El B. - Hoy - traduction des paroles en allemand

Hoy - El Btraduction en allemand




Hoy
Heute
Si si si especial dedicacion a ti
Ja, ja, ja, eine besondere Widmung an dich
Por ser tan especial nena
Weil du so besonders bist, meine Kleine
Asi es que suena
So klingt es
El bian en la rima y en la base negro
El Bian im Reim und in der Basis, mein Lieber
El lapiz controlando lo que sale
Der Stift kontrolliert, was herauskommt
Hoy quiero que seas mi realidad sueño de mi vida
Heute möchte ich, dass du meine Realität wirst, der Traum meines Lebens
Perderme en el laberinto de tu cuerpo y no encontrar salida
Mich im Labyrinth deines Körpers verlieren und keinen Ausgang finden
Que dejes mi alma desnuda vestida de ti
Dass du meine Seele nackt lässt, bekleidet mit dir
Que tu primera mirada al despertar sea para mi
Dass dein erster Blick beim Erwachen mir gilt
Quiero ser tu descanzo tu desvelo
Ich möchte deine Ruhe sein, dein Wachsein
El angel guardian que aguarde y guarde a tu felicidad con celo
Der Schutzengel, der dein Glück eifersüchtig bewacht und behütet
El velo que cubra tus secretos quiero ser la vocal
Der Schleier, der deine Geheimnisse bedeckt, ich möchte der Vokal sein
La consonante la palabra el verso tu soneto
Der Konsonant, das Wort, der Vers, dein Sonett
El reto del dia a dia me asfixia
Die Herausforderung des Alltags erstickt mich
Solo tu compañia oxigena a mi voluntad me envicias
Nur deine Gesellschaft gibt meinem Willen Sauerstoff, du machst mich süchtig
No tenerte me desquicia mi melodia preferida es tu sonrisa
Dich nicht zu haben, bringt mich um den Verstand, meine Lieblingsmelodie ist dein Lächeln
Sostenida en clave de caricias (vamos)
Gehalten im Schlüssel der Liebkosungen (los geht's)
Eres mi tiempo mi espacio
Du bist meine Zeit, mein Raum
Un viento que paso despacio y lleno mi vacio a tiempo
Ein Wind, der sanft vorüberzog und meine Leere rechtzeitig füllte
Desde el primer momento esta haciendo mi templo te cuento
Seit dem ersten Moment baust du meinen Tempel, ich erzähle es dir
Y si el dulce fue quedarme dentro
Und das Süße war, in dir zu bleiben
La suerte la buena energia la buena energia
Das Glück, die gute Energie, die gute Energie
La vena del gusto mi huesito de la alegria
Die Ader des Geschmacks, mein Glücksknochen
Eso eres tu ¿ no sabias? le robe el libro al destino
Das bist du, wusstest du das nicht? Ich habe das Buch des Schicksals gestohlen
Ahora lo escribo yo y siempre seras mia
Jetzt schreibe ich es und du wirst immer mein sein
Hoy quiero amanecer como un sueño enredado en tu pelo
Heute möchte ich wie ein Traum in deinem Haar erwachen
Escribir con nubes te regalo el cielo
Mit Wolken schreiben, ich schenke dir den Himmel
Hoy quiero amarte con desenfreno
Heute möchte ich dich hemmungslos lieben
Dedicarte cuatro vidas mas o menos
Dir etwa vier Leben widmen
Hoy te quiero mia me quiero tuyo
Heute will ich dich als meine, ich will dein sein
No se me siento como oruga en capullo
Ich weiß nicht, ich fühle mich wie eine Raupe im Kokon
Hoy no se como frenar eso
Heute weiß ich nicht, wie ich das aufhalten soll
Quiero recorrer el mundo tocado en tus besos
Ich möchte die Welt bereisen, berührt von deinen Küssen
Y ya perderme en tu eternidad
Und mich dann in deiner Ewigkeit verlieren
No quiero mirar atras
Ich will nicht zurückblicken
Lo demas que mas me da
Alles andere, was kümmert es mich
Si tu estas no importa mas na
Wenn du da bist, ist nichts anderes wichtig
Hoy quiero beber el nectar del placer servido en tus abrazos
Heute möchte ich den Nektar der Lust trinken, serviert in deinen Umarmungen
Quedar ebrio de tanto en tu regazo
Betrunken von so viel in deinem Schoß werden
Mientras que enlazo emocion y delirio en una cancion
Während ich Emotion und Delirium in einem Lied verknüpfe
Sobre el mejor de los beats del el latir de tu corazon
Über den besten aller Beats, dem Schlag deines Herzens
Que la razon sea locura incurable
Dass die Vernunft unheilbarer Wahnsinn sei
Mi razon de ser es tu amor perdida de locura razonable
Mein Lebenssinn ist deine Liebe, ein Verlust an vernünftigem Wahnsinn
Hemos guiado el deseo a travez de nuestros cuerpos no mas
Wir haben das Verlangen nur durch unsere Körper geleitet
Sin barreras ni incomprensiones no hay mejor idioma
Ohne Barrieren oder Missverständnisse, es gibt keine bessere Sprache
La medicina precisa
Die genaue Medizin
Tu beso y siempre al caminar llevar tu olor prendido en mi camisa
Dein Kuss und immer deinen Duft an meinem Hemd tragen, wenn ich gehe
Eres la luz salida si siento que me hundo
Du bist das Licht, der Ausweg, wenn ich mich versunken fühle
La inyeccion del valor y fuerza para enfrentar al mundo
Die Injektion von Mut und Kraft, um der Welt zu begegnen
Y yo quisiera escalar montañas y gritar que
Und ich möchte Berge erklimmen und schreien, dass
Siempre te he de amar no dañarte escucharme
Ich dich immer lieben werde, dich nicht verletzen, mir zuhören
En todo el universo que cabalgue mi vos
Im ganzen Universum, dass meine Stimme reitet
De estrella en estrella esta bella historia de los dos
Von Stern zu Stern, diese schöne Geschichte von uns beiden
El duende que vela en tu sueño
Der Kobold, der in deinem Traum wacht
Corcel sin dueño que se ato a ti ser limpio de orgullo
Ein herrenloses Ross, das sich an dich gebunden hat, frei von Stolz
Ese soy yo ya concluyo le robe el libro al destino
Das bin ich, ich schließe ab, ich habe das Buch des Schicksals gestohlen
Ahora lo escribo yo y siempre sere tuyo
Jetzt schreibe ich es und ich werde immer dein sein
Hoy quiero amanecer como un sueño enredado en tu pelo
Heute möchte ich wie ein Traum in deinem Haar erwachen
Escribir con nubes te regalo el cielo
Mit Wolken schreiben, ich schenke dir den Himmel
Hoy quiero amarte con desenfreno
Heute möchte ich dich hemmungslos lieben
Dedicarte cuatro vidas mas o menos
Dir etwa vier Leben widmen
Hoy te quiero mia me quiero tuyo
Heute will ich dich als meine, ich will dein sein
No se me siento como oruga en capullo
Ich weiß nicht, ich fühle mich wie eine Raupe im Kokon
Hoy no se como frenar eso
Heute weiß ich nicht, wie ich das aufhalten soll
Quiero recorrer el mundo tocado en tus besos
Ich möchte die Welt bereisen, berührt von deinen Küssen
Y ya perderme en tu eternidad
Und mich dann in deiner Ewigkeit verlieren
No quiero mirar atras
Ich will nicht zurückblicken
Lo demas que mas me da
Alles andere, was kümmert es mich
Si tu estas no importa mas na y ya
Wenn du da bist, ist nichts anderes wichtig, und nun
Y ya
Und nun
Y ya
Und nun
Si tu no esta no importa más na
Wenn du nicht da bist, ist nichts mehr wichtig





Writer(s): Mariano Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.