El B - Los de Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El B - Los de Verdad




Los de Verdad
The Real Ones
Sea el santísimo
May the most holy
Sea
Be
Sea el santísimo
May the most holy
Sea
Be
Madre mía de la caridad
My Mother of Charity
Ayúdanos amparanos en el nombre de Dios
Help us protect us in the name of God
Ay Dios...
Oh God...
Padre cubrenos con tu manto.
Father cover us with your mantle.
Riega en nuestras almas manantiales de poesía.
Water springs of poetry in our souls.
Que tu luz sea en nuestro canto
May your light be in our song
Y gracias por dejarnos ver el sol en éste día
And thank you for letting us see the sun on this day
nuestra fuerza y energía
Be our strength and energy
Y que siempre nuestro paso por la tierra
And may our step on earth always
Sean sendas de bendición tus hijos guía
Be paths of blessings your children guide
Estamos listos para ir a la guerra
We are ready to go to war
Ahhhhhh
Ahhhhhh
Los de verdad son de verdad
The real ones are real
Con fundamento y propiedad cantamos
With foundation and ownership we sing
El rap
The rap
La calle nos llama ya no forme na'
The street is calling us, it doesn't form anything anymore
Ahhhhhh
Ahhhhhh
Que clase de velocidad
What kind of speed
Ahora vendo goma
Now I sell rubber
Acere que bola
What's up dude?
Que...
What...
Somos hijos de la rumba
We are children of the rumba
Del bate el bongo y la clave
From the bat, the bongo and the key
Del bongogüi de la tumba
From the bongogüi of the tomb
De la OSHA mofo Ori igual ehhh
From the OSHA mofo Ori equal ehhh
Que anda arrollando la conga bonco
What's rolling the conga bonco
No te metes si no sabes
Don't get involved if you don't know
Que hablando de música estamos aquí
That speaking of music, we are here
En el Caribe nosotros tenemos la llave
In the Caribbean we have the key
Les otorga la licencia y el enfoque los collares
The necklaces grant you the license and the approach
Abran paso al fundamento que van a empezar los rituales
Make way for the foundation that the rituals are about to begin
Que se entregen las ofrendas
May the offerings be given
Las hierbas y los animales
Herbs and animals
Que con el permiso de los 4 guerreros
That with the permission of the 4 warriors
Vamos a sacar los metales
We're going to take out the metals
Respeto para los reales woo
Respect for the real woo
You know what I mean
You know what I mean
Estás son las esdrújulas agudas y llanas que van a escuchar por ahí
These are the proparoxytones, oxytones and paroxytones that you are going to hear out there
You know what I'm say Mikel Xtremo
You know what I'm say Mikel Xtremo
Y el B
And the B
Tienen que pararse en dos gomas
They have to stand on two tires
Cojones si salen en Congo y en carabalí
Balls if they come out in Congo and Carabali
Yo...
Yo...
La calle nos llama clama en llamas sea el púlpito
The street calls us, cries out in flames, be the pulpit
Pa' el que reclama fama flamas llaman
For the one who claims fame, flames call
Andamos lúcidos
We walk lucid
Ahhhhrr
Ahhhhrr
Música tóxica pa' Pussycats del rap
Toxic music for Pussycats of rap
Dosis nociva
Harmful dose
Dos asesinos haciendo hip hop de Cuba
Two assassins doing hip hop from Cuba
Yeah viene el trazo te trozo el plomo
Yeah, the stroke is coming, I'll cut the lead for you
Reposa payaso y goza tu planazo por el lomo
Rest clown and enjoy your plan for the back
Como un millón de batallas y todavía aquí seguimos
Like a million battles and we're still here
No las ganamos todas pero nunca nos rendimos
We don't win them all but we never give up
El don de calle y la pasión e inspiración
The gift of the street and passion and inspiration
Ensaye pa' que bajo presión la bomba no le falle
Rehearse so that under pressure the bomb does not fail
Estamos con fire en misión suicida
We are on fire on a suicide mission
Mientras cambias de opinión y de ropas cambiamos vida
While you change your mind and clothes, we change lives
Ahhhhhh
Ahhhhhh
Los de verdad son de verdad
The real ones are real
Con fundamento y propiedad cantamos
With foundation and ownership we sing
El rap
The rap
La calle nos llama ya no forme na'
The street is calling us, it doesn't form anything anymore
Ahhhhhh
Ahhhhhh
Que clase de velocidad
What kind of speed
Ahora vendo goma
Now I sell rubber
Acere que bola
What's up dude?
Yo atención llegaron los maestros
Yo attention the teachers have arrived
A dar lección ocupen sus puestos
To give a lesson, take your places
¡Que! Hay mucho corazón puesto en los
What! There is a lot of heart put into the
Textos con la bendición de los ancestros y
Texts with the blessing of the ancestors and
Precaución donde pones tu pie
Caution where you put your foot
Territorio minado Bebé
Mined territory Baby
Evitate un papelazo que el Nevero trazó con Shao Kahn Otra vez
Avoid a blunder that Nevero drew with Shao Kahn Again
El talento y la fe si la fusión de 2 MC
Talent and faith if the fusion of 2 MC
Que escriben la historia que surgen
Who write the story that emerges
Dos de antes lo más exacto en el pencil
Two from before the most accurate in the pencil
La memoria es el lienzo donde pintamos versos
Memory is the canvas where we paint verses
Deja ya la charlatanería en esta categoría no bajo de peso
Leave the charlatanism already, in this category I don't lose weight
Vamos chamacon no te haga el malón
Let's go chamacon, don't do the bad thing to you
Tu eres un puntico sabrosón te exploto
You are a tasty little dot, I blow you up
El Carón
The Caron
Estoy aquí pa' darte el biberón tu eres un llorón
I'm here to give you the bottle, you're a crybaby
Bajala un poquito no te la des de cabrón
Lower it a little, don't act like a bastard
Que te borro feo del mapa macho te cojo te parto en tu rap
That I erase you ugly from the map macho, I take you, I split you in your rap
Ya está repleto de falsedad man los de verdad son de
It's already full of falsehood man the real ones are
Verdad no te aguanto ni una más dale ya a llorar pa maternidad
Truth I can't stand you anymore, go ahead and cry to maternity
Los de verdad son de verdad
The real ones are real
No buscan alusión ni mención popularidad, titularidad su presencia
They do not seek allusion or mention, popularity, ownership, their presence
No estirpe la presunsión no es una cuestión de actitud y sapiencia
Lineage does not presume it is not a matter of attitude and wisdom
Retirarse nunca ha sido ni será ninguna opción
Retiring has never been and never will be an option
Defenderlo siempre ha sido y será una obligación del Hip Hop
Defending it has always been and will be an obligation of Hip Hop
Arte de admiración es definición o libertad de expresión y conciencia
Art of admiration is definition or freedom of expression and conscience
Que toda la competencia en vanguardia mirilla que
That all the competition in the avant-garde look that
Tenemos el lápiz en la mano
We have the pencil in hand
Y esta que solo se dispara y solo se
And this one that only fires and only
Rastrilla vaya su toque se pegan pillan
Scratches, let your touch stick, they catch, they listen
Se oyen que avisamos placa
They hear that we warn you
Salen como si sintieran como si escucharán a la sirena policíaca
They come out as if they felt as if they heard the police siren
Destaca quien polinice positivíse y encauce
Highlight who pollinates, positivizes and channels
Muestra algo que movilice sobran los que muestran fauces
Show something that mobilizes, there are too many who show jaws
O catequices o atice te nuncias y nunca hagas
Either catechize or stoke you denounce and never do
Pause o simbolices o ices o renuncia por unos thousands
Pause or symbolize or ice or resign for a few thousands
Ahhhhhh
Ahhhhhh
Los de verdad son de verdad
The real ones are real
Con fundamento y propiedad cantamos
With foundation and ownership we sing
El rap
The rap
La calle nos llama ya no forme na'
The street is calling us, it doesn't form anything anymore
Ahhhhhh
Ahhhhhh
Que clase de velocidad
What kind of speed
Ahora vendo goma
Now I sell rubber
Acere que bola
What's up dude?
Representando del cabo de San Antonio a Maisí
Representing from Cabo de San Antonio to Maisí
Las 5 franjas la estrella y el triángulo rojo rubí.
The 5 stripes, the star and the ruby red triangle.
Porque seguimos estando aunque no estemos allí
Because we are still here even if we are not there
Y a donde quiera que vaya llevo un pedazo de ti.
And wherever I go, I carry a piece of you.
El B (Scorpion King) El Mix Tape.
The B (Scorpion King) The Mix Tape.





Writer(s): Bian Oscar Rodriguez Gala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.