Paroles et traduction El B. - Me Lo Gane
Te
voy
a
castigar
para
que
sufras...
Я
тебя
накажу,
чтобы
ты
страдала...
My
check
one
two
one
two,
my
check
one
two
one
two,
my
check
one
two
one
two,
my
check
one
two
one
two,
my
check
one
two
one
two,
my
check
one
two
one
two,
my
check
one
two
one
two,
my
check
one
two
one
two,
you.dice:
Моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два,
ты.говоришь:
El
killer
de
los
killers
ya
regresò,
Киллер
киллеров
вернулся,
Asì
que
legilen
giles
viles
su
desfile
acabò,
Так
что
шевелитесь,
трусы,
ваш
парад
окончен,
Depilen
sus
lenguas
diles
no
hay
tregua
agilen
Выщипайте
свои
языки,
скажите
им,
что
нет
передышки,
поторопитесь
Y
apìlense
to
yegua
alquilen
misiles
antes
que
los
aniquile
yo
ua.
И
собирайтесь,
все
вы,
арендуйте
ракеты,
прежде
чем
я
вас
уничтожу,
уа.
Mucho
feelling
y
estilo
que
conste,
Много
чувств
и
стиля,
заметь,
Quilo
a
quilo
malo
un
solo
palo
haciendo
monte,
Килограмм
за
килограммом
зла,
одна
палка,
делающая
гору,
Escalo
escalones
de
esqueletos
este
dìa
mi
podio,
Я
поднимаюсь
по
ступеням
скелетов,
сегодня
это
мой
пьедестал,
Mi
talòn
es
tu
meta
y
lo
tuyo
es
envidia,
no
odio.
Моя
пятка
- твоя
цель,
а
твоё
- зависть,
не
ненависть.
Soy
el
que
to
sus
temas
ha
escrito,
Я
тот,
кто
написал
все
свои
темы,
Derrito
grafito,
cabròn
tu
tema
de
conversaciòn
favorito;
Я
плавлю
графит,
ублюдок,
твоя
любимая
тема
для
разговора;
Raperitos
andan
loquitos,
dicen
que
no
entienden,
Рэперки
сходят
с
ума,
говорят,
что
не
понимают,
Se
preguntan
si
tengo
permiso
de
salida
permanente.
Они
спрашивают,
есть
ли
у
меня
постоянное
разрешение
на
выход.
Voy
a
aclararte
la
mente,
porque
sì,
yo
salì,
Я
проясню
тебе
ум,
потому
что
да,
я
вышел,
Pero
despuès
de
mì
ha
cogìo
cajita
mucha
gente,
Но
после
меня
многие
схватили
коробочку,
Lo
que
siempre
sucece,
tù
sabes:
yo
me
fajo
y
trabajo,
То,
что
всегда
происходит,
ты
знаешь:
я
борюсь
и
работаю,
Penco
ya
le
he
abierto
la
puerta
a
todos
ustedes.
Пенко,
я
уже
открыл
дверь
всем
вам.
Se
ve,
està
dichavao
tu
sello
como
el
mìo:
Видно,
твой
лейбл
испорчен,
как
и
мой:
Yo
soy
un
mal
hablao,
tù
un
mal
agradecido.
Я
- плохо
говорящий,
ты
- неблагодарный.
No
hay
competencia:
tù
vas
a
morir
siendo
un
rapero
Нет
конкуренции:
ты
умрёшь
рэпером
Yo
soy
el
Hip
Hop,
es
mucha
diferencia.
Я
- хип-хоп,
это
большая
разница.
Rap
consciencia:
no
olvido
el
tiempo
en
que
todos
Рэп-сознание:
я
не
забываю
время,
когда
все
Gritaban:-
soy
real,
que
se
joda
la
Agencia-,
ahora
todos
pertenecen,
Кричали:
- Я
настоящий,
к
чёрту
Агентство
-,
теперь
все
принадлежат,
Eso
no
va
conmigo,
desde
afuera
sigo
dando
K.O,
Это
не
для
меня,
снаружи
я
продолжаю
давать
нокаут,
No
me
cogen
vivo.
Меня
не
возьмут
живым.
No
persigo
ego
ni
intriga,
sabes
lo
que
digo,
Я
не
гонюсь
за
эго
или
интригами,
ты
знаешь,
что
я
говорю,
Soy
el
que
hostiga
a
traidores,
tan
solo,
solo
sigo;
Я
тот,
кто
преследует
предателей,
я
просто
продолжаю;
Ni
amigos,
ni
enemigos:
lo
que
tengo
es
un
hijo
Ни
друзей,
ни
врагов:
у
меня
есть
сын
Y
por
ese
te
vendo
en
paqueticos
de
picadillos
mijo.
И
ради
него
я
продам
тебя
в
пакетиках
с
фаршем,
сынок.
Ya
Bian
està
consagrado
en
esto,
no
se
queja;
Bian
уже
посвящён
этому,
он
не
жалуется;
El
canta,
tù
escuchas,
lo
aplaudes
y
despuès
te
acomplejas;
Он
поёт,
ты
слушаешь,
аплодируешь
и
потом
комплексуешь;
No
old
school,
ni
new
school,
engañarse
no
deja:
Ни
старой
школы,
ни
новой
школы,
обманываться
не
даёт:
Apago
làmparas
nuevas
y
làmparas
viejas.
Я
выключаю
новые
лампы
и
старые
лампы.
Evita
complicarte,
pa
ganarte
el
respeto
Избегай
усложнений,
чтобы
заслужить
уважение
Aprende
a
respetarte,
a
destacarte
aparte,
Научись
уважать
себя,
выделяться,
A
no
prostituirte,
a
hacer
buen
arte,
pa
Не
проституировать,
делать
хорошее
искусство,
чтобы
Al
final
yo
atraparte
y
partirte.
В
конце
концов
я
поймал
тебя
и
разбил.
Lo
mìo
es
en
serio:
sin
freno
y
en
quinta,
Моё
дело
серьёзно:
без
тормозов
и
на
пятой,
Ni
magisterio
ni
universidad,
lo
mìo
Ни
магистратуры,
ни
университета,
моё
Fue
micro
y
tinta,
no
hay
secreto
en
mi
juego,
te
echo
las
pintas:
Был
микрофон
и
чернила,
в
моей
игре
нет
секрета,
я
показываю
тебе
краску:
Yo
no
sè
ni
freìr
un
huevo
loco
pero
rapeo
de
pinga.
Я
не
умею
даже
пожарить
яйцо,
но
читаю
рэп
как
чёрт.
Desde
hace
tiempo
te
lo
advertì,
a
què
hora...
Я
давно
тебя
предупреждал,
когда...
Que
iba
a
cogerme
to
esto
pa
mì,
a
què
hora...
Что
я
заберу
всё
это
себе,
когда...
No
debo
nada
a
nadie,
a
què
hora
Я
никому
ничего
не
должен,
когда
Lo
que
tengo
me
lo
ganè,
a
a
què
hora...
То,
что
у
меня
есть,
я
заработал,
когда...
Desde
hace
tiempo
te
lo
advertì,
a
què
hora...
Я
давно
тебя
предупреждал,
когда...
Que
iba
a
cogerme
to
esto
pa
mì,
a
què
hora...
Что
я
заберу
всё
это
себе,
когда...
No
debo
nada
a
nadie,
a
què
hora
Я
никому
ничего
не
должен,
когда
Lo
que
tengo
me
lo
ganè,
a
a
què
hora...
То,
что
у
меня
есть,
я
заработал,
когда...
Peso
pesao
del
freestyle
de
Nuevo
Vedado
liricista,
Тяжёлый
вес
фристайла
из
Нуэво
Ведадо,
лирик,
Nacido
en
el
sagrado
corazòn
de
Buena
Vista,
Рождённый
в
священном
сердце
Буэна
Виста,
Tù
representa
un
barrio,
una
rutina,
una
faceta,
Ты
представляешь
район,
рутину,
аспект,
Yo
soy
calle
hablo
por
todas
las
esquinas
del
planeta.
Я
- улица,
я
говорю
за
все
уголки
планеты.
Latinoamerican
swing,
sin
disputa,
nibling
bling,
Латиноамериканский
свинг,
без
спора,
блеск,
King
del
ring
fin
de
tu
ruta,
Король
ринга,
конец
твоего
пути,
Un
tin
de
hardcore
disfruta
Наслаждайся
немного
хардкором
¿Viste
lo
cabròn
que
suena
el
Rap
en
español
puta?
Видела,
как
круто
звучит
рэп
на
испанском,
шлюха?
Soy
el
enluta
artista
facilista
chama,
Я
- скорбящий,
лёгкий
артист,
малышка,
No
soporto
a
los
periodistas,
ni
entiendo
la
fama;
Я
не
выношу
журналистов
и
не
понимаю
славы;
Terrorista
como
Osama,
meto
la
realidad
cubana
Террорист,
как
Осама,
я
вкладываю
кубинскую
реальность
En
bluray
de
fly
en
tu
psiquis
plana.
На
блюрей
мухи
в
твою
плоскую
психику.
I
'm
from
Cuba,
La
Habana,
you
know
nigga
Tony
Montana?
Я
из
Кубы,
Гавана,
ты
знаешь
ниггера
Тони
Монтану?
The
world
is
mine
homme,
you
can
kill
me
con
balas,
Мир
мой,
мужик,
ты
можешь
убить
меня
пулями,
No
more
drama,
I'm
not
Will
Smith
mi
hermano,
Хватит
драмы,
я
не
Уилл
Смит,
мой
брат,
But
I'm
a
mother
fucking
legend
in
the
Hip
Hop
hispano...
hooo...
Но
я
грёбаная
легенда
в
испанском
хип-хопе...
ху...
Triste
traste
go,
chiste
ganster
salte,
I'm
mister
master
flooow!
Печальный
грустный
уходи,
шутка
гангстер
прыгай,
я
мистер
мастер
флоу!
Los
que
està
pa
mì
salgan
del
gao,
Те,
кто
для
меня,
выходите
из
тюрьмы,
No
pago
guardaespaldas,
Я
не
плачу
телохранителям,
Esto
es
fire
muero
en
la
balla
fajao.
Это
огонь,
я
умру
в
битве.
Nunca
he
matao,
pero
no
te
me
disfraces,
de
camicace,
Я
никогда
не
убивал,
но
не
маскируйся
передо
мной
под
камикадзе,
No
tengo
pistola
ni
pase,
las
ùnicas
armas
que
Dios
me
dio
У
меня
нет
ни
пистолета,
ни
пропуска,
единственное
оружие,
которое
дал
мне
Бог
Fueron
mis
manos
y
mis
frases,
Это
мои
руки
и
мои
фразы,
El
Señor
es
grande
te
ama
y
sabe
lo
que
hace.
Господь
велик,
он
любит
тебя
и
знает,
что
делает.
Mira,
muchos
conspiran,
se
inspiran,
tiran
y
se
retiran,
Смотри,
многие
сговариваются,
вдохновляются,
стреляют
и
отступают,
Su
ira
es
por
gusto,
El
B
respira
sin
susto
aquì
estoy,
Их
гнев
напрасен,
El
B
дышит
без
страха,
я
здесь,
¿Tu
revòlver
quièn
lo
conoce
cowboy?
Твой
револьвер,
кто
его
знает,
ковбой?
A
mì
hace
tiempo
que
no
me
preguntan
quièn
soy.
Меня
давно
не
спрашивают,
кто
я.
Voy...
Bian
la
echa
en
tu
memory
flash,
como
el
Cobey:
chuass;
Я
иду...
Bian
вставляет
это
в
твою
флеш-память,
как
Коби:
чуасс;
Tu
artista
es
mi
fan
y
he
sido
blanco
del
flash
de
tu
mòvil,
Твой
артист
- мой
фанат,
и
я
был
целью
вспышки
твоего
мобильного,
La
humildad
confunde
a
las
personas,
soy
de
verdad
Смирение
сбивает
людей
с
толку,
я
настоящий
Y
donde
quiera
que
paro
estoy
en
zona.
И
где
бы
я
ни
остановился,
я
в
зоне.
No
te
hagas
la
cabrona,
prepara,
apunta,
dispara
Не
строй
из
себя
дуру,
готовься,
целься,
стреляй
Y
mata
al
que
echò
a
tu
jefe
la
bili
del
pueblo
en
la
cara;
И
убей
того,
кто
бросил
твоему
боссу
желчь
народа
в
лицо;
Para
pararme
hay
que
matarmeyeguaza,
Чтобы
остановить
меня,
нужно
убить
меня,
сука,
Fui
quien
dejò
caer
to
el
peso
del
dolor
de
las
calles
en
tu
casa.
Я
тот,
кто
обрушил
весь
вес
боли
улиц
на
твой
дом.
Desplàzate
que
a
esta
distacia
no
fallo,
Двигайся,
на
этом
расстоянии
я
не
промахиваюсь,
Callo
bocas
locas
que
hallo,
si
meto
mano
por
el
paraguayo;
Я
затыкаю
сумасшедшие
рты,
которые
нахожу,
если
сую
руку
за
парагвайца;
Oportunista
y
gusano
caballo:
Оппортунист
и
червь:
Son
tù
y
ese
al
que
le
gritas-
viva
el
primero
de
mayo-.
Это
ты
и
тот,
кому
ты
кричишь
- да
здравствует
первое
мая
-.
Desde
hace
tiempo
te
lo
advertì,
a
què
hora...
Я
давно
тебя
предупреждал,
когда...
Que
iba
a
cogerme
to
esto
pa
mì,
a
què
hora...
Что
я
заберу
всё
это
себе,
когда...
No
debo
nada
a
nadie,
a
què
hora
Я
никому
ничего
не
должен,
когда
Lo
que
tengo
me
lo
ganè,
a
a
què
hora...
То,
что
у
меня
есть,
я
заработал,
когда...
Desde
hace
tiempo
te
lo
advertì,
a
què
hora...
Я
давно
тебя
предупреждал,
когда...
Que
iba
a
cogerme
to
esto
pa
mì,
a
què
hora...
Что
я
заберу
всё
это
себе,
когда...
No
debo
nada
a
nadie,
a
què
hora
Я
никому
ничего
не
должен,
когда
Lo
que
tengo
me
lo
ganè,
a
a
què
hora...
То,
что
у
меня
есть,
я
заработал,
когда...
Lo
que
he
logrado
es
mìo,
me
lo
ganè
То,
чего
я
добился,
моё,
я
это
заслужил
Fajao
sin
miedo
desde
el
barrio
penco
mìrame
de
pie,
Борец
без
страха
из
района,
пенко,
посмотри
на
меня
стоящего,
Con
las
apuestas
en
contra
y
todavìa
estoy
aquì,
С
пари
против
и
я
всё
ещё
здесь,
No
infles
màs
historias
tù
me
vienes
a
contar
a
mì.
Не
раздувай
больше
историй,
ты
мне
их
рассказываешь.
Ya
no
hables
màs
y
escribe,
a
mì
no
te
me
intrigues,
Хватит
болтать
и
пиши,
не
интригуй
меня,
Tù
sabes
bien
quièn
soy:
Bian
Oscar
Rodrìguez;
Ты
хорошо
знаешь,
кто
я:
Bian
Oscar
Rodriguez;
Tù
me
quieres
apagao,
pero
no
lo
consigues:
Ты
хочешь
меня
погасить,
но
у
тебя
не
получается:
Quien
lleva
luz
en
su
frente
todas
las
sombras
lo
persiguen.
Того,
кто
несёт
свет
во
лбу,
преследуют
все
тени.
No
filmes
màs
de
locona,
relaja
la
carona
Хватит
снимать
фильмы
о
сумасшедшей,
расслабь
лицо
Que
esas
pelìculas
de
vaquero
a
mì
no
me
impresionan,
Эти
ковбойские
фильмы
меня
не
впечатляют,
Yo
estoy
pa
to,
tù
sabes
còmo
funciona:
Я
готов
ко
всему,
ты
знаешь,
как
это
работает:
A
mì:
me
matas
o
te
mueres
maricona.
Меня:
ты
убиваешь
или
умираешь,
педик.
My
check
one
two
one
two,
my
check
one
two
one
two,
my
check
one
two
one
two,
my
check
one
two
one
two,
my
check
one
two
one
two,
my
check
one
two
one
two,
my
check
one
two
one
two...
Моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два,
моя
проверка
раз
два,
раз
два...
Elblosaldeanos.com
Elblosaldeanos.com
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bian Oscar Rodriguez Gala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.