El B. - Yo Hago Rap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El B. - Yo Hago Rap




Yo Hago Rap
I Make Rap
Siempre que me preguntan a que me dedico
Whenever they ask me what I do
Que hago
What I make
Levanto mi frente
I raise my head
Y con todo el orgullo que puede caber en el corazon de un ser humano
And with all the pride that can fit in the heart of a human being
Respondo
I answer
Yo hago Rap
I make Rap
Dice así
It goes like this
Me siento vivo, sigo en el juego, derribo el miedo;
I feel alive, still in the game, I tear down fear;
El ego despido y me entrego, escribo y me elevo.
I dismiss ego and surrender, I write and elevate.
Debo ferviente devoción a mi credo pues llevo
I owe fervent devotion to my creed because I carry
Fuerte conexión entre mente, corazón y huevos.
A strong connection between mind, heart, and courage.
No me puedo desprender, me niego
I can't detach, I refuse
A renunciar al placer que da el papel y un bolígrafo entre los dedos.
To give up the pleasure that paper and a pen between my fingers give.
Me muevo sin andarme por las ramas
I move without beating around the bush
En esta selva en llamas hallando fallas en el programa.
In this jungle in flames, finding flaws in the program.
Soy un artesano del arte sano,
I am a craftsman of healthy art,
En mi mano va la paz como estandarte y alas darte hermano
In my hand goes peace as a banner and wings to give you, brother
Es mi labor, nada pido ni exijo;
It's my job, I ask for nothing nor demand;
No quiero ser tu ídolo, quiero que tu seas el ídolo dmioe tu hijo.
I don't want to be your idol, I want you to be the idol of your son.
Elijo mantener mi mente lúcida,
I choose to keep my mind lucid,
Me alejo de este ambiente de gente demente y pútrida
I distance myself from this environment of demented and putrid people
Que miente por la aprobación pública.
Who lie for public approval.
Hoy en día lo más inteligente es hacer música estúpida.
Nowadays the most intelligent thing is to make stupid music.
Radares no me ubican, mi rap no habla de mafia boba,
Radars don't locate me, my rap doesn't talk about silly mafia,
No es moda la verdad, tras la popularidad te ahogas:
Truth isn't fashion, behind popularity you drown:
La fama es prostituta que llevas a tu alcoba,
Fame is a prostitute you take to your bedroom,
Te deja exhausto de placer, te duermes y te roba.
She leaves you exhausted from pleasure, you fall asleep and she robs you.
Como viento entre las hojas
Like wind among the leaves
Fluye mi pensamiento y arroja cada remordimiento que se aloja,
My thoughts flow and throw out every remorse that lodges,
En el corazón, aplico inspiración.
In the heart, I apply inspiration.
Practico la creación como ritual de sanación
I practice creation as a ritual of healing
Y liberación que me aparte,
And liberation that sets me apart,
De esta simulación que ha de controlarte.
From this simulation that has to control you.
Has sido convencido de que no puedes escaparte
You've been convinced that you can't escape
Y que la libertad es tener el poder de escoger a que esclavizarte.
And that freedom is having the power to choose what to enslave yourself to.
Se que pocos entienden lo que digo,
I know few understand what I say,
Solo en locos escogidos la llama enciende, por ellos sigo.
Only in chosen crazy ones does the flame ignite, for them I continue.
Sin vendaje ni pero en pelea sin descansar,
Without bandages or buts, fighting without rest,
Hasta que el mensaje sincero sea el que mueva las masas.
Until the sincere message is the one that moves the masses.
Constancia en el crecimiento para quien
Consistency in growth for those who
Con ansias orientó su talento hacia el bien.
With eagerness directed their talent towards good.
El conocimiento salva vidas también;
Knowledge saves lives too;
La ignorancia es un revólver en la sien.
Ignorance is a revolver to the temple.
Sálvate... regálate el placer de ser tu mismo: ámate;
Save yourself... give yourself the pleasure of being yourself: love yourself;
Que nada te haga caer... del falso moralismo escápate.
Let nothing make you fall... escape from false morality.
Desátate para que tu presencia en este infierno
Untie yourself so that your presence in this hell
No sea en vano ya que el fin de la existencia es conocernos.
Isn't in vain since the purpose of existence is to know ourselves.
Brisa en el verano, abrigo en el invierno hermano
Breeze in the summer, coat in the winter brother
Es esto que ves que a la vez me tiene enfermo y sano.
This is what you see that at the same time has me sick and healthy.
Ritmo y poesía: cantor del panorama urbano
Rhythm and poetry: singer of the urban landscape
Soy ritmo y poesía: narrador del drama humano.
I am rhythm and poetry: narrator of the human drama.
Voy navegando entre escrituras,
I sail between scriptures,
Borrando censura, en almas puras armando estructuras
Erasing censorship, building structures in pure souls
En que perdura esta cultura,
In which this culture endures,
Lealtad hasta la sepultura represento Hip Hop,
Loyalty until the grave I represent Hip Hop,
Yo hago Rap.
I make Rap.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.