El As! - Explicito - traduction des paroles en allemand

Explicito - El As!traduction en allemand




Explicito
Explizit
Nací en el año 81, un día 2 de septiembre
Ich wurde im Jahr 81 geboren, an einem 2. September
Después de que mi madre peleara por no perderme
Nachdem meine Mutter darum gekämpft hatte, mich nicht zu verlieren
Me bautizo Esteban y me entrego a su Dios
Sie taufte mich Esteban und übergab mich ihrem Gott
El mismo Dios en el que creo y me bendijo con un don
Demselben Gott, an den ich glaube und der mich mit einer Gabe segnete
Explícitamente, soy el primero de 11 hermanos
Explizit gesagt, ich bin der erste von 11 Geschwistern
Gracias a Dios los tengo a todos y entre todos nos amamos
Gott sei Dank habe ich sie alle und wir alle lieben uns
Crecí siendo uno más de tantos chicos en pobreza
Ich wuchs als einer von vielen armen Jungs auf
Viendo a mi madre fregar pisos para poner pan en la mesa
Sah meine Mutter Böden schrubben, um Brot auf den Tisch zu bringen
Cuando me hice adolescente, el barrio se me hizo calle
Als ich zum Jugendlichen wurde, wurde das Viertel für mich zur Straße
Y aprendí de maldades hasta el último detalle
Und ich lernte die Schlechtigkeiten bis ins letzte Detail kennen
Fui creciendo entre los pibes, locos años de aventura
Ich wuchs zwischen den Jungs auf, verrückte Jahre voller Abenteuer
Que la parca y las rejas frenaron de manera dura
Die der Tod und die Gitter auf harte Weise bremsten
Sin llegar a ser adulto, fui papa por primera vez
Ohne schon erwachsen zu sein, wurde ich zum ersten Mal Papa
Años más tarde volví a serlo pero ya con madurez
Jahre später wurde ich es wieder, aber schon mit Reife
Y hoy en día tengo una familia grande y numerosa
Und heute habe ich eine große und zahlreiche Familie
Mis hijos, sobrinos, hermanos, mis padres y
Meine Kinder, Neffen, Geschwister, meine Eltern und
La mirada enamorada de una mujer hermosa
Der verliebte Blick einer wunderschönen Frau
Explícitamente amo a la música y aunque no me escuchara nadie
Explizit gesagt, ich liebe die Musik, und auch wenn mir niemand zuhören würde
Seguiría con mi guitarra tirando notas al aire
Würde ich mit meiner Gitarre weitermachen und Noten in die Luft werfen
No me encasillo en ningún género, mi música es libre como yo
Ich lasse mich in kein Genre stecken, meine Musik ist frei wie ich
Es la más pura creación que nace de mi corazón
Sie ist die reinste Schöpfung, die aus meinem Herzen kommt
Yo creo explícitamente en la humildad de mi gente
Ich glaube explizit an die Demut meiner Leute
Creo en la unión, en el amor, en mantener alta la frente
Ich glaube an die Einheit, an die Liebe, daran, den Kopf hochzuhalten
Creo en vivir, creo en luchar, en no quedarme en el presente
Ich glaube ans Leben, ans Kämpfen, daran, nicht in der Gegenwart stecken zu bleiben
Y en respetar la posición de alguien que piensa diferente
Und daran, die Position von jemandem zu respektieren, der anders denkt
Explícitamente me hago cargo de lo que soy
Explizit übernehme ich die Verantwortung für das, was ich bin
Soy el rapero argentino que más suena en los barrios hoy
Ich bin der argentinische Rapper, der heute in den Vierteln am meisten gehört wird
Yo represento a los pibes, al malevaje, al marginado
Ich repräsentiere die Jungs, die Gauner, die Ausgegrenzten
Represento a los pobres y a los que miran de costado
Ich repräsentiere die Armen und die, die am Rande stehen
Y ahora quiero que se den cuenta, así como lo hice yo
Und jetzt möchte ich, dass ihr erkennt, so wie ich es getan habe
Que la violencia y el rencor solo te traen más dolor
Dass Gewalt und Groll dir nur mehr Schmerz bringen
La vida pasa por reír, por ser feliz, por disfrutar
Das Leben besteht darin zu lachen, glücklich zu sein, zu genießen
Por abrazar a tus hijos, por el beso que te da tu mama
Deine Kinder zu umarmen, für den Kuss, den dir deine Mama gibt
Por qué vivir con enemigos es no tener libertad
Denn mit Feinden zu leben bedeutet, keine Freiheit zu haben
Pero que quede claro, lo que hay que hacer es perdonar...
Aber damit das klar ist, was man tun muss, ist vergeben...
Nunca, nunca olvidar. Esteban, El As!
Niemals, niemals vergessen. Esteban, El As!





Writer(s): Esteban Fernando Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.