El Avionet - Cargando Su Sombra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Avionet - Cargando Su Sombra




Cargando Su Sombra
Carrying Her Shadow
El avioneta
El avionet
2022
2022
La primera se baila eee
The first one is danced eee
La primera se baila mi hermano
The first one is danced my brother
Pero si vamos a bailar pues cógeme la mano
But if we're going to dance, then take my hand
Estamos en la vida de regalo
We are in life as a gift
Y eso no significa que no te lluevan los palos
And that doesn't mean that sticks don't rain down on you
Me cansao de tener esta vida. Un callejón sin salida
I'm tired of having this life. A dead end
Abriendo y cerrando esa herida
Opening and closing that wound
Gastando saliva
Wasting saliva
Me dice que me quiere pero se fue con el primero
She tells me she loves me, but she left with the first one
Ella hablaba de amor verdadero y se le olvidó pero bueno
She talked about true love and forgot but well
Llevo una vida estando soltero. Me he acostumbrado a ello
I've been living as a single man. I've gotten used to it
Vine y me marcharé solo al cielo. Así que a nadie espero
I came and I will leave alone to heaven. So I don't expect anyone
¿Qué quieres que te explique? como Shakira con Piqué
What do you want me to explain to you? like Shakira with Piqué
Te felicito por lo bien que me mentías
Congratulations on how well you lied to me
Papel bordado sabías que me lo creía
Embroidered paper, you knew I would believe it
¿Cómo quieres que yo te lo cuente? Las mariposas ahora son serpientes
How do you want me to tell you? Butterflies are now snakes
Siento que me duele hasta el vientre
I feel like my belly hurts
Alguna debió de hincarme el diente
Someone must have bitten me
Voy por la vida envenenau tus ojos me han de imnotizao
I go through life poisoned, your eyes have hypnotized me
Mis labios dejaste sellaos y solo me dijiste chao
You sealed my lips and you just said goodbye
Y mis amigos me dicen basta Bro, me comporto como un pobre vástago
And my friends tell me enough Bro, I behave like a poor bastard
Tu boca me dejo este mal sabor. Por que ya no hay na mejor
Your mouth left me with this bad taste. Because there's nothing better
¿Cómo quieres que lo olvide? Si siempre se repite
How do you want me to forget? If it always repeats itself
Te dicen que te quieren, te tienen, te hieren. Mala mujer
They tell you they love you, they have you, they hurt you. Bad woman
Ella lloro todo un mes y luego te borra
She cried for a whole month and then erases you
Y yo que no lloré aún sigo cargando su sombra
And I who didn't cry still carry her shadow
Yo aunque no llore joder como me escuece. Mi corazón bajo llave cerré
Even though I don't cry damn how it stings. I closed my heart under lock and key
Te abrí la puerta me equivoqué
I opened the door to you, I made a mistake
Volviste a romper, abriste la herida de ayer
You broke again, you opened the wound of yesterday
No cicatrice y a este paso nunca lo haré
It didn't heal and at this rate it never will
Te quise y te querré. Me duele, pero te quiero ver
I loved you and I will love you. It hurts, but I want to see you
Mi corazón resultó ser masoca. Tropiezo con la misma roca
My heart turned out to be masochistic. I stumble over the same rock
Como un pez vivo por la boca, borracho sigo dando la nota
Like a live fish by the mouth, drunk, I keep hitting the note
Siento que me ahoga y soy yo quien aprieta más la soga
I feel like I'm choking and I'm the one tightening the rope
Me hundí en mis derrotas. Soy un idiota por no seguir sus modas
I drowned in my defeats. I'm an idiot for not following his trends
¿Cómo quieres que yo te lo cuente? Las mariposas ahora son serpientes
How do you want me to tell you? Butterflies are now snakes
Siento que me duele hasta el vientre
I feel like my belly hurts
Alguna debió de hincarme el diente
Someone must have bitten me
Voy por la vida envenenau tus ojos me han de imnotizao
I go through life poisoned, your eyes have hypnotized me
Mis labios dejaste sellaos y solo me dijiste chao
You sealed my lips and you just said goodbye
¿Cómo quieres que lo olvide? Si siempre se repite
How do you want me to forget? If it always repeats itself
Te dicen que te quieren, te tienen, te hieren. Mala mujer
They tell you they love you, they have you, they hurt you. Bad woman
Ella lloro todo un mes y luego te borra
She cried for a whole month and then erases you
Y yo que no lloré aún sigo cargando su sombra
And I who didn't cry still carry her shadow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.