómo entender?
Как понять?
Soñar con algo que la vida te ha prohibido
Мечтать о том, что жизнь тебе запретила
Amar a alguien sin poder gritar "te quiero"
Любить кого-то, не имея возможности кричать люблю тебя"
El deseo de ignorar un sentimiento
Желание игнорировать чувство
Es igual que pretender parar el viento
Это все равно что пытаться остановить ветер
Y yo no qué voy a hacer
И я не знаю, что я буду делать
Un amor tan grande
Такую большую любовь
no puedes esconderlo por ninguna parte
Ты не можешь нигде спрятать
¿Cómo vas a prohibirle al corazón enamorarse?
Как ты можешь запретить сердцу влюбляться?
Yo lo guardo en mis adentros, pero sale
Я храню ее в себе, но она выходит наружу
Rebosa por todas partes
Переполняет все вокруг
Un amor tan grande
Такую большую любовь
no puedes esconderlo por ninguna parte
Ты не можешь нигде спрятать
¿Cómo vas a prohibirle al corazón enamorarse?
Как ты можешь запретить сердцу влюбляться?
Yo lo guardo en mis adentros, pero sale
Я храню ее в себе, но она выходит наружу
Rebosa por todas partes, un amor tan grande
Переполняет все вокруг, такую большую любовь





Writer(s): Javier Labandón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.