El B. - El Periodista - traduction des paroles en allemand

El Periodista - El B.traduction en allemand




El Periodista
Der Journalist
You! Desde mi aldea redacción
You! Aus meiner Dorfredaktion
A tus oídos ajá otro documental
An deine Ohren, aha, eine weitere Dokumentation
You!! El Periodista ja es La Aldea
You!! Der Journalist, ja, es ist La Aldea
Mi Filosofía Underground
Meine Underground-Philosophie
You, you (Quería hablar de esta cosa sinceramente).
You, you (Ich wollte ehrlich über diese Sache sprechen).
La pluma lista, aguda vista, articulista realista
Die Feder bereit, scharfer Blick, realistischer Artikelschreiber
Idealista, sin revistas ni fama artista
Idealist, ohne Zeitschriften oder Ruhm, Künstler
Un cronista, una pista documental esperado
Ein Chronist, eine erwartete dokumentarische Spur
Producción, independiente consciente Nuevo Vedado
Produktion, unabhängig, bewusst, Nuevo Vedado
El q ha estado en las listas de los mas buscados
Der, der auf den Listen der Meistgesuchten stand
Osados que viven y escriben donde lo falso llueve
Kühne, die dort leben und schreiben, wo das Falsche regnet
Mostrar la verdad, con talentos sin nueve, mueve es
Die Wahrheit zeigen, mit Talenten ohne Neun, Bewegung ist
Lo que se hace en un tramo de la ruta de la 6-9
Was auf einem Abschnitt der Route 6-9 gemacht wird
Les mostramos la realidad con sinceridad hablamos
Wir zeigen euch die Realität, wir sprechen mit Aufrichtigkeit
Lo que esta atrás el bigote de Rafael Serrano
Was hinter dem Schnurrbart von Rafael Serrano steckt
Informamos de lo que nadie se atreve a comentar
Wir informieren über das, was niemand zu kommentieren wagt
Lo real, lo que no dicen en la estelar
Das Reale, was sie in der Hauptnachrichtensendung nicht sagen
Reportar del Mar Fario, estos titulares diarios
Berichten aus Mar Fario, diese täglichen Schlagzeilen
Es tan serio como el criterio de un parlamentario sabes
Es ist so ernst wie das Kriterium eines Parlamentariers, weißt du
Clave que deja en tu retina verdades
Schlüssel, der in deiner Netzhaut Wahrheiten hinterlässt
Como en mi esquina muchas se van sin sus virginidades
Wie in meiner Ecke viele ihre Jungfräulichkeit verlieren
Informante que invade un intenso descenso de sesos, besos,
Informant, der in einen intensiven Abstieg von Gehirnen, Küssen, eindringt,
Suben de precio, necios inmersos en pasos perdidos, jóvenes
Preise steigen, Toren versunken in verlorenen Schritten, Jugendliche
Escasos de mente posan su esfuerzo
Mit wenig Verstand setzen ihre Anstrengung
En celular, carros, modas, sexo y fiestas de tres pesos
Auf Handys, Autos, Mode, Sex und Drei-Peso-Partys
Y confesos corruptos hacen bulto en nuestra nación
Und geständige Korrupte machen in unserer Nation einen Haufen
Crece educación y frustración en niños y adultos
Bildung und Frustration wachsen bei Kindern und Erwachsenen
Abrupto camino de una ciudad llena de incultos
Abrupter Weg einer Stadt voller Ungebildeter
Insultos, hurtos y abuso policía lo oculto
Beleidigungen, Diebstähle und Polizeimissbrauch, das Verborgene
Consulto de salario no se propicia socio
Ich konsultiere, vom Gehalt wird kein Partner begünstigt
La noticia es mi trabajo no mi negocio
Die Nachricht ist meine Arbeit, nicht mein Geschäft
Cero ocio, es vista, bolígrafo, mente y detalles
Keine Freizeit, es ist Blick, Stift, Verstand und Details
Discursos sin recursos es mi internet de la calle
Reden ohne Ressourcen ist mein Straßeninternet
Dudo que halles en cualquier televisora que encajes
Ich bezweifle, dass du in irgendeinem Fernsehsender findest, wo du reinpasst
Un real conferencista con un real reportaje
Einen echten Redner mit einer echten Reportage
Mensaje un periodista una sola idea
Botschaft, ein Journalist, eine einzige Idee
Corresponsal lirico el critico de la aldea
Lyrischer Korrespondent, der Kritiker des Dorfes





Writer(s): Boni Collazo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.