El As! - Chacal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El As! - Chacal




Chacal
Chacal
Las 4 estaciones las vió pasar muchas veces
I've seen the four seasons pass by many times
En una celda o en el frío patio a veces
Sometimes in a cell, or in the cold yard
Jamás confía en la sonrisa qe aparece
I never trust the smile that appears
No pierde le tiempo con flores qe no florecen
I don't waste time on flowers that don't bloom
Y así se convirtió en chacal
And so I became a jackal
Tanto dolor lo transformó en un animal
So much pain has transformed me into an animal
Y así se convirtió en chacal
And so I became a jackal
Producto feroz de nuestra sociedad
A fierce product of our society
De chiqito su padre se borró y lo abandonó
When I was a child, my father left and abandoned me
Dejó sola a su madre sin dejar explicación
He left my mother alone without an explanation
Y aferrado con bronca a ese recuerdo de dolor
And clinging to that memory of pain with anger
La calle y la maldades de chacales conoció
I got to know the streets and the wickedness of jackals
Ni qiso saber nada de estudiar ni trabajar
I didn't want to know anything about studying or working
Y aunqe su madre lo qisiera enderezar
And although my mother wanted to straighten me out
Pesaba mucho más la cruz qe le tocó cargar
The cross I had to bear was too heavy
La vida lo golpeó y el se tenía qe vengar
Life had beaten me up and I had to get revenge
Tenía 17 con un fierro en la cintura
I was 17 with a knife in my belt
Tomando rivotril salía a buscar aventuras
Taking rivotril, I went out looking for adventures
Se enamoró de la euforia de la locura
I fell in love with the euphoria of madness
Porqe la realidad para el fue siempre una tortura
Because reality was always a torture for me
Y clack clack a qien se le ponga adelante
And clack clack to whoever gets in my way
Apretando el gatillo se hizo fama de maliante
Pulling the trigger, I made a name for myself as a crook
Nadie lo qiere por su pinta de arrogante
Nobody wants me because of my arrogant look
El se ríe de todo y con su magnus pla pla pla
I laugh at everything and with my magnus pla pla pla
Las 4 estaciones las vió pasar muchas veces
I've seen the four seasons pass by many times
En una celda o en el frío patio a veces
Sometimes in a cell, or in the cold yard
Jamás confía en la sonrisa qe aparece
I never trust the smile that appears
No pierde le tiempo con flores qe no florecen
I don't waste time on flowers that don't bloom
Y así se convirtió en chacal
And so I became a jackal
Tanto dolor lo transformó en un animal
So much pain has transformed me into an animal
Y así se convirtió en chacal
And so I became a jackal
Producto feroz de nuestra sociedad
A fierce product of our society
Qien a hierro mata a hierro muere le dijeron
They say he who kills with iron dies by iron
Pero el siguió en la suya tiroteando patrulleros
But he carried on shooting patrol cars
En medio de un atraco 4 balazos le dieron
In the middle of a heist, 4 bullets hit him
Cayó muerto un policía y tambien su compañero
A policeman died and so did his partner
Se acabó su vida de pistollero en la calle
His life as a gunman in the street ended
Logró recuperarse pero encerrado en la carcel
He managed to recover but locked up in prison
Salió del juicio condenado y culpable
He left the trial convicted and guilty
De robo y esa muerte qe lograron demostrarle
Of theft and that death they managed to prove
Y hoy camina solo por el patio del penal
And today he walks alone in the courtyard of the prison
En sus ojos hay fuego qe nada puede apagar
In his eyes there is a fire that nothing can extinguish
Busca problemas todo el tiempo sin parar
He looks for trouble all the time, without stopping
El ya tiene asumido morir como un criminal
He has already accepted that he will die like a criminal
10 años pasaron de traslado y pabellon
10 years have passed of transfer and pavilion
De verdugo, tortura, motines y represión
Of executioner, torture, riots and repression
Los psicólogos dicen qe no tiene solución
Psychologists say he has no solution
" YO SOY UN CHACAL " esa es su contestación
" I AM A JACKAL " is his answer
Las 4 estaciones las vió pasar muchas veces
I've seen the four seasons pass by many times
En una celda o en el frío patio a veces
Sometimes in a cell, or in the cold yard
Jamás confía en la sonrisa qe aparece
I never trust the smile that appears
No pierde le tiempo con flores qe no florecen
I don't waste time on flowers that don't bloom
Y así se convirtió en chacal
And so I became a jackal
Tanto dolor lo transformó en un animal
So much pain has transformed me into an animal
Y así se convirtió en chacal
And so I became a jackal
Producto feroz de nuestra sociedad
A fierce product of our society
Porqe todos nacemos con inocencia
Because we are all born with innocence
Esperanzas y sueños
Hopes and dreams
Y tarde o temprano terminamos siendo un producto de la sociedad
And sooner or later we end up being a product of society
Y como dijo el más grande,
And as the greatest said,
Solo Dios puede juzgarlos
Only God can judge them
El As!
El As!





Writer(s): Esteban Fernando Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.