El As! - Barrio Bajo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El As! - Barrio Bajo




Barrio Bajo
Низкий квартал
Yo naci en un barrio bajo
Я родился в низком квартале,
Donde los pobreza y los problemas me hicieron crecer
Где нищета и проблемы заставили меня повзрослеть.
Ahi donde uno se curte que en el frente de batalla
Там, где закаляешься на передовой,
Uno hace lo que tiene que hacer
Делаешь то, что должен делать.
Porque
Потому что
El sol sale el barrio se ilumina
Встает солнце, квартал освещается,
Nadie regala nada y hay que ganarse la vida
Никто ничего не дарит, и нужно зарабатывать на жизнь.
Cae la noche se activan las esquinas
Наступает ночь, оживают углы,
Y empieza la secuencia de la vida clandestina
И начинается череда тайной жизни.
Asi es el barrio,
Так и есть в квартале,
(Yo vengo del barro, yo vengo del barro, yo vengo de barrio bajo)
родом из грязи, я родом из грязи, я из низкого квартала)
Asi es el barrio,
Так и есть в квартале,
(Yo vengo del barro, yo vengo del barro, yo vengo de barrio bajo)
родом из грязи, я родом из грязи, я из низкого квартала)
Suenan tiros que resuenan
Звучат выстрелы, которые разносятся эхом,
Los pibes descansan
Пацаны отдыхают,
Mientras pasan fumando el fasito
Пока курят косячок,
Que vendio la transa,
Который продал барыга.
Chicas atrevidas se hacen
Дерзкие девчонки делают себе
Piercings en la panza
Пирсинг на животе.
Madres que se quejan
Матери жалуются,
Por que la plata no alcanza.
Потому что денег не хватает.
Paredes escritas
Стены исписаны
Con nombres de los finados
Именами погибших.
Altares con velas y fotos
Алтари со свечами и фотографиями
Del pibe nombrado,
Помянутого парня.
Cumbia cachivache y humildad
Куча хлама, cumbia и скромность
Por todos lados
Повсюду.
La vida a todo ritmo
Жизнь в полном разгаре
De pobres crucificados.
Распятых бедняков.
Hijos olvidados
Забытые дети,
Sueños que murieron
Мечты, которые умерли.
Historias de amor fugaz
Истории мимолетной любви
De familias que no existieron,
Семей, которых не существовало.
Atracos de pelicula
Ограбления, как в кино,
De pibes que perdieron
Пацанов, которые проиграли,
Buscando tapar con plata
Пытаясь закрыть деньгами
Todo el daño que sufrieron
Всю боль, которую перенесли.
Olla popular
Общая кастрюля
De comedor comunitario
Общественной столовой
Cura el dolor de panza
Лечит боль в желудке,
Cuando mas es necesario,
Когда это необходимо.
Leer el diario que
Читаю газету, которая
Prende fuego al barrio
Поджигает квартал,
Mientras se arma el bagayo
Пока собирается передачка
Pa' llevarle al presidiario...
Для заключенного...
Yo naci en un barrio bajo
Я родился в низком квартале,
Donde los pobreza y los problemas me hicieron crecer
Где нищета и проблемы заставили меня повзрослеть.
Ahi donde uno se curte que en el frente de batalla
Там, где закаляешься на передовой,
Uno hace lo que tiene que hacer
Делаешь то, что должен делать.
Porque
Потому что
El sol sale el barrio se ilumina
Встает солнце, квартал освещается,
Nadie regala nada y hay que ganarse la vida
Никто ничего не дарит, и нужно зарабатывать на жизнь.
Cae la noche, se activan las esquinas
Наступает ночь, оживают углы,
Y empieza la secuencia de la vida clandestina
И начинается череда тайной жизни.
Asi es el barrio,
Так и есть в квартале,
(Yo vengo del barro, yo vengo del barro, yo vengo de barrio bajo)
родом из грязи, я родом из грязи, я из низкого квартала)
Asi es el barrio,
Так и есть в квартале,
(Yo vengo del barro, yo vengo del barro, yo vengo de barrio bajo)
родом из грязи, я родом из грязи, я из низкого квартала)





Writer(s): Esteban Fernando Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.