El B - Barras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El B - Barras




Barras
Bars
Yo Yo Yo
Yo Yo Yo
Ajá ajá
Aha aha
Yo dile
Yo, tell her
Música sincera deberás esperas mi proposición
Sincere music, you should wait for my proposition
Sin tapujos el corazón estrujo y saco to pa fuera
Without hiding anything, I squeeze my heart and take everything out
De calle y de acera fiera Bian frisa cadera
From the street and fierce sidewalk, Bian chills her hips
Fresa bajen la cabeza va a empezar la plomacera
Strawberry, lower your heads, the pen is about to start firing
Estilo filoso filosofía de estilo por los poros
Sharp style, philosophy of style through the pores
A y a tu coro los mutilo sobre un mic solo
I mutilate you and your chorus over a single mic
Ahora que cuentas yunta ventas
Now that you count bundles of sales
Sale y pregunta por en todo esos barrios donde no entrás
Go out and ask about me in all those neighborhoods you don't enter
Enfrenta la realidad puta no hay calidad pa
Face reality, bitch, there's no quality for
Disputa no es vanidad tu vanidad es cualida viruta
Dispute, it's not vanity, your vanity is quality sawdust
Mi ruta no es competir mi herma yo soy el más
My route is not to compete, my brother, I am the most
Duro yo a los más duro me los siento en las piernas
Hard, I feel the hardest ones in my legs
No necesito doparme pa inspirarme
I don't need to dope myself to get inspired
Vienes a preguntarme que es hip hop respondo mírame
You come to ask me what hip hop is, I answer, look at me
Revolución en fin conciencia sobre el Ring
Revolution at last, consciousness in the Ring
Razón y bendición de las calles de Medellín tengo espíritus de mis
Reason and blessing from the streets of Medellin, I have the spirits of my
Padres pa que me guíen vengo de un país de gente triste que sonríe
Parents to guide me, I come from a country of sad people who smile
Soy de los verdaderos pa falsos groseros soy
I'm one of the real ones for false rude people, I'm
Un MC que más puedo decir me caen mal los raperos
An MC, what more can I say, I dislike rappers
De libretas repleto tengo cajones o sea tengo cajones de
I have drawers full of notebooks, I mean I have drawers of
Libretas repleta de canciones si te doy una sola hermano
Notebooks full of songs, if I give you just one, brother
Te puedo convertir en el próximo fenómeno del hip hop hispano
I can turn you into the next phenomenon of Hispanic hip hop
Cubano de cuna ciudadano de la tierra
Cuban by birth, citizen of the earth
Mi mano más de una puerta habré cuando alguna cierra creo en el karma
My hand will open more than one door when one closes, I believe in karma
Y dar más amor al que el odio encierra
And giving more love to the one that hatred encloses
Vivo con el alma en Paz y el corazón en guerra
I live with my soul at peace and my heart at war
Represento la calle el barrio las esquinas Bian no
I represent the street, the neighborhood, the corners, Bian is not
Es gánster o maleante ni comanda una banda asesina
A gangster or thug, nor does he command a killer gang
No hay pasado oscuro que respalde mi poesía
There is no dark past to back up my poetry
No me salvó el rap
Rap didn't save me
Me salva mi familia todos los días
My family saves me every day
Sobre instrumentales floto tengo un mundo roto y
I float over instrumentals, I have a broken world and
Hablo por un gremio que vale más que el premio de la loto
I speak for a guild that is worth more than the lottery prize
Los bafles le exploto a to' esos cara 'e Toto
I blow up the speakers to all those Toto faces
Que no tienen criterio y solo son serios en la fotos
Who have no criteria and are only serious in photos
Tengo un bolígrafo altruista le gusta el freestyle
I have an altruistic pen, it likes freestyle
Y las causas justas mano soy más humano que artista
And just causes, man, I'm more human than an artist
Son pocos los que han tenido huevos pa acompañarme
Few have had the balls to accompany me
Y demasiados los que se creen con derecho a juzgarme
And too many who think they have the right to judge me
Te hago volar man como el ...
I make you fly, man, like the ...
Hijo de Plutón nacido bajo el signo de la constelación de
Son of Pluto, born under the sign of the constellation of
Escorpión mi trayectoria historia
Scorpio, my trajectory, history
Real del circuito underground mira.
Real from the underground circuit, look.
Tu rapero favorito es un Singao
Your favorite rapper is a Singao
(Yo)
(Yo)
Lo vi montao en el tren de los que copian mariao mi público es mi
I saw him riding the train of the ones who copy, messed up, my audience is my
Gente tu eres un fan suspendan el plan my friend o
People, you are a fan, suspend the plan, my friend, or
Fracasarán no tratan de hacerlo bien tratan de hacerlo Bian
You will fail, they don't try to do it right, they try to do it Bian
Y no hay descanso man tengo la cartuchera llena y
And there is no rest, man, I have the cartridge belt full and
Cuando escupo suelto crema como wu tang clan (Forever)
When I spit, I release cream like Wu-Tang Clan (Forever)
No levanten el culo de la banca
Don't get your asses off the bench
Bian Óscar el negro serio a bailar con la charanga
Bian Oscar, the serious black man, dancing with the charanga
Clan de neardentales hacemos rituales tribales dile a los animales
Clan of Neanderthals, we do tribal rituals, tell the animals
Que esto es rap para caníbales que no se muevan aquí a buscar
That this is rap for cannibals, don't move here to find
Cobija aunque llueva no es leyenda urbana chama la katana se lo lleva
Blanket, even if it rains, it's not an urban legend, girl, the katana takes it
No te atrevas a volverte loca ni a tirar
Don't dare go crazy or throw
Pelotas no respondo con canciones le rompo la boca
Balls, I don't respond with songs, I break your mouth
Por los huevos me pasó tu estilo tu banda y
For the balls, your style, your band, and your
Cuerda espera que yo me muera pa cagar tu mierdaaaaaa...
String, wait for me to die to shit your shitttttt...
Yo ahhaa
Yo ahhaa
Tu papá
Your dad
Tu papá come pinga
Your dad sucks dick
Y no me rujas de León con reinado en
And don't yell at me about Lion with a reign in
La jungla pana que león no entra ahí
The jungle, dude, lions don't enter there
Es un dormilón de sabana
He's a sleepy savannah dweller
Si las leonas lo abandonan tiene las horas
If the lionesses abandon him, he has his hours
Contadas en la jungla manda el Tigre y los tigres.
Numbered in the jungle, the Tiger and the tigers rule.
Los Tigres no andan en manadas
Tigers don't walk in packs
Yo one Tape motherfucker is one tape
Yo one Tape motherfucker is one tape
Bian .
Bian .





Writer(s): Bian Oscar Rodriguez Gala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.