Paroles et traduction El As! - Sali a Ganar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Y
ustedes
envidiosos
And
you
envious
ones
Solo
saben
llorar
Only
know
how
to
cry
Llevo
14
sobre
el
hombro
en
este
juego
I
carry
14
on
my
shoulder
in
this
game
Viendo
pasar
fantasmas
que
solo
hablan
de
su
ego
Watching
ghosts
pass
by
who
only
talk
about
their
ego
Yo
sali
a
ganar
por
eso
tranqui
navego
I
went
out
to
win
that's
why
I
navigate
calmly
Se
que
asi
como
suben
de
rapido
caen
luego
I
know
that
just
as
they
rise,
they
fall
quickly
afterwards
No
pienso
perder
mi
tiempo
en
cosas
sin
sentido
I
don't
plan
on
wasting
my
time
on
meaningless
things
Andar
hablando
de
mie
eso
es
cosa
de
resentidos
Going
around
talking
about
me
that's
something
resentful
people
do
Ne
concentro
en
mi
juego
en
ganar
el
partido
I
focus
on
my
game
on
winning
the
match
La
fama
no
me
importa
ese
no
es
mi
objetivo
Fame
doesn't
matter
to
me
that's
not
my
goal
Ya
logre
que
el
rap
sonara
en
todos
los
barrios
I
already
achieved
making
rap
sound
in
every
neighborhood
Que
fueramos
noticia
hasta
en
las
tapas
de
los
diarios
That
we
became
news
even
on
the
covers
of
newspapers
Ahora
voy
detras
del
otro
paso
necesario
Now
I'm
going
after
the
other
necessary
step
Crear
un
movimiento
de
Rap
Revolucionario
Create
a
Revolutionary
Rap
movement
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Y
ustedes
envidiosos
And
you
envious
ones
Solo
saben
llorar
Only
know
how
to
cry
Yo
sali
o
sali
yo
sali
yo
sali
a
ganar
I
went
out
or
I
went
out
I
went
out
I
went
out
to
win
Yo
sali
yo
sali
yo
sali
yo
sali
a
ganar
I
went
out
I
went
out
I
went
out
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Y
ustedes
envidiosos
And
you
envious
ones
Solo
saben
llorar
Only
know
how
to
cry
Buu
se
asusta
tu
cola
Boo
your
tail
gets
scared
Cuando
aparecen
mis
bolas
When
my
balls
appear
Las
que
cabalga
tu
tro
The
ones
your
girl
rides
Y
grita
contenta
buu
And
screams
happily
boo
Se
asusta
el
que
miente
The
one
who
lies
gets
scared
Cuando
me
cruza
de
frente
When
he
crosses
me
in
front
Y
me
saluda
sonriente
And
greets
me
smiling
En
el
cara
a
cara
buu
Face
to
face
boo
Camine
derecho
I
walked
straight
Yo
se
la
cuelgo
hasta
el
techo
I
hang
it
up
to
the
ceiling
Usted
jamas
puso
el
pecho
You
never
put
your
chest
out
Jamas
un
hecho
buu
Never
a
fact
boo
Los
giles
estan
pillos
The
fools
are
smart
Que
lo
resuelvo
sencillo
I
solve
it
simply
Dejo
que
hablen
los
nudillos
I
let
my
knuckles
do
the
talking
Y
mis
pelotas
porque
And
my
balls
because
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Y
ustedes
envidiosos
And
you
envious
ones
Yolo
saben
llorar
Only
know
how
to
cry
Yo
sali
yo
sali
yo
sali
yo
sali
a
ganar
I
went
out
I
went
out
I
went
out
I
went
out
to
win
Yo
sali
yo
sali
yo
sali
yo
sali
a
ganar
I
went
out
I
went
out
I
went
out
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Y
ustedes
envidiosos
And
you
envious
ones
Yolo
saben
llorar
Only
know
how
to
cry
Yo
sigo
en
la
mia
como
todos
los
dias
I
continue
on
my
own
like
every
day
Haciendo
el
billete
que
le
da
papeo
a
mi
cria
Making
the
money
that
feeds
my
kid
Yo
lo
decia
y
se
cumplio
la
profecia
I
said
it
and
the
prophecy
came
true
El
que
le
tira
a
los
pibes,
tiene
alma
de
policia
Whoever
throws
it
at
the
kids,
has
the
soul
of
a
police
officer
No
te
hagas
el
loco
que
con
vos
nos
vamos
a
divertir
Don't
play
dumb
'cause
we're
gonna
have
fun
with
you
Se
enojan
mis
cejas,
se
te
acaba
todo
el
berretin
My
eyebrows
get
angry,
your
whole
beret
is
over
Fantasmin,
fin
a
tus
berretines
de
violin
Little
ghost,
end
your
violin
whims
Pa
darte
una
paliza
no
se
necesita
ring
To
give
you
a
beating
you
don't
need
a
ring
No
te
hagas
el
piola,
la
piola
se
corta
Don't
act
cool,
the
rope
breaks
Y
a
vos
te
conosco
la
cola
And
I
know
your
ass
No
me
busques
la
reaccion
Don't
look
for
my
reaction
Correte
de
mi
camino
Get
out
of
my
way
Mejor
que
no
hables
de
pistola
Better
not
talk
about
a
gun
La
flecha
no
se
manda
sola
The
arrow
is
not
sent
alone
Es
el
indio
que
la
controla
It's
the
Indian
who
controls
it
Soy
un
pitbull
salvaje
I'm
a
wild
pitbull
Te
rompo
el
cuello
I'll
break
your
neck
Mejor
que
te
banques
la
toma
Better
take
the
shot
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Y
ustedes
envidiosos
And
you
envious
ones
Solo
saben
llorar
Only
know
how
to
cry
Yo
sali
yo
sali
yo
sali
yo
sali
a
ganar
I
went
out
I
went
out
I
went
out
I
went
out
to
win
Yo
sali
yo
sali
yo
sali
yo
sali
a
ganar
I
went
out
I
went
out
I
went
out
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Yo
sali
a
ganar
I
went
out
to
win
Y
ustedes
envidiosos
And
you
envious
ones
Solo
saben
llorar
Only
know
how
to
cry
Mientras
mas
tatuajes
tengo
The
more
tattoos
I
have
Mas
flores
quemo
con
Orion
en
Berisso
The
more
flowers
I
burn
with
Orion
in
Berisso
Vos
hablas
de
ganarte
mi
gente
You
talk
about
winning
over
my
people
Date
cuenta
tu
techo
es
mi
piso
Realize
your
ceiling
is
my
floor
Humildad
no
es
andar
tirado
Humility
is
not
about
lying
around
Sin
un
peso
por
que
asi
la
vida
lo
quizo
Without
a
penny
because
life
wanted
it
that
way
Humildad
es
respeto
sin
ego
Humility
is
respect
without
ego
Vos
sos
libre
no
pidas
permiso
You
are
free
don't
ask
for
permission
Y
acordate
que
este
rap
no
existia
And
remember
that
this
rap
didn't
exist
Y
hace
14
años
fui
yo
el
que
lo
hizo
And
14
years
ago
I
was
the
one
who
did
it
Y
hoy
sali
a
ganar...
And
today
I
went
out
to
win...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Fernando Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.