El B. - Viva Cuba Libre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El B. - Viva Cuba Libre




Viva Cuba Libre
Да здравствует свободная Куба!
Especial dedicación a todo el pueblo cubano
Особое посвящение всему кубинскому народу
Y a la memoria de los hombre que lucharón
И памяти людей, которые боролись
Por una cuba verdaderamente libre Yeah
За по-настоящему свободную Кубу. Yeah
Las 26 musas real 70 es el B
26 муз, Real 70 - это El B
¡VIVA CUBA LIBRE!
Да здравствует свободная Куба!
Soy un país que tiene tradición de lucha
Я - страна с традициями борьбы
Por su soberanía y su oponía a la desigualdad
За свой суверенитет и против неравенства
Soy una sociedad temerosa que escucha
Я - общество, которое в страхе слушает
A los que la amordazan con su falsa libertad
Тех, кто затыкает ему рот своей ложной свободой
Esta es nuestra realidad vivimos encerrados en la frase
Это наша реальность, мы живем, запертые во фразе
"Todo es del pueblo" pero todo lo controla el estado
"Все принадлежит народу", но все контролирует государство
Estamos catados a sus métodos caducados
Мы прикованы к их устаревшим методам
Aquí todo es a lo que yo digo y no lo que yo hago
Здесь все по моим правилам, а не по моим делам
Estoy cansado de seguir su plan
Я устал следовать их плану
"Socialismo o muerte" no es un lema
"Социализм или смерть" - это не лозунг
Son las opciones que te dan
Это варианты, которые тебе дают
Si crees en ellos eres bueno si discrepas malo
Если веришь им - ты хороший, если не согласен - плохой
En otro lado fueras opositor aquí eres un gusano
В другом месте ты была бы оппозицией, здесь ты - червь
Que alce la mano un cubano sin problema económico
Пусть поднимет руку кубинец без финансовых проблем
Tener los pies la tierra es un problema ideológico
Твердо стоять на ногах - это идеологическая проблема
Dicen: No hay y ahorren y resisten pero al mismo
Говорят: "Нет ничего, экономьте и терпите", но в то же время
Tiempo las tiendas ya ni claro es culpa del imperialismo
В магазинах пусто, конечно, это вина империализма
¿Qué cosa es comunismo dime?
Что такое коммунизм, скажи мне?
Salud gratuita para todos y que yo vaya al clínico y al SIME
Бесплатное здравоохранение для всех, но я иду в обычную клинику, а ты в СIME
Que me pague el nacional y me cobren CUC
Мне платят национальной валютой, а берут в CUC
Después somos iguales
И после этого мы равны
Claro esa es la mierda que al mundo le sirve
Конечно, это та чушь, которая миру подходит
Y preguntas: ¿el que no trabaja de que vive?
И ты спрашиваешь: "На что живет тот, кто не работает?"
Y te has preguntado: ¿¡el que trabaja de que vive!?
А ты спрашивала себя: "На что живет тот, кто работает!?"
El problema reside en algo concreto
Проблема заключается в чем-то конкретном
Nuestro sueldo es una burla
Наша зарплата - это издевательство
Y los mandados una falta de respeto
А поручения - неуважение
Geppetto, Pinocho se ha vuelto un cabron
Джеппетто, Пиноккио стал подонком
Engaña a un pueblo y nadie se atreve a decirle narizón
Обманывает народ, и никто не смеет назвать его носатым
Dejo mudo a Pepe grillo para evitar la depresión
Он заставил замолчать сверчка, чтобы избежать депрессии
Y has odiado a más de un millón en nombre de la revolución
И возненавидел более миллиона во имя революции
Se repite la canción, primero Ruso, a
Песня повторяется, сначала русские, а
Hora sabes quién es Bolívar y conoces China por televisión
Теперь ты знаешь, кто такой Боливар, и знаешь Китай по телевизору
Politizan cualquier relación que un tiempo nos ampara
Политизируют любые отношения, которые когда-то нас поддерживали
Bobo hay que aprenderse cuando no corten la guara
Дурачок, нужно aprenderse, когда не рубят гуару
Lo de ustedes da la cara sin limita y sin piedad
То, что они делают, не знает границ и жалости
Nos tienen masticando un chicle que hace rato que no sabe a na'
Они заставляют нас жевать жвачку, которая давно потеряла вкус
Esta bueno de descaro ya que estamos claro
Хватит наглости, ведь мы все понимаем
¡Y cuando se caiga el burro le vamos a clavar los palos!
И когда осел упадет, мы забьем в него колья!
Rompí mis cadenas nadie me para ahora
Я разорвал свои цепи, меня никто не остановит
La calle es mi manigua redentora
Улица - моя спасительная мангровая роща
Pluma y papel: Tirano
Перо и бумага: тиран,
Sientan el calibre
Почувствуй калибр
Las 26 tocan a deguello
26 бьют в набат
¡VIVA CUBA LIBRE!
Да здравствует свободная Куба!
Fajao como maceo
Сражаюсь, как Масео
Represento la isla entera
Я представляю весь остров
Hay que matarme pa' quitarme la bandera
Меня нужно убить, чтобы забрать мой флаг
Fuera y no más bajo presión que el machete vibre
Долой, больше никакого давления, пусть мачете вибрирует
Cubano quítate el grillete
Кубинец, сними оковы
¡VIVA CUBA LIBRE!
Да здравствует свободная Куба!
Cada vez aprietan más las tuercas y nos ponen más traba
Они все сильнее закручивают гайки и ставят нам палки в колеса
En la calle hay que jugarla con los metas y las java
На улице приходится играть с метами и явами
Se del caso de un señor que la pensión no le alcanzaba
Я знаю случай, когда одному старику не хватало пенсии
E infalto porque le echaron 4 por vender guayaba
И он умер, потому что ему дали 4 года за продажу гуавы
El abuso no se acaba crece como un enjambre
Насилие не прекращается, оно растет, как рой
Solo que ya a ustedes lo que quieren es rendirnos por hambre
Только вот они хотят нас заморить голодом
Juventud a estresarse no hay balanza que resista
Молодежь в стрессе, нет весов, которые выдержат
Entre el deseo de graduarse y casarse con un turista
Между желанием получить диплом и выйти замуж за туриста
Cuba que linda es Cuba, el que la vende la quiere mas
Куба, как ты прекрасна, тот, кто тебя продает, любит тебя больше всех
Tabaco, Ron y fiesta si no eres de aquí
Табак, ром и fiesta, если ты не отсюда
La mitad del pueblo no conoce los sitios más lindos de su país
Половина народа не знает самых красивых мест своей страны
Si solo burocratismo veo
Я вижу только бюрократизм
El pasatiempo nacional no es la pelota es el peloteo
Национальное развлечение - не pelota, а peloteo
Mil carreras para viajar por gusto y te das cuenta que
Тысячи гонок, чтобы попутешествовать, и ты понимаешь, что
Si las juntaras toda llegarías a tu destino a pie
Если бы ты собрал их все, ты бы добрался до места назначения пешком
Se habla mucho de democracia participativa
Много говорят о демократии участия
Nuestra opinión para una decisión lo cuento allá arriba
Наше мнение для принятия решения считается там, наверху
Uno salió dijo: brother esto quedo en family happy
Один вышел и сказал: "Брат, это осталось в family happy"
Nadie dijo ni hizo na' eso si es mafia papi
Никто ничего не сказал и не сделал, вот это мафия, папи
Es tapiñado con la masa engañada
Это сговор с обманутой массой
Pero siempre sale un videíto dichabando sus jugadas
Но всегда появляется какое-нибудь видео, разоблачающее их игры
Sabemos la mierda que hacen que roban no pueden mentir
Мы знаем, какое дерьмо они творят, что воруют, они не могут лгать
Y que si se da un pedate tienen para donde huir
И что если что-то случится, им есть куда бежать
Ya me cansa oír como llaman traidores
Я устал слышать, как они называют предателями
A los deportistas y los artistas que se quedaron perdonen
Спортсменов и артистов, которые остались, простите
Hay señores que lucharon por esta revolución
Есть люди, которые боролись за эту революцию
Que están enfermos y casi sin casa eso si es traición
Которые больны и почти бездомны, вот это предательство
Desinformación corrupción desde el tallo a la raíz
Дезинформация, коррупция от корней до верхушки
Ni siquiera sabemos lo que está sucediendo aquí
Мы даже не знаем, что здесь происходит
El pueblo marcha ciego credibilidad no logras
Народ идет вслепую, доверия ты не добьешься
Dile al capitán que este barco hace tiempo que zozobra
Скажи капитану, что этот корабль давно тонет
Y es que... sabemos bien lo que nos falta... Si si si
И дело в том... что мы хорошо знаем, чего нам не хватает... Да, да, да
Sabemos bien lo que nos sobra
Мы хорошо знаем, что у нас лишнего
Y en tanto tiempo de obra revolucionaria
И за столько времени революционной работы
Nos hemos dado cuenta que en cuba
Мы поняли, что на Кубе
¡SOBRAN USTEDES!
ЛИШНИЕ ВЫ!
Rompí mis cadenas nadie me para ahora
Я разорвал свои цепи, меня никто не остановит
La calle es mi manigua redentora
Улица - моя спасительная мангровая роща
Pluma y papel: Tirano
Перо и бумага: тиран,
Sientan el calibre
Почувствуй калибр
Las 26 tocan a deguello
26 бьют в набат
¡VIVA CUBA LIBRE!
Да здравствует свободная Куба!
Fajao como maceo
Сражаюсь, как Масео
Represento la isla entera
Я представляю весь остров
Hay que matarme pa' quitarme la bandera
Меня нужно убить, чтобы забрать мой флаг
Fuera y no más bajo presión que el machete vibre
Долой, больше никакого давления, пусть мачете вибрирует
Cubano quítate el grillete
Кубинец, сними оковы
¡VIVA CUBA LIBRE!
Да здравствует свободная Куба!
"El único sentimiento más grande que el amor
"Единственное чувство, которое сильнее любви
A la libertad es el odio por aquel que nos la niega"
К свободе - это ненависть к тому, кто ее отнимает"
Dijo en esto Che Guevara comandante de verdad
Сказал это Че Гевара, настоящий команданте
Estoy firme tu sabes que en la aldea no se juega
Я стою твердо, ты знаешь, что в деревне не играют
Patria o muerte venceremos eso es lo que han enseñado
Родина или смерть, мы победим, вот чему учили
Ya no les creemos el engaño ha terminado
Мы вам больше не верим, обман закончился
Mucho tiempo de silencio y miedo bajen del estrado
Долгое время молчания и страха, сойдите с пьедестала
Revolución es cambiar lo que debe ser cambiado
Революция - это изменить то, что должно быть изменено
Basta del cuento gastado de que antes era peor
Хватит избитой сказки о том, что раньше было хуже
Yo crecí con sus mentiras y que existe algo mejor
Я вырос с вашей ложью и знаю, что есть что-то лучше
Paz y amor para mi pueblo
Мир и любовь моему народу
Viva cuba libre.
Да здравствует свободная Куба.





Writer(s): Bian Oscar Rodriguez Gala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.