Paroles et traduction El B - Se Feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
es
un
tesoro
precioso
Time
is
a
precious
treasure
Pobre
de
aquel
que
nunca
lo
entendió
Pity
the
one
who
never
understood
it
Toma
eso
que
te
hace
dichoso
Take
what
makes
you
happy
Y
lo
que
no
sirvió
no
sirvió
And
what
didn't
work,
didn't
work
!Solo
se
feliz!
Just
be
happy!
Que
la
vida
es
muy
corta
'Cause
life
is
very
short
Y
todo
el
mundo
pregunta
¿cómo
estás?
And
everyone
asks
how
are
you?
Pero
de
verda'
a
nadie
le
importa
(eh)
But
truthfully
nobody
cares
(eh)
Olvida
lo
que
piensen,
¿que
mas
da
lo
que
digan?
Forget
what
they
think,
what
does
it
matter
what
they
say?
Si
todos
tienen
un
secretico
feo
If
everyone
has
a
dirty
little
secret
Aquí
to'
mundo
tiene
su
intriga
Here
everyone
has
their
intrigue
Así
que
vive
y
que
no
te
importe
na'
So
live
and
don't
care
about
anything
Na-na
na-na-nana
(¡Yao!
¡Yao!)
Na-na
na-na-nana
(¡Yao!
¡Yao!)
Vive
sin
temor
al
qué
dirán
sin
pena
Live
without
fear
of
what
they
will
say
without
shame
Que
hay
gente
que
si
se
muerde
la
lengua
se
envenena
There
are
people
who
poison
themselves
by
biting
their
tongues
Muerte
espiritual
es
su
condena
Spiritual
death
is
their
condemnation
Porque
quien
es
feliz
no
tiene
tiempo
pa'
meterse
en
vida
ajena
¡No!
Because
whoever
is
happy
has
no
time
to
mess
with
someone
else's
life
No!
Deje
que
un
comentario
te
haga
daño
(ah)
Let
a
comment
hurt
you
(ah)
Y
te
convierta
en
una
oveja
más
en
el
rebaño
And
turn
you
into
another
sheep
in
the
flock
En
su
egoísmo
quieren
encerrarte
They
want
to
lock
you
up
in
their
selfishness
Que
seas
tú
mismo
es
un
delito
que
no
van
a
perdonarte
Being
yourself
is
a
crime
they
will
not
forgive
you
Dale
banda
a
todo'
esos
locos
que
Give
a
shout
out
to
all
those
crazies
that
Viven
pendiente
a
lo
que
hacen
los
otro'
y
te
Live
watching
what
others
are
doing
and
Quieren
dar
clase
de
moral
con
careta
They
want
to
give
you
morality
lessons
with
a
mask
Y
todos
tienen
un
chisme
que
no
quieren
que
se
sepa
And
they
all
have
gossip
they
don't
want
you
to
know
Circulo
vicioso
sin
salida
Vicious
circle
without
exit
Tienen
libertad
de
expresión
y
opinión,
pero
no
tienen
vida
They
have
freedom
of
expression
and
opinion,
but
they
have
no
life
Están
llenos
de
envidia,
odio
y
celo
They
are
full
of
envy,
hatred
and
jealousy
Y
ocultan
su
caquita
tras
frases
de
Paulo
Coelho
And
they
hide
their
shit
behind
Paulo
Coelho's
quotes
Cógelo,
ora
por
su
alma
al
señor,
con
calma
Take
it,
pray
for
his
soul
to
the
Lord,
calmly
No
le
guardes
rencor
Don't
hold
a
grudge
against
him
No
lo
llames
chismoso
ni
hablador
Don't
call
him
a
gossip
or
a
chatterbox
Lo
que
pasa
es
que
el
escucha
mal
y
repite
peor
What
happens
is
that
he
hears
badly
and
repeats
worse
¡Solo
se
feliz!
Just
be
happy!
Que
la
vida
es
muy
corta
Cause
life
is
very
short
Y
todo
el
mundo
pregunta
¿cómo
estás?
And
everyone
asks
how
are
you?
Pero
de
verda'
a
nadie
le
importa
(eh)
But
truthfully
nobody
cares
(eh)
Olvida
lo
que
piensen,
¿que
basta
lo
que
digan?
Forget
what
they
think,
what
does
it
matter
what
they
say?
Si
todos
tienen
un
secretico
feo
If
everyone
has
a
dirty
little
secret
Aquí
to'
mundo
tiene
su
intriga
Here
everyone
has
their
intrigue
Así
que
vive
y
que
no
te
importe
na
So
live
and
don't
care
about
anything
Na-na
na-na-nana
(¡Yao!
¡Yao!
¡Yao!)
Na-na
na-na-nana
(¡Yao!
¡Yao!
¡Yao!)
Las
apariencias
son
la
esencia
de
tu
tiempo
Appearances
are
the
essence
of
your
time
La
malda'
y
la
inocencia
son
gemela'
¡Atento!
Evil
and
innocence
are
twins!
Attention!
Quien
aparentemente
te
ama,
te
odia
con
acritud
The
one
who
seemingly
loves
you,
hates
you
acrimoniously
Quien
aparentemente
te
odia,
quiere
ser
como
tú
¡Sí!
The
one
who
seemingly
hates
you,
wants
to
be
like
you
Yes!
Vibra
positiva
siempre
Always
vibrate
positively
Que
la
mala
energía
del
exterior
no
entre
May
the
bad
energy
from
the
outside
not
enter
Conecta
solamente
la
frecuencia
del
amor,
yeh
Only
connect
the
frequency
of
love,
yeh
Paciencia
con
quien
no
puede
ser
un
ser
mejor
Patience
with
those
who
cannot
be
a
better
being
Si
te
llena
el
alma
cantar,
cáele
If
singing
fills
your
soul,
do
it
Si
lo
que
le
gusta
es
bailar,
pues
baile
If
what
they
like
is
dancing,
then
dance
Quiérete
mucho,
vive
a
tu
aire
Love
yourself,
live
on
your
own
Si
no
eres
feliz
contigo
no
serás
feliz
con
nadie
If
you're
not
happy
with
yourself,
you
won't
be
happy
with
anyone
Donde
quiera
esta
la
Wherever
you
are
Gente
toxica
Toxic
people
Que
como
un
virus
se
instala
That
settle
like
a
virus
Te
dan
buenas
lecciones
de
vida
por
la
mala
They
give
you
good
life
lessons
the
hard
way
Y
solo
te
abrazan
para
sujetar
tus
alas
And
they
only
hug
you
to
clip
your
wings
Así
que
tú
has
como
hago
yo
So
you
do
like
I
do
Que
quiero
a
quien
me
quiere
bien
y
perdono
al
que
no
I
love
who
loves
me
well
and
forgive
who
doesn't
Después
de
cada
tormenta
siempre
el
sol
salió
After
every
storm
the
sun
always
came
out
Y
el
dolor
se
fue
con
lo
que
el
viento
se
llevo
And
the
pain
went
away
with
what
the
wind
took
away
El
tiempo
es
un
tesoro
precioso
Time
is
a
precious
treasure
Pobre
de
aquel
que
nunca
lo
entendió
Pity
the
one
who
never
understood
it
Toma
eso
que
te
hace
dichoso
Take
what
makes
you
happy
Y
lo
que
no
sirvió
no
sirvió
And
what
didn't
work,
didn't
work
¡Solo
se
feliz!
Just
be
happy!
Que
la
vida
es
muy
corta
'Cause
life
is
very
short
Y
todo
el
mundo
pregunta
¿cómo
estás?
And
everyone
asks
how
are
you?
Pero
de
verda'
a
nadie
le
importa
(eh)
But
truthfully
nobody
cares
(eh)
Olvida
lo
que
piensen,
¿que
mas
da
lo
que
digan?
Forget
what
they
think,
what
does
it
matter
what
they
say?
Si
todos
tienen
un
secretico
feo
If
everyone
has
a
dirty
little
secret
Aquí
to'
mundo
tiene
su
intriga
Here
everyone
has
their
intrigue
Así
que
vive
y
que
no
te
importe
na
So
live
and
don't
care
about
anything
Na-na
na-na-nana
Na-na
na-na-nana
¡Mira!
ten
compasión
de
aquel
que
quiere
verte
tenso
Look!
Have
compassion
for
the
one
who
wants
to
see
you
tense
Pues
solo
es
lo
que
se
merece
de
ti
(ha
ha)
Because
it's
only
what
you
deserve
from
him
(ha
ha)
Déjalo
con
su
drama
en
suspenso
Leave
him
with
his
drama
in
suspense
Míralo
con
amor
y
dile
así
Look
at
him
with
love
and
tell
him
this
¿¡Cómo!?
Sigue
difamando
por
ahí
What!?
Keep
slandering
out
there
Yo
soy
feliz
te
perdono
to'
lo
que
hablaste
I'm
happy,
I
forgive
you
everything
you
said
Sigo
pidiendo
a
dios
salud
pa'
ti
I
keep
asking
God
for
health
for
you
Pa'
que
te
de
tiempo
a
ver
cómo
te
equivocaste
To
give
you
time
to
see
how
wrong
you
were
Tu
sigue
difamando
por
ahí
You
keep
slandering
out
there
Yo
soy
feliz
te
perdono
to'
lo
que
hablaste
I'm
happy
I
forgive
you
everything
you
said
Sigo
pidiendo
a
dios
salud
pa'
ti
I
keep
asking
God
for
health
for
you
Pa'
que
te
dé
tiempo
a
ver
cómo
te
equivocaste
To
give
you
time
to
see
how
wrong
you
were
Es
el
Bian
chamaco
It's
El
Bian
kid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.