El Artefuckto - Yo en mi Casa y Rap en la de Todos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Artefuckto - Yo en mi Casa y Rap en la de Todos




Yo en mi Casa y Rap en la de Todos
Me At Home and Rap in Everyone Else's
Mírame, veo a través de la piel
Look at me, I see through your skin
Porque hay un niño emocionao enamorao del papel
Because there's an excited boy in love with paper
Les deja KO, por el vaho que produce la fe
He knocks them out, for the haze that faith produces
El amor con las palabras para darlas placer
Love with words to give you pleasure
Hablan de mí, que no hay dos, como yo, dicen
They talk about me, that there are no two like me, they say
Escribo aquí y un altavoz en otro lao, afiné
I write here and a speaker on the other side, I fine-tuned
Todo lo que toco sufre dolor
Everything I touch suffers pain
Como el can tú, pope y más, traigo un nuevo color
Like the Khan you, pope and more, I bring a new color
Oye mi voz vino a enamorar las masas, desde casa
Hear my voice, it came to make the masses fall in love, from home
Para pasar de esas normas falsas
To move on from those false norms
Ey, ey, diles que me visto como Elvis para ser el Rey, el único Español sin Whatsapp
Hey, hey, tell them I dress like Elvis to be the King, the only Spaniard without Whatsapp
Sufre una obsesión mi flow, tu rap sesión
My flow suffers an obsession, your rap a session
Tuve una visión, prisión, con mis textos
I had a vision, prison, with my texts
Pide dimisión, misión hacer versos
He asks for resignation, a mission to make verses
Con cada frasaza que suelto, reinvento
With every phrase I release, I reinvent
Rap el lago, yo la balsa, si soy el mago
Rap the lake, I'm the raft, if I'm the magician
Hago desaparecer el ron de un trago y boum
I make the rum disappear in one gulp and boom
Todo se calienta y luego ardo
Everything heats up and then I burn
Bastardo, sus auténticos hijos del hardcore
Bastard, their true children of hardcore
Yo en, mi casa y rap, en las demás Desde mi cama a Trafalgar Square
Me at, my house and rap, in the others From my bed to Trafalgar Square
Desde mi dedo hasta la Estatua de la Libertad
From my finger to the Statue of Liberty
Del cabecero hasta Dublín en un auricular
From the headboard to Dublin on a headset
De la pecera a Monterrey, mi voz en celular, sonando libre
From the fishbowl to Monterrey, my voice on a cell phone, sounding free
Me defino impredecible, por el Sena o por el Támesis
I define myself as unpredictable, by the Seine or by the Thames
El problema no lo tengo yo, (lo tienen los demás MCs)
The problem is not mine, (the other MCs have it)
Guárdate el secreto hijo de puta
Keep the secret you son of a bitch
Mi rima está en el top de los mercados de Calcuta
My rhyme is at the top of the Calcutta markets
Vengo como un Gladiador, o sea que os troceo
I come like a Gladiator, so I chop you up
Mi estilo está en la celda debajo del Coliseo
My style is in the cell below the Coliseum
El tuyo está en el circo con bufones de paseo
Yours is in the circus with buffoons strolling
Mientras suena mi fraseo por Sevilla o por Borneo
While my phrasing sounds through Seville or Borneo
Desde mi empleo hacia tu yugular
From my job to your yoke
Del escritorio hasta una calle que hay en Bogotá
From the desk to a street in Bogotá
Desde el estudio hasta cualquier habitación o bar
From the studio to any room or bar
Desde el cuaderno a Calafate y luego a Gibraltar, volando firme
From the notebook to Calafate and then to Gibraltar, flying firm
Me defino inalcanzable por el Ebro, o por el Tajo
I define myself as unattainable by the Ebro, or by the Tagus
No celebro lo probable porque no está hecho el trabajo
I don't celebrate the probable because the work is not done
Y no me vengas con la madre que nos trajo
And don't come to me with the mother who brought us
Que es un lujo que fluyamos por el flujo de la sangre de un oyente
That it is a luxury that we flow through the blood flow of a listener
Pero turco en barco, bar que busco en clase
But Turk on a boat, bar I'm looking for in class
Más de la mitad queréis cantar la frase
More than half of you want to sing the phrase
Llego de mi cuarto a donde no
I arrive from my room to where I don't know
De la calle en la que vivo hasta los sitios dónde sólo conoces
From the street I live on to the places only you know
Yo en, mi casa y rap, en las demás Si cuando pillo el micro caen piedras de 200 kilos
Me at, my house and rap, in the others If when I grab the mic, 200-kilo stones fall
En sus cabezas, qué te pasa tío es que te veo tenso
On their heads, what's wrong with you, man, is that I see you tense
Nuevo al descenso al cuaderno del boli más buscado
New to the descent to the most wanted pen's notebook
Es como si el flow fuera agua, y yo un pescado raro
It's like flow was water, and I'm a weird fish
Compara su sonido a gato con esta leonera
Compare his sound to a cat with this lion's den
Y vas a escuchar, con mazo estilo lo vamos a embuchar
And you're gonna hear, with a lot of style we're gonna stuff it
El plan es fácil cuando sabes cómo
The plan is easy when you know how
Otra cosa es que tu puto sueño sea Marlene Morreau
Another thing is that your fucking dream is Marlene Morreau
Soy el que voló sobre frases al tempo
I'm the one who flew over sentences to the tempo
Dentro de un tiempo hasta en tus libros los pondrán de ejemplo
In a while, they will even put them in your books as an example
Luchar no es fácil a este lado del Támesis
Fighting is not easy on this side of the Thames
Los niños se creen MCs, las multis quieren niños que no hablen de que el cielo es gris
The kids think they are MCs, the multis want children who don't talk about the sky being grey
Si mi sistema es infalible llámenme arquitecto
If my system is foolproof, call me an architect
No hay muros de contención para este texto
There are no retaining walls for this text
Conecto y let's go, te soy molesto como un tic al hablar
I connect and let's go, I'm annoying you like a tic when you speak
Pillo el micrófono y no es por fardar
I grab the microphone and it's not to brag
Pero es que tenemos ese algo que no tienes, nos llaman tendencia
But we have that something that you don't have, they call us a trend
Que el hip hop pone a cada uno en su lugar, paciencia
Let hip hop put everyone in their place, patience
Se creen mejores pero no tienen licencia
They think they are better but they don't have a license
Yo escribo desde otro plano de consciencia
I write from another plane of consciousness
Yo en, mi casa y rap, en las demás
Me at, my house and rap, in the others





Writer(s): Jaime Encinas Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.