Paroles et traduction El B. - Viva Cuba Libre
Viva Cuba Libre
Да здравствует свободная Куба!
Especial
dedicación
a
todo
el
pueblo
cubano
Особое
посвящение
всему
кубинскому
народу
Y
a
la
memoria
de
los
hombre
que
lucharón
И
памяти
людей,
которые
боролись
Por
una
cuba
verdaderamente
libre
Yeah
За
по-настоящему
свободную
Кубу.
Yeah
Las
26
musas
real
70
es
el
B
26
муз,
Real
70
- это
El
B
¡VIVA
CUBA
LIBRE!
Да
здравствует
свободная
Куба!
Soy
un
país
que
tiene
tradición
de
lucha
Я
- страна
с
традициями
борьбы
Por
su
soberanía
y
su
oponía
a
la
desigualdad
За
свой
суверенитет
и
против
неравенства
Soy
una
sociedad
temerosa
que
escucha
Я
- общество,
которое
в
страхе
слушает
A
los
que
la
amordazan
con
su
falsa
libertad
Тех,
кто
затыкает
ему
рот
своей
ложной
свободой
Esta
es
nuestra
realidad
vivimos
encerrados
en
la
frase
Это
наша
реальность,
мы
живем,
запертые
во
фразе
"Todo
es
del
pueblo"
pero
todo
lo
controla
el
estado
"Все
принадлежит
народу",
но
все
контролирует
государство
Estamos
catados
a
sus
métodos
caducados
Мы
прикованы
к
их
устаревшим
методам
Aquí
todo
es
a
lo
que
yo
digo
y
no
lo
que
yo
hago
Здесь
все
по
моим
правилам,
а
не
по
моим
делам
Estoy
cansado
de
seguir
su
plan
Я
устал
следовать
их
плану
"Socialismo
o
muerte"
no
es
un
lema
"Социализм
или
смерть"
- это
не
лозунг
Son
las
opciones
que
te
dan
Это
варианты,
которые
тебе
дают
Si
crees
en
ellos
eres
bueno
si
discrepas
malo
Если
веришь
им
- ты
хороший,
если
не
согласен
- плохой
En
otro
lado
fueras
opositor
aquí
eres
un
gusano
В
другом
месте
ты
была
бы
оппозицией,
здесь
ты
- червь
Que
alce
la
mano
un
cubano
sin
problema
económico
Пусть
поднимет
руку
кубинец
без
финансовых
проблем
Tener
los
pies
la
tierra
es
un
problema
ideológico
Твердо
стоять
на
ногах
- это
идеологическая
проблема
Dicen:
No
hay
y
ahorren
y
resisten
pero
al
mismo
Говорят:
"Нет
ничего,
экономьте
и
терпите",
но
в
то
же
время
Tiempo
las
tiendas
ya
ni
claro
es
culpa
del
imperialismo
В
магазинах
пусто,
конечно,
это
вина
империализма
¿Qué
cosa
es
comunismo
dime?
Что
такое
коммунизм,
скажи
мне?
Salud
gratuita
para
todos
y
que
yo
vaya
al
clínico
y
tú
al
SIME
Бесплатное
здравоохранение
для
всех,
но
я
иду
в
обычную
клинику,
а
ты
в
СIME
Que
me
pague
el
nacional
y
me
cobren
CUC
Мне
платят
национальной
валютой,
а
берут
в
CUC
Después
somos
iguales
И
после
этого
мы
равны
Claro
esa
es
la
mierda
que
al
mundo
le
sirve
Конечно,
это
та
чушь,
которая
миру
подходит
Y
preguntas:
¿el
que
no
trabaja
de
que
vive?
И
ты
спрашиваешь:
"На
что
живет
тот,
кто
не
работает?"
Y
te
has
preguntado:
¿¡el
que
trabaja
de
que
vive!?
А
ты
спрашивала
себя:
"На
что
живет
тот,
кто
работает!?"
El
problema
reside
en
algo
concreto
Проблема
заключается
в
чем-то
конкретном
Nuestro
sueldo
es
una
burla
Наша
зарплата
- это
издевательство
Y
los
mandados
una
falta
de
respeto
А
поручения
- неуважение
Geppetto,
Pinocho
se
ha
vuelto
un
cabron
Джеппетто,
Пиноккио
стал
подонком
Engaña
a
un
pueblo
y
nadie
se
atreve
a
decirle
narizón
Обманывает
народ,
и
никто
не
смеет
назвать
его
носатым
Dejo
mudo
a
Pepe
grillo
para
evitar
la
depresión
Он
заставил
замолчать
сверчка,
чтобы
избежать
депрессии
Y
has
odiado
a
más
de
un
millón
en
nombre
de
la
revolución
И
возненавидел
более
миллиона
во
имя
революции
Se
repite
la
canción,
primero
Ruso,
a
Песня
повторяется,
сначала
русские,
а
Hora
sabes
quién
es
Bolívar
y
conoces
China
por
televisión
Теперь
ты
знаешь,
кто
такой
Боливар,
и
знаешь
Китай
по
телевизору
Politizan
cualquier
relación
que
un
tiempo
nos
ampara
Политизируют
любые
отношения,
которые
когда-то
нас
поддерживали
Bobo
hay
que
aprenderse
cuando
no
corten
la
guara
Дурачок,
нужно
aprenderse,
когда
не
рубят
гуару
Lo
de
ustedes
da
la
cara
sin
limita
y
sin
piedad
То,
что
они
делают,
не
знает
границ
и
жалости
Nos
tienen
masticando
un
chicle
que
hace
rato
que
no
sabe
a
na'
Они
заставляют
нас
жевать
жвачку,
которая
давно
потеряла
вкус
Esta
bueno
de
descaro
ya
que
estamos
claro
Хватит
наглости,
ведь
мы
все
понимаем
¡Y
cuando
se
caiga
el
burro
le
vamos
a
clavar
los
palos!
И
когда
осел
упадет,
мы
забьем
в
него
колья!
Rompí
mis
cadenas
nadie
me
para
ahora
Я
разорвал
свои
цепи,
меня
никто
не
остановит
La
calle
es
mi
manigua
redentora
Улица
- моя
спасительная
мангровая
роща
Pluma
y
papel:
Tirano
Перо
и
бумага:
тиран,
Sientan
el
calibre
Почувствуй
калибр
Las
26
tocan
a
deguello
26
бьют
в
набат
¡VIVA
CUBA
LIBRE!
Да
здравствует
свободная
Куба!
Fajao
como
maceo
Сражаюсь,
как
Масео
Represento
la
isla
entera
Я
представляю
весь
остров
Hay
que
matarme
pa'
quitarme
la
bandera
Меня
нужно
убить,
чтобы
забрать
мой
флаг
Fuera
y
no
más
bajo
presión
que
el
machete
vibre
Долой,
больше
никакого
давления,
пусть
мачете
вибрирует
Cubano
quítate
el
grillete
Кубинец,
сними
оковы
¡VIVA
CUBA
LIBRE!
Да
здравствует
свободная
Куба!
Cada
vez
aprietan
más
las
tuercas
y
nos
ponen
más
traba
Они
все
сильнее
закручивают
гайки
и
ставят
нам
палки
в
колеса
En
la
calle
hay
que
jugarla
con
los
metas
y
las
java
На
улице
приходится
играть
с
метами
и
явами
Se
del
caso
de
un
señor
que
la
pensión
no
le
alcanzaba
Я
знаю
случай,
когда
одному
старику
не
хватало
пенсии
E
infalto
porque
le
echaron
4 por
vender
guayaba
И
он
умер,
потому
что
ему
дали
4 года
за
продажу
гуавы
El
abuso
no
se
acaba
crece
como
un
enjambre
Насилие
не
прекращается,
оно
растет,
как
рой
Solo
que
ya
a
ustedes
lo
que
quieren
es
rendirnos
por
hambre
Только
вот
они
хотят
нас
заморить
голодом
Juventud
a
estresarse
no
hay
balanza
que
resista
Молодежь
в
стрессе,
нет
весов,
которые
выдержат
Entre
el
deseo
de
graduarse
y
casarse
con
un
turista
Между
желанием
получить
диплом
и
выйти
замуж
за
туриста
Cuba
que
linda
es
Cuba,
el
que
la
vende
la
quiere
mas
Куба,
как
ты
прекрасна,
тот,
кто
тебя
продает,
любит
тебя
больше
всех
Tabaco,
Ron
y
fiesta
si
no
eres
de
aquí
Табак,
ром
и
fiesta,
если
ты
не
отсюда
La
mitad
del
pueblo
no
conoce
los
sitios
más
lindos
de
su
país
Половина
народа
не
знает
самых
красивых
мест
своей
страны
Si
solo
burocratismo
veo
Я
вижу
только
бюрократизм
El
pasatiempo
nacional
no
es
la
pelota
es
el
peloteo
Национальное
развлечение
- не
pelota,
а
peloteo
Mil
carreras
para
viajar
por
gusto
y
te
das
cuenta
que
Тысячи
гонок,
чтобы
попутешествовать,
и
ты
понимаешь,
что
Si
las
juntaras
toda
llegarías
a
tu
destino
a
pie
Если
бы
ты
собрал
их
все,
ты
бы
добрался
до
места
назначения
пешком
Se
habla
mucho
de
democracia
participativa
Много
говорят
о
демократии
участия
Nuestra
opinión
para
una
decisión
lo
cuento
allá
arriba
Наше
мнение
для
принятия
решения
считается
там,
наверху
Uno
salió
dijo:
brother
esto
quedo
en
family
happy
Один
вышел
и
сказал:
"Брат,
это
осталось
в
family
happy"
Nadie
dijo
ni
hizo
na'
eso
si
es
mafia
papi
Никто
ничего
не
сказал
и
не
сделал,
вот
это
мафия,
папи
Es
tapiñado
con
la
masa
engañada
Это
сговор
с
обманутой
массой
Pero
siempre
sale
un
videíto
dichabando
sus
jugadas
Но
всегда
появляется
какое-нибудь
видео,
разоблачающее
их
игры
Sabemos
la
mierda
que
hacen
que
roban
no
pueden
mentir
Мы
знаем,
какое
дерьмо
они
творят,
что
воруют,
они
не
могут
лгать
Y
que
si
se
da
un
pedate
tienen
para
donde
huir
И
что
если
что-то
случится,
им
есть
куда
бежать
Ya
me
cansa
oír
como
llaman
traidores
Я
устал
слышать,
как
они
называют
предателями
A
los
deportistas
y
los
artistas
que
se
quedaron
perdonen
Спортсменов
и
артистов,
которые
остались,
простите
Hay
señores
que
lucharon
por
esta
revolución
Есть
люди,
которые
боролись
за
эту
революцию
Que
están
enfermos
y
casi
sin
casa
eso
si
es
traición
Которые
больны
и
почти
бездомны,
вот
это
предательство
Desinformación
corrupción
desde
el
tallo
a
la
raíz
Дезинформация,
коррупция
от
корней
до
верхушки
Ni
siquiera
sabemos
lo
que
está
sucediendo
aquí
Мы
даже
не
знаем,
что
здесь
происходит
El
pueblo
marcha
ciego
credibilidad
no
logras
Народ
идет
вслепую,
доверия
ты
не
добьешься
Dile
al
capitán
que
este
barco
hace
tiempo
que
zozobra
Скажи
капитану,
что
этот
корабль
давно
тонет
Y
es
que...
sabemos
bien
lo
que
nos
falta...
Si
si
si
И
дело
в
том...
что
мы
хорошо
знаем,
чего
нам
не
хватает...
Да,
да,
да
Sabemos
bien
lo
que
nos
sobra
Мы
хорошо
знаем,
что
у
нас
лишнего
Y
en
tanto
tiempo
de
obra
revolucionaria
И
за
столько
времени
революционной
работы
Nos
hemos
dado
cuenta
que
en
cuba
Мы
поняли,
что
на
Кубе
¡SOBRAN
USTEDES!
ЛИШНИЕ
ВЫ!
Rompí
mis
cadenas
nadie
me
para
ahora
Я
разорвал
свои
цепи,
меня
никто
не
остановит
La
calle
es
mi
manigua
redentora
Улица
- моя
спасительная
мангровая
роща
Pluma
y
papel:
Tirano
Перо
и
бумага:
тиран,
Sientan
el
calibre
Почувствуй
калибр
Las
26
tocan
a
deguello
26
бьют
в
набат
¡VIVA
CUBA
LIBRE!
Да
здравствует
свободная
Куба!
Fajao
como
maceo
Сражаюсь,
как
Масео
Represento
la
isla
entera
Я
представляю
весь
остров
Hay
que
matarme
pa'
quitarme
la
bandera
Меня
нужно
убить,
чтобы
забрать
мой
флаг
Fuera
y
no
más
bajo
presión
que
el
machete
vibre
Долой,
больше
никакого
давления,
пусть
мачете
вибрирует
Cubano
quítate
el
grillete
Кубинец,
сними
оковы
¡VIVA
CUBA
LIBRE!
Да
здравствует
свободная
Куба!
"El
único
sentimiento
más
grande
que
el
amor
"Единственное
чувство,
которое
сильнее
любви
A
la
libertad
es
el
odio
por
aquel
que
nos
la
niega"
К
свободе
- это
ненависть
к
тому,
кто
ее
отнимает"
Dijo
en
esto
Che
Guevara
comandante
de
verdad
Сказал
это
Че
Гевара,
настоящий
команданте
Estoy
firme
tu
sabes
que
en
la
aldea
no
se
juega
Я
стою
твердо,
ты
знаешь,
что
в
деревне
не
играют
Patria
o
muerte
venceremos
eso
es
lo
que
han
enseñado
Родина
или
смерть,
мы
победим,
вот
чему
учили
Ya
no
les
creemos
el
engaño
ha
terminado
Мы
вам
больше
не
верим,
обман
закончился
Mucho
tiempo
de
silencio
y
miedo
bajen
del
estrado
Долгое
время
молчания
и
страха,
сойдите
с
пьедестала
Revolución
es
cambiar
lo
que
debe
ser
cambiado
Революция
- это
изменить
то,
что
должно
быть
изменено
Basta
del
cuento
gastado
de
que
antes
era
peor
Хватит
избитой
сказки
о
том,
что
раньше
было
хуже
Yo
crecí
con
sus
mentiras
y
sé
que
existe
algo
mejor
Я
вырос
с
вашей
ложью
и
знаю,
что
есть
что-то
лучше
Paz
y
amor
para
mi
pueblo
Мир
и
любовь
моему
народу
Viva
cuba
libre.
Да
здравствует
свободная
Куба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bian Oscar Rodriguez Gala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.