El As! - Son Todos Caretas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El As! - Son Todos Caretas




Son Todos Caretas
They Are All Fakes
Me querian venenoso?
Did you want me poisonous?
Ahora vamos a ver quien banca el parche...
Now let's see who can handle the patch...
Giles!
Fools!
Sapen pa' la mie
Go to hell
Ustedes son todos caretas
You are all fakes
Sapen pa' la mie
Go to hell
Ustedes son todos caretas
You are all fakes
Sapen pa' la mie
Go to hell
Ustedes son todos caretas
You are all fakes
Son todos caretas
They are all fakes
Son todos caretas
They are all fakes
Sapen pa' la mie ustedes...
Go to hell you...
Yo no quiero giles!
I don't want fools!
Sapen pa' la mie ustedes...
Go to hell you...
Yo no quiero giles!
I don't want fools!
Sapen pa' la mie ustedes...
Go to hell you...
Yo no quiero giles!
I don't want fools!
Sapen pa' la mie ustedes...
Go to hell you...
Yo no quiero giles!
I don't want fools!
Soy el guacho del rap salvaje
I'm the wild rap guacho
Berretines personajes
Capricious characters
Quieren decirme que hacer
They want to tell me what to do
Pero no me arrugo el traje
But they don't wrinkle my suit
No me vengan con cuentos
Don't come to me with stories
Por que ya los lei todos
Because I've already read them all
Quieren ser caperuzita
They want to be Little Red Riding Hood
Yyo elegi ser el lobo, bobos...
I chose to be the wolf, fools...
Me causan gracia a veces son un chiste
You make me laugh sometimes, you're a joke
El "no me importa nada"
The "I don't care"
Es solo un verso eso no existe
It's just a verse that doesn't exist
Dicen, volve a hacer cosas
They say, go back to doing things
Como las que antes hiciste
Like the ones you did before
Yo no soy tu muñequito
I'm not your puppet
Yo soy libre me entendiste?
I'm free, you understand?
Sapen pa' la mie ustedes son todos caretas
Go to hell you are all fakes
Digo dos put y tu boca en mi bragueta
I say two bad words and your mouth is on my zipper
Disfruta berretines, me dicen "que buena letra"
Enjoy whims, they tell me "what good lyrics"
Y tengo ganas de volarte la cara con la escopeta
And I feel like blowing your face off with a shotgun
Yo no busco fama amigo no la necesito
I'm not looking for fame, friend, I don't need it
Ni tampoco a los fantasmas saboreandose mi pi
Neither do I need ghosts tasting my dick
Yo no quiero giles es la frase que repito
I don't want fools is the phrase I repeat
Por eso camino solo siempre igual desde chiquito giles
That's why I walk alone always the same since I was a kid fools
Sapen pa' la mie
Go to hell
Ustedes son todos caretas
You are all fakes
Sapen pa' la mie
Go to hell
Ustedes son todos caretas
You are all fakes
Sapen pa' la mie
Go to hell
Ustedes son todos caretas
You are all fakes
Son todos caretas
They are all fakes
Son todos caretas
They are all fakes
Sapen pa' la mie ustedes...
Go to hell you...
Yo no quiero giles!
I don't want fools!
Sapen pa' la mie ustedes...
Go to hell you...
Yo no quiero giles!
I don't want fools!
Sapen pa' la mie ustedes...
Go to hell you...
Yo no quiero giles!
I don't want fools!
Sapen pa' la mie ustedes...
Go to hell you...
Yo no tengo la culpa de que vos vivas quebrado
It's not my fault that you're broke
Y que para sentirte loco escuches el enojado
And that you listen to the angry one to feel crazy
Ya lo dije mil veces eso es tema del pasado
I've said it a thousand times, that's a thing of the past
Y no para que se hagan todos los mafiosos empastados
And not for everyone to become fake gangsters
Ser gil y cachivache son dos cosas diferentes
Being a fool and a jerk are two different things
El cachivache es bruto para expresar lo que siente
The jerk is brute to express what he feels
El gil vive del pasado nunca mira para el frente
The fool lives in the past, never looks ahead
Yo jamas fui gil, soy cachivache inteligente
I was never a fool, I'm a smart jerk
No me hables de calle, ni revolución
Don't talk to me about the street, or revolution
No me quieras enseñar a componer una canción...
Don't try to teach me how to compose a song...
Si tu alma la vendiste y sos esclavo del sistema
If you sold your soul and you're a slave to the system
Yo soy dueño de mi vida y tambien dueño de mis temas
I am the master of my life and also the master of my themes
Sapen pa' la mie ustedes son todos caretas
Go to hell you are all fakes
Sapen pa' la mie ustedes son todos caretas
Go to hell you are all fakes
Sapen pa' la mie ustedes son todos caretas
Go to hell you are all fakes
Son todos caretas, son todos caretas
They are all fakes, they are all fakes
Yo no quiero giles, le soy fiel a mi gente...
I don't want fools, I'm loyal to my people...
La que acepta lo que mi corazon siente
The one who accepts what my heart feels
Si quiere fantasma corrase para el frente...
If you want a ghost, run to the front...
Que aca ranchamos los guachos que no mienten
That here we scratch the guachos who don't lie
Sapen pa' la mie ustedes...
Go to hell you...
Yo no quiero giles!
I don't want fools!
Sapen pa' la mie ustedes...
Go to hell you...
Yo no quiero giles!
I don't want fools!
Sapen pa' la mie ustedes...
Go to hell you...
Yo no quiero giles!
I don't want fools!
Sapen pa' la mie ustedes...
Go to hell you...
Es hora de que se tomen el palo...
It's time for you to take the stick...
Sapen pa' la mie
Go to hell
Ustedes son todos caretas
You are all fakes
Sapen pa' la mie
Go to hell
Ustedes son todos caretas
You are all fakes
Sapen pa' la mie
Go to hell
Ustedes son todos caretas
You are all fakes
Son todos caretas
They are all fakes
Son todos caretas
They are all fakes
Esta va para todos los giles que hablan pavadas
This goes out to all the fools who talk nonsense
Para todos los que tocan de oido... manga de fantasmas...
To all those who play by ear... bunch of ghosts...
Sapen pa' la mie ustedes son todos caretas
Go to hell you are all fakes
Son todos caretas, son todos caretas
They are all fakes, they are all fakes
El As!
El As!
Sapen pa' la mie ustedes son todos caretas
Go to hell you are all fakes
Son todos caretas, son todos caretas
They are all fakes, they are all fakes
Yo volvi para llevar esto a otro nivel
I came back to take this to another level





Writer(s): Esteban Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.