Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
es
un
tesoro
precioso
Die
Zeit
ist
ein
kostbarer
Schatz
Pobre
de
aquel
que
nunca
lo
entendió
Arm
dran
ist
der,
der
das
nie
verstand
Toma
eso
que
te
hace
dichoso
Nimm
das,
was
dich
glücklich
macht
Y
lo
que
no
sirvió
no
sirvió
Und
was
nicht
nutzte,
nutzte
eben
nicht
!Solo
se
feliz!
Sei
einfach
glücklich!
Que
la
vida
es
muy
corta
Denn
das
Leben
ist
sehr
kurz
Y
todo
el
mundo
pregunta
¿cómo
estás?
Und
jeder
fragt
„Wie
geht's
dir?“
Pero
de
verda'
a
nadie
le
importa
(eh)
Aber
in
Wahrheit
ist
es
niemandem
wichtig
(eh)
Olvida
lo
que
piensen,
¿que
mas
da
lo
que
digan?
Vergiss,
was
sie
denken,
was
macht
es
schon,
was
sie
sagen?
Si
todos
tienen
un
secretico
feo
Wenn
doch
jeder
ein
hässliches
kleines
Geheimnis
hat
Aquí
to'
mundo
tiene
su
intriga
Hier
hat
jeder
seine
Intrigen
Así
que
vive
y
que
no
te
importe
na'
Also
leb
und
lass
dich
von
nichts
kümmern
Na-na
na-na-nana
(¡Yao!
¡Yao!)
Na-na
na-na-nana
(Yao!
Yao!)
Vive
sin
temor
al
qué
dirán
sin
pena
Lebe
ohne
Angst
davor,
was
andere
sagen,
ohne
Scham
Que
hay
gente
que
si
se
muerde
la
lengua
se
envenena
Denn
es
gibt
Leute,
die
sich
vergiften,
wenn
sie
sich
auf
die
Zunge
beißen
Muerte
espiritual
es
su
condena
Spiritueller
Tod
ist
ihre
Strafe
Porque
quien
es
feliz
no
tiene
tiempo
pa'
meterse
en
vida
ajena
¡No!
Denn
wer
glücklich
ist,
hat
keine
Zeit,
sich
in
das
Leben
anderer
einzumischen,
Nein!
Deje
que
un
comentario
te
haga
daño
(ah)
Lass
nicht
zu,
dass
ein
Kommentar
dich
verletzt
(ah)
Y
te
convierta
en
una
oveja
más
en
el
rebaño
Und
dich
zu
einem
weiteren
Schaf
in
der
Herde
macht
En
su
egoísmo
quieren
encerrarte
In
ihrem
Egoismus
wollen
sie
dich
einsperren
Que
seas
tú
mismo
es
un
delito
que
no
van
a
perdonarte
Dass
du
du
selbst
bist,
ist
ein
Verbrechen,
das
sie
dir
nicht
verzeihen
werden
Dale
banda
a
todo'
esos
locos
que
Ignoriere
all
diese
Verrückten,
die
Viven
pendiente
a
lo
que
hacen
los
otro'
y
te
Ständig
darauf
achten,
was
andere
tun,
und
dir
Quieren
dar
clase
de
moral
con
careta
Mit
einer
Maske
Moralunterricht
geben
wollen
Y
todos
tienen
un
chisme
que
no
quieren
que
se
sepa
Und
alle
haben
einen
Klatsch,
von
dem
sie
nicht
wollen,
dass
er
bekannt
wird
Circulo
vicioso
sin
salida
Ein
Teufelskreis
ohne
Ausweg
Tienen
libertad
de
expresión
y
opinión,
pero
no
tienen
vida
Sie
haben
Meinungs-
und
Redefreiheit,
aber
kein
Leben
Están
llenos
de
envidia,
odio
y
celo
Sie
sind
voller
Neid,
Hass
und
Eifersucht
Y
ocultan
su
caquita
tras
frases
de
Paulo
Coelho
Und
verstecken
ihren
kleinen
Mist
hinter
Sätzen
von
Paulo
Coelho
Cógelo,
ora
por
su
alma
al
señor,
con
calma
Nimm
es
hin,
bete
für
ihre
Seele
zum
Herrn,
mit
Ruhe
No
le
guardes
rencor
Hege
keinen
Groll
gegen
sie
No
lo
llames
chismoso
ni
hablador
Nenn
ihn
nicht
Klatschtante
oder
Schwätzer
Lo
que
pasa
es
que
el
escucha
mal
y
repite
peor
Was
passiert,
ist,
dass
er
schlecht
hört
und
es
schlimmer
wiedergibt
¡Solo
se
feliz!
Sei
einfach
glücklich!
Que
la
vida
es
muy
corta
Denn
das
Leben
ist
sehr
kurz
Y
todo
el
mundo
pregunta
¿cómo
estás?
Und
jeder
fragt
„Wie
geht's
dir?“
Pero
de
verda'
a
nadie
le
importa
(eh)
Aber
in
Wahrheit
ist
es
niemandem
wichtig
(eh)
Olvida
lo
que
piensen,
¿que
basta
lo
que
digan?
Vergiss,
was
sie
denken,
was
macht
es
schon,
was
sie
sagen?
Si
todos
tienen
un
secretico
feo
Wenn
doch
jeder
ein
hässliches
kleines
Geheimnis
hat
Aquí
to'
mundo
tiene
su
intriga
Hier
hat
jeder
seine
Intrigen
Así
que
vive
y
que
no
te
importe
na
Also
leb
und
lass
dich
von
nichts
kümmern
Na-na
na-na-nana
(¡Yao!
¡Yao!
¡Yao!)
Na-na
na-na-nana
(Yao!
Yao!
Yao!)
Las
apariencias
son
la
esencia
de
tu
tiempo
Der
Schein
ist
die
Essenz
deiner
Zeit
La
malda'
y
la
inocencia
son
gemela'
¡Atento!
Bosheit
und
Unschuld
sind
Zwillinge,
sei
aufmerksam!
Quien
aparentemente
te
ama,
te
odia
con
acritud
Wer
dich
scheinbar
liebt,
hasst
dich
mit
Bitterkeit
Quien
aparentemente
te
odia,
quiere
ser
como
tú
¡Sí!
Wer
dich
scheinbar
hasst,
möchte
sein
wie
du,
Ja!
Vibra
positiva
siempre
Immer
positive
Schwingungen
Que
la
mala
energía
del
exterior
no
entre
Lass
die
schlechte
Energie
von
außen
nicht
herein
Conecta
solamente
la
frecuencia
del
amor,
yeh
Verbinde
dich
nur
mit
der
Frequenz
der
Liebe,
yeh
Paciencia
con
quien
no
puede
ser
un
ser
mejor
Geduld
mit
dem,
der
kein
besserer
Mensch
sein
kann
Si
te
llena
el
alma
cantar,
cáele
Wenn
es
deine
Seele
erfüllt
zu
singen,
dann
tu
es
Si
lo
que
le
gusta
es
bailar,
pues
baile
Wenn
du
gerne
tanzt,
dann
tanze
Quiérete
mucho,
vive
a
tu
aire
Liebe
dich
sehr,
lebe
nach
deiner
Art
Si
no
eres
feliz
contigo
no
serás
feliz
con
nadie
Wenn
du
mit
dir
selbst
nicht
glücklich
bist,
wirst
du
mit
niemandem
glücklich
sein
Donde
quiera
esta
la
Überall
sind
die
Gente
toxica
Toxischen
Leute
Que
como
un
virus
se
instala
Die
sich
wie
ein
Virus
einnisten
Te
dan
buenas
lecciones
de
vida
por
la
mala
Sie
geben
dir
gute
Lektionen
fürs
Leben
auf
die
harte
Tour
Y
solo
te
abrazan
para
sujetar
tus
alas
Und
dich
nur
umarmen,
um
deine
Flügel
festzuhalten
Así
que
tú
has
como
hago
yo
Also
mach
es
so
wie
ich
Que
quiero
a
quien
me
quiere
bien
y
perdono
al
que
no
Ich
liebe
den,
der
mich
gut
behandelt,
und
vergebe
dem,
der
es
nicht
tut
Después
de
cada
tormenta
siempre
el
sol
salió
Nach
jedem
Sturm
kam
immer
die
Sonne
heraus
Y
el
dolor
se
fue
con
lo
que
el
viento
se
llevo
Und
der
Schmerz
wurde
vom
Winde
verweht
El
tiempo
es
un
tesoro
precioso
Die
Zeit
ist
ein
kostbarer
Schatz
Pobre
de
aquel
que
nunca
lo
entendió
Arm
dran
ist
der,
der
das
nie
verstand
Toma
eso
que
te
hace
dichoso
Nimm
das,
was
dich
glücklich
macht
Y
lo
que
no
sirvió
no
sirvió
Und
was
nicht
nutzte,
nutzte
eben
nicht
¡Solo
se
feliz!
Sei
einfach
glücklich!
Que
la
vida
es
muy
corta
Denn
das
Leben
ist
sehr
kurz
Y
todo
el
mundo
pregunta
¿cómo
estás?
Und
jeder
fragt
„Wie
geht's
dir?“
Pero
de
verda'
a
nadie
le
importa
(eh)
Aber
in
Wahrheit
ist
es
niemandem
wichtig
(eh)
Olvida
lo
que
piensen,
¿que
mas
da
lo
que
digan?
Vergiss,
was
sie
denken,
was
macht
es
schon,
was
sie
sagen?
Si
todos
tienen
un
secretico
feo
Wenn
doch
jeder
ein
hässliches
kleines
Geheimnis
hat
Aquí
to'
mundo
tiene
su
intriga
Hier
hat
jeder
seine
Intrigen
Así
que
vive
y
que
no
te
importe
na
Also
leb
und
lass
dich
von
nichts
kümmern
Na-na
na-na-nana
Na-na
na-na-nana
¡Mira!
ten
compasión
de
aquel
que
quiere
verte
tenso
Schau!
Hab
Mitleid
mit
dem,
der
dich
angespannt
sehen
will
Pues
solo
es
lo
que
se
merece
de
ti
(ha
ha)
Denn
das
ist
alles,
was
er
von
dir
verdient
(ha
ha)
Déjalo
con
su
drama
en
suspenso
Lass
ihn
mit
seinem
Drama
in
der
Schwebe
Míralo
con
amor
y
dile
así
Schau
ihn
mit
Liebe
an
und
sag
ihm
so
¿¡Cómo!?
Sigue
difamando
por
ahí
Wie!?
Verleumde
nur
weiter
Yo
soy
feliz
te
perdono
to'
lo
que
hablaste
Ich
bin
glücklich,
ich
vergebe
dir
alles,
was
du
geredet
hast
Sigo
pidiendo
a
dios
salud
pa'
ti
Ich
bitte
Gott
weiterhin
um
Gesundheit
für
dich
Pa'
que
te
de
tiempo
a
ver
cómo
te
equivocaste
Damit
du
Zeit
hast
zu
sehen,
wie
sehr
du
dich
geirrt
hast
Tu
sigue
difamando
por
ahí
Verleumde
du
nur
weiter
Yo
soy
feliz
te
perdono
to'
lo
que
hablaste
Ich
bin
glücklich,
ich
vergebe
dir
alles,
was
du
geredet
hast
Sigo
pidiendo
a
dios
salud
pa'
ti
Ich
bitte
Gott
weiterhin
um
Gesundheit
für
dich
Pa'
que
te
dé
tiempo
a
ver
cómo
te
equivocaste
Damit
du
Zeit
hast
zu
sehen,
wie
sehr
du
dich
geirrt
hast
Es
el
Bian
chamaco
Es
ist
El
Bian,
Junge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.