Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Son Nadie
Sie sind Nichts
Desde
el
último
círculo
del
infierno
estoy
de
vuelta,
Aus
dem
letzten
Kreis
der
Hölle
bin
ich
zurück,
Es
el
fin
Es
ist
das
Ende
Yo,
solo
contra
el
mundo
me
cago
en
tu
"dream
Ich,
allein
gegen
die
Welt,
ich
scheiße
auf
dein
"Dream
Team"
Team"
Stil
"very
dirty
bitch,
fuck
you,
so
clean"
Estilo
"very
dirty
bitch,
fuck
you,
so
clean"
25-10-84
der
Skorpionkönig.
SCHAU
25-10-84
the
scorpion
king.
MIRA
It's
back
sorry
shorty
ich
bin
purer
Hip
Hop
It's
back
sorry
shorty
yo
soy
puri
Hip
Hop
Von
der
Dunkelheit,
sicher,
so
Maniküre,
don't
stop
De
lo
oscuri
seguri
so
manicurie
don't
stop
Von
der
Wahrheit:
Ghetto,
null
Booty
Clap,
ich
schwör's
dir
De
verduri:
ghetto
cero
booty
clap
te
lo
juri
Ich
repräsentiere
das
Viertel,
auch
wenn
es
einigen
weh
tut
Represent
al
barrio
aunque
a
varios
le
duele
Ich
bleibe
dagegen,
sollen
sich
Radio
und
Fernsehen
ficken
Sigo
contrario
que
se
jodan
la
radio
y
la
tele
Trainiert
lieber,
Jungs,
bremst
nicht
Mejor
entrenen,
muchachos
no
frenen
Ich
wurde
entworfen,
um
sie
auszuschalten,
jedes
Mal
wenn
es
klingt
Fui
diseñado
pa'
apagarlos
cada
vez
que
suene
Ich
kontrolliere
das
Spiel,
Motherfucker,
alles
ist
gut
Controlo
el
juego
motherfucker
to'
está
bien
Sag
mir,
mit
wem
du
rumhängst,
und
ich
sage
dir,
dass
sie
niemand
sind;
Dime
con
quién
andas
y
te
diré
que
no
son
nadie;
SCHAU
MIRA
Ich
kann
ruhig
sterben
Puedo
morir
tranquilo
Ich
habe
meine
Spur
hinterlassen,
ich
habe
einen
Sohn
und
einen
Haufen
MCs
Deje
mi
huella,
tengo
un
hijo
y
un
montón
de
MCs
die
meinen
Stil
kopieren
Copiando
mi
estilo
Also
setzt
die
Probe
aus
Así
que
suspende
el
ensayo
Ich
bin
Profi
ohne
Zettel,
mit
Biancito
gibt
es
kein
Soy
profesional
sin
papelito,
con
Biancito
no
hay
Versagen
Mire
gallo
Ich
kenne
mich
damit
aus,
deswegen
Ya
yo
le
se
a
esto
un
mundo
por
eso
es
que
explodiere
ich
in
nur
einer
Sekunde
alle
Lautsprecher
En
solo
un
segundo
todas
las
bocinas
estallo
Mehr
noch,
willst
du,
dass
ich
dir
das
Rezept
verrate,
damit
du
weißt,
Es
más,
¿quieres
que
te
diga
la
receta
pa'
que
sepas
warum
du
mich
Por
qué
a
mi
nicht
vom
Pferd
holen
kannst?
Tú
no
me
tumbas
del
caballo?
Ich
bin
der
Sohn
von
Oscar,
von
Lucy,
von
Alaroye
und
Siete
Rayos
Soy
hijo
de
Oscar,
de
Lucy,
de
Alaroye
y
Siete
Rayos
Sag
mir,
mit
wem
du
rumhängst,
und
ich
sage
dir,
dass
sie
niemand
sind
Dime
con
quien
andas
y
te
diré
que
no
son
nadie
Sag
mir,
mit
wem
du
rumhängst,
und
ich
sage
dir,
dass
sie
niemand
sind
Dime
con
quien
andas
y
te
diré
que
no
son
nadie
Sie
sind
einfach
niemand
Es
que
no
son
nadie
Sie
sind
einfach
niemand
Es
que
no
son
nadie
Sie
sind
einfach
niemand,
niemand,
niemand
Es
que
no
nadie,
nadie,
nadie
Sie
bringen
mich
nicht
aus
dem
Fokus,
sie
schaffen
es
nicht,
mich
zum
No
me
sacan
del
enfoque,
no
consiguen
que
me
Schweigen
zu
bringen
Calle
100%
real,
die
Straße
gehört
denen
von
der
Straße
100%
real,
la
calle
es
de
los
de
la
calle
Lass
alles
fallen
und
kopiere
die
Formel,
damit
dein
Event
Anula
to'
la
bola
y
copia
la
formula
pa'
que
tu
evento
explodiert
Estalle
Sag
einfach,
dass
ich
da
sein
werde,
setz
mich
nicht
mal
auf
den
Flyer
Na'
ma'
di
que
voy
a
estar,
yo
ni
me
ponga
en
el
flyer
Kleiner,
Bian
ist
derjenige,
der
deinem
Clan
den
Strom
abgedreht
hat
Chamacón
es
Bian
el
que
le
metió
apagón
a
tu
clan
Du
und
dein
Fanclub,
ihr
gebt
nicht
den
Scheiß,
den
ihr
redet
Tú
y
tu
club
de
fan
no
dan
el
jan
que
están
hablando
Ihr
redet
No
le
estés
inflando
a
Shaokan
Pumpt
Shaokan
nicht
auf
Te
jodí
el
plan,
loco
tú
eres
un
pan,
cara
de
tocopan
Ich
habe
dir
den
Plan
versaut,
du
bist
ein
Weichei,
Gesicht
wie
ein
Idiot
Formas
foco
y
no
eres
tan
tan,
no
te
mandes
Du
machst
Stress
und
bist
nicht
so
hart,
spiel
dich
nicht
auf
No
te
hagas
el
fresco
si
me
aparezco
Tu
nicht
cool,
wenn
ich
auftauche
Y
te
pesco
te
desaparezco
de
ran
pam
pam
und
dich
erwische,
lasse
ich
dich
verschwinden,
ran
pam
pam
Sin
banda,
sin
armas
ni
intriga
EL
B
se
entrega
Ohne
Bande,
ohne
Waffen
oder
Intrigen,
EL
B
liefert
sich
aus
Solo
y
tranquilito
pero
no
te
gastes
a
ciegas
allein
und
ruhig,
aber
verschwende
dich
nicht
blind
Porque
hay
dos
o
tres
sala'os
que
te
cocinan
si
te
Denn
es
gibt
zwei
oder
drei
Verrückte,
die
dich
fertigmachen,
wenn
du
Na'
ma'
chiflo
y
llegan
mis
locos
no
juegan
Ich
pfeife
nur
und
meine
Verrückten
kommen,
sie
spielen
nicht
Aldecoa
en
tu
cara
toda
se
expande
no
te
hagas
el
Aldecoa
in
deinem
Gesicht,
alles
dehnt
sich
aus,
spiel
nicht
den
Somos
un
barrio
chiquitico
pero
con
un
corazón
Wir
sind
ein
kleines
Viertel,
aber
mit
einem
großen
Buena
vista
mi
cuña,
ya
tu
sabes,
mira
a
ver
como
Buena
Vista,
meine
Süße,
du
weißt
schon,
schau
mal,
wie
Entras,
hablas
y
caminas
du
reinkommst,
sprichst
und
gehst
Que
esto
es
zona
de
guerra,
pisa
bonito
la
tierra
Das
hier
ist
Kriegsgebiet,
tritt
vorsichtig
auf
den
Boden
Que
si
pones
un
pie
en
una
mina
terminas,
mira,
my
Denn
wenn
du
auf
eine
Mine
trittst,
bist
du
erledigt,
schau,
mein
Soy
la
cara
fea
que
no
quieren
mirar
Ich
bin
das
hässliche
Gesicht,
das
sie
nicht
sehen
wollen
Espejo
del
mal,
pa'
intelectuales
vulgar
Spiegel
des
Bösen,
für
Intellektuelle
vulgär
Baja
el
volumen
chamaco,
papá
te
va
a
regañar
Mach
leiser,
Kleines,
Papa
wird
dich
ausschimpfen
Estás
escuchando
al
delincuente
que
te
pone
a
Du
hörst
den
Verbrecher,
der
dich
zum
Dime
con
quien
andas
y
te
diré
que
no
son
nadie
Sag
mir,
mit
wem
du
rumhängst,
und
ich
sage
dir,
dass
sie
niemand
sind
Dime
con
quien
andas
y
te
diré
que
no
son
nadie
Sag
mir,
mit
wem
du
rumhängst,
und
ich
sage
dir,
dass
sie
niemand
sind
Es
que
no
son
nadie
Sie
sind
einfach
niemand
Es
que
no
son
nadie
Sie
sind
einfach
niemand
Es
que
no,
nadie,
nadie,
nadie
Sie
sind
einfach
niemand,
niemand,
niemand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bian Oscar Rodriguez Gala, Oscar Mario Botello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.