Paroles et traduction El B., Al2 El Aldeano, Escuadrón Patriota & El Discipulo - Abajo Todos Los Presidentes Del Planeta
Abajo Todos Los Presidentes Del Planeta
Долой Всех Президентов Планеты
En
estos
tiempos
В
эти
времена,
Donde
ser
diferente
al
resto
de
la
sociedad
es
un
delito
Когда
быть
не
таким,
как
все,
– преступление,
Y
tener
una
forma
propia
de
pensar
es
un
pecado
capital
А
иметь
собственное
мнение
– смертный
грех,
No
nos
queda
otra
alternativa
q
dejar
clara
nuestra
posición
Нам
не
остаётся
ничего
другого,
кроме
как
чётко
обозначить
свою
позицию
Con
respecto
a
todas
las
esferas
del
poder
mundial
Относительно
всех
сфер
мировой
власти.
(No
confiamos
en
nadie!!)
(Мы
никому
не
доверяем!!)
Representamos
a
miles
de
millones
de
personas
sufridas
en
el
mundo
Мы
представляем
миллиарды
страдающих
людей
в
мире.
Ante
tanta
tristeza
y
desamparo
Перед
лицом
такой
печали
и
беспомощности
!!
Aquí
va
nuestra
respuesta!!
!!
Вот
наш
ответ!!
Basta
de
opresión,
basta
de
falsas
promesas
Хватит
угнетения,
хватит
лживых
обещаний,
De
corrupción,
y
masas
del
silencio
presas
Коррупции
и
молчаливых
масс
в
заточении.
Basta
de
pobreza
critica
Хватит
критической
бедности.
Paz,
Amor,
Libertad
Мир,
Любовь,
Свобода
(Y
a
la
mierda
la
política!!)
(И
к
чёрту
политику!!)
Basta
de
mentiras,
basta
de
justicia
cara
Хватит
лжи,
хватит
дорогой
justice,
Basta
de
leyes,
q
reprimen
y
no
amparan
Хватит
законов,
которые
подавляют,
а
не
защищают.
Basta
de
una
democracia,
q
no
se
respeta
Хватит
демократии,
которую
не
уважают.
Abajo,
Todos
los
presidentes
del
planeta!
Долой
всех
президентов
планеты!
Mientras
el
dictador,
juega
golf
en
su
mansión
Пока
диктатор
играет
в
гольф
в
своём
особняке,
Criaturas
mueren,
en
palacios
de
cartón
Дети
умирают
в
картонных
дворцах.
A
falta
de
alimentación,
una
ley
q
los
ampare
Вместо
еды
– закон,
который
их
"защищает",
Y
una
venda
pa'
no
ver,
como
pistolas
balas
paren
И
повязка
на
глазах,
чтобы
не
видеть,
как
пистолеты
рождают
пули.
Paren,
q
esta
chorriando
sangre
el
planeta
Остановитесь,
планета
истекает
кровью.
Los
matones
de
tu
barrio,
siguen
siendo
marionetas
Местные
бандиты
по-прежнему
остаются
марионетками
De
un
gobierno,
q
por
la
clase
baja
no
se
inquietan
Правительства,
которое
не
заботится
о
низшем
классе,
Y
le
dan
a
los
niños,
mas
escopetas
q
libretas
И
даёт
детям
больше
оружия,
чем
тетрадей.
Sigue
la
misma
meta,
allá
a
lo
lejos
Цель
всё
та
же,
где-то
там
вдалеке,
Y
los
q
mas
abusan
del
pueblo,
dando
consejos
И
те,
кто
больше
всего
злоупотребляет
народом,
раздают
советы.
Todo
es
complejo,
burocracia,
economía
Всё
сложно,
бюрократия,
экономика,
Quizá
por
eso,
la
igualdad
es
una
utopia
Возможно,
поэтому
равенство
– это
утопия.
Centros
penitenciarios,
q
no
enseñan,
deforman
Тюрьмы,
которые
не
учат,
а
уродуют.
Como
la
paz
espiritual,
lograr,
difícil
se
torna
Как
достичь
духовного
мира,
становится
всё
труднее.
Información
obstruida,
manipulación
de
ideas
Информация
блокируется,
идеи
манипулируются,
Violencia
en
la
conciencia,
hijos
q
no
se
desean
Насилие
в
сознании,
нежеланные
дети.
Quisiera
entrar
en
una
habitación
Я
хотел
бы
войти
в
комнату
Y
ver
a
los
viejitos
de
la
ONU
bailando
reggaeton
И
увидеть,
как
старики
из
ООН
танцуют
реггетон,
Para
asesinarlos
con
una
makarov
Чтобы
убить
их
из
макарова,
Mientras
mi
dj
me
poncha
un
tema
de
real
hip
hop
Пока
мой
диджей
ставит
мне
настоящий
хип-хоп.
Basta
ya
de
mierda,
disfrazada
de
política
Хватит
уже
этого
дерьма,
замаскированного
под
политику,
De
prensa
falsa,
muerta
pobreza
critica
Лживой
прессы,
мёртвой
критической
бедности.
De
la
cínicas
manera,
q
al
humano
no
respetan
Того,
как
цинично
они
не
уважают
человека.
Abajo,
todos
los
presidentes
del
planeta!
Долой
всех
президентов
планеты!
!!!
Anarquía!!!
!!!
Анархия!!!
Ya
no
más
dirigentes
Больше
никаких
лидеров,
Ni
policías,
en
los
cinco
continentes
Никаких
полицейских
на
пяти
континентах.
Muerte
al
jefe
q
miente
Смерть
лживому
боссу,
Y
libertad,
para
un
planeta
inocente
И
свобода
невинной
планете.
No
más
gente
q
hable
por
ti,
Nohh!
Никаких
больше
людей,
которые
говорят
за
тебя,
Нет!
Q
destilan
por
ti,
Nohh!
Которые
решают
за
тебя,
Нет!
(Q
piensen
por
ti!!)
(Которые
думают
за
тебя!!)
Aquí
la
incompetencia
gubernamental
Здесь
правительственная
некомпетентность
Hace
q
todo
vaya
mal,
y
no
se
puede
mejorar,
así
Делает
так,
что
всё
идёт
плохо,
и
не
может
улучшиться.
Y
como
ser
feliz
en
un
lugar,
como?
И
как
быть
счастливым
в
таком
месте,
как?
Donde
el
pueblo
es
utilizado,
a
nivel
internacional
Где
народ
используется
на
международном
уровне,
Jóvenes
se
convierten
en
maquinas
de
matar
Молодые
люди
превращаются
в
машины
для
убийств,
Y
lo
q
menos
defienden,
es
un
ideal
И
меньше
всего
они
защищают
идеалы.
El
poder
estatal,
se
corrompa
diario
Государственная
власть
разлагается
каждый
день,
Ahora
nos
dirigen
mercenarios
Теперь
нами
правят
наёмники.
En
elecciones
ya
no
vota
el
barrio
На
выборах
район
больше
не
голосует,
La
lucha
por
la
presidencia,
es
juego
de
millonarios
Борьба
за
пост
президента
– это
игра
миллионеров.
No
más
mandatarios
injustos
Никаких
больше
несправедливых
правителей,
No
más,
basta
de
funcionarios
corruptos
Никаких
больше
коррумпированных
чиновников,
De
salarios
bajos,
y
relajo
oculto
Низких
зарплат
и
скрытого
разврата.
Tras
una
apariencia
noble,
q
hace
mas
pobre
al
mundo
За
благородным
фасадом,
который
делает
мир
ещё
беднее,
Vaga
sin
rumbo
la
justicia
Justice
блуждает
без
цели.
Billetes
vendan
sus
ojos,
si
su
alma
acaricia
Банкноты
застилают
им
глаза,
если
их
душа
ласкает
La
avaricia,
y
la
codicia,
la
envician
Жадность
и
алчность,
они
порабощают
их,
Y
temas
como
estos,
no
salen
en
las
noticias
И
такие
темы,
как
эта,
не
попадают
в
новости.
Basta
de
opresión,
basta
de
falsas
promesas
Хватит
угнетения,
хватит
лживых
обещаний,
De
corrupción,
y
masas
del
silencio
presas
Коррупции
и
молчаливых
масс
в
заточении.
Basta
de
pobreza
critica
Хватит
критической
бедности.
Paz,
Amor,
Libertad
Мир,
Любовь,
Свобода
(Y
a
la
mierda
la
política!!)
(И
к
чёрту
политику!!)
Basta
de
mentiras,
basta
de
justicia
cara
Хватит
лжи,
хватит
дорогой
justice,
Basta
de
leyes,
q
reprimen
y
no
amparan
Хватит
законов,
которые
подавляют,
а
не
защищают.
Basta
de
una
democracia,
q
no
se
respeta
Хватит
демократии,
которую
не
уважают.
Abajo,
Todos
los
presidentes
del
planeta!
Долой
всех
президентов
планеты!
Basta
de
elecciones,
de
imposiciones,
legislaciones
Хватит
выборов,
навязываний,
законодательств
Y
reuniones,
q
no
traspasan
nuestros
corazones
И
собраний,
которые
не
трогают
наши
сердца.
Q
al
mando
tomen,
presiones
nos
decepcionen
Чтобы
у
власти
были
те,
кто
нас
разочаровывает,
Y
un
solo
individuo
controle
el
destino
de
millones
И
один
человек
контролировал
судьбу
миллионов.
Maricones,
explotadores,
dones
del
derroche
Педерасты,
эксплуататоры,
мастера
расточительства,
No
visitan
la
calle
de
noche,
y
tienen
lindos
coches
Они
не
ходят
по
улицам
ночью
и
имеют
красивые
машины.
Muchas
madres
lloran,
por
q
su
hijo
marcho
Многие
матери
плачут,
потому
что
их
сын
ушёл,
De
sangre
el
suelo
mancho
Земля
испачкана
кровью,
Mientras
juegan
a
la
guerra
en
sus
despachos
Пока
они
играют
в
войну
в
своих
кабинетах.
Ya
yo
no
creo
en
ni
una
palabra
q
hablen
Я
больше
не
верю
ни
одному
их
слову,
Ni
en
esas
promesas
q
hacen
Ни
тем
обещаниям,
которые
они
дают,
Por
q
no
cesan
las
muertes
por
hambre
Потому
что
не
прекращаются
смерти
от
голода,
La
pobreza
se
expande
a
todos
lados
Бедность
распространяется
повсюду,
Y
sabemos
q
pasa,
a
quien
no
apoye
su
política
d
estado
И
мы
знаем,
что
происходит
с
теми,
кто
не
поддерживает
их
государственную
политику.
Nos
han
usado
a
conveniencia,
por
ganancias
Нас
использовали
по
своему
усмотрению,
ради
прибыли,
Robado,
asesinado,
en
nombre
de
la
democracia
Грабили,
убивали
во
имя
демократии.
Infancias
sin
amparo,
en
espera
no
para
el
luto
Детство
без
защиты,
траур
не
прекращается,
Por
q
es
más
importante
el
producto
interno,
bruto
Потому
что
валовой
внутренний
продукт
важнее.
Astutos
señores,
no
representan
al
humilde
Хитрые
господа
не
представляют
скромных,
Y
el
humilde
es
quien
carga
el
peso
de
sus
errores
И
скромные
– это
те,
кто
несёт
бремя
их
ошибок.
Antecesores,
sucesores,
solo
buscan
gloria
Предшественники,
преемники,
они
ищут
только
славы,
Llenar
el
bolsillo,
y
poner
su
puerco
nombre
en
la
historia
Набить
карманы
и
вписать
своё
грязное
имя
в
историю.
Vana
gloria
innecesaria,
sigo
en
posición
contraria
Тщеславная
ненужная
слава,
я
по-прежнему
настроен
против,
Canción
revolucionaria,
música
contestataria
Революционная
песня,
протестная
музыка
Contra
el
poder
y
escopetas
Против
власти
и
оружия.
Abajo,
todos
los
presidentes
del
planeta!
Долой
всех
президентов
планеты!
Abajo
todos
los
presidentes
del
planeta!
Долой
всех
президентов
планеты!
Abajo
todos
los
presidentes
del
planeta!
Долой
всех
президентов
планеты!
Abajo
todos
los
presidentes
del
planeta!
Долой
всех
президентов
планеты!
Abajo
todos
los
presidentes
del
planeta!
Долой
всех
президентов
планеты!
La
verdad
no
esta
en
su
boca,
tampoco
en
su
mano
Правда
не
в
их
устах,
и
не
в
их
руках,
La
traición
vendrá
de
ustedes,
lo
escribió
el
soberano
Предательство
придёт
от
них,
так
написал
Властелин.
666
en
sus
cabezas,
la
bestia
los
ha
marcado
666
на
их
головах,
зверь
отметил
их,
La
profecía
condeno,
pero
los
hombres
callaron
Пророчество
осудило,
но
люди
молчали.
Q
todos
vivan
en
paz,
dime
quien
lo
ha
logrado
Чтобы
все
жили
в
мире,
скажи,
кто
этого
добился?
Q
el
amor
y
no
las
leyes,
se
sientan
en
el
estrado
Чтобы
любовь,
а
не
законы,
сидели
на
троне.
No
más
pobreza
ni
guerras,
como
Dios
lo
dice
en
Amós
Никакой
больше
бедности
и
войн,
как
Бог
говорит
в
Амосе,
Q
jodido
presidente
del
planeta
lo
ha
logrado?
Какой
грёбаный
президент
планеты
этого
добился?
Autómatas
programados,
q
no
hemos
despertado
Запрограммированные
автоматы,
которые
не
проснулись,
Y
no
entendemos
q
el
espíritu
no
puede
ser
controlado
И
не
понимают,
что
дух
нельзя
контролировать.
Q
alma
es
libre,
y
q
el
cuerpo
no
puede
ser
más
esclavo
Что
душа
свободна,
и
что
тело
не
может
быть
больше
рабом,
Quien
imponga
su
libertad
sobre
ti,
es
un
tirano
Тот,
кто
навязывает
тебе
свою
свободу,
– тиран.
Lucifer,
cruel,
no
hay
presidente
fiel
Люцифер,
жестокий,
нет
верного
президента,
El
ego
los
ha
tumbado,
lo
q
quieren
es
poder
Эго
сбило
их
с
ног,
всё,
что
они
хотят,
– это
власть.
El
mundo
debe
renacer,
sus
leyes
no
pueden
vencer
Мир
должен
возродиться,
их
законы
не
могут
победить,
Las
dictaduras
caerán,
como
torres
de
babel
Диктатуры
падут,
как
вавилонские
башни.
Señor,
yo
no
se
si
usted
sabe,
q
las
cosas
no
andan
bien
Господин,
я
не
знаю,
знаете
ли
вы,
что
дела
идут
плохо,
Lo
q
juro
en
su
discurso
aun
lo
recuerda
bien
То,
что
вы
поклялись
в
своей
речи,
вы
ещё
хорошо
помните,
Acabar
con
la
miseria,
elevar
al
pueblo
a
otro
nivel
Покончить
с
нищетой,
поднять
народ
на
новый
уровень,
Pero
hay
mas
necesidad
ahora,
q
antes
q
tomara
el
poder
Но
сейчас
больше
нужды,
чем
до
того,
как
вы
пришли
к
власти.
Basta
de
opresión,
basta
de
falsas
promesas
Хватит
угнетения,
хватит
лживых
обещаний,
De
corrupción,
y
masas
del
silencio
presas
Коррупции
и
молчаливых
масс
в
заточении.
Basta
de
pobreza
critica
Хватит
критической
бедности.
Paz,
Amor,
Libertad
Мир,
Любовь,
Свобода
(Y
a
la
mierda
la
política!!)
(И
к
чёрту
политику!!)
Basta
de
mentiras,
basta
de
justicia
cara
Хватит
лжи,
хватит
дорогой
justice,
Basta
de
leyes,
q
reprimen
y
no
amparan
Хватит
законов,
которые
подавляют,
а
не
защищают.
Basta
de
una
democracia,
q
no
se
respeta
Хватит
демократии,
которую
не
уважают.
Abajo,
Todos
los
presidentes
del
planeta!
Долой
всех
президентов
планеты!
Bless!
q
ya
nos
bendigan
Bless!
Пусть
нас
благословят.
Desde
q
el
hombre
dividió
la
tierra
С
тех
пор,
как
человек
разделил
землю
En
territorios
y
naciones
На
территории
и
народы
Y
puso
a
hombres
comunes,
a
decidir
sobre
el
destino
de
los
otros
hombres
И
поставил
обычных
людей
решать
судьбы
других
людей,
En
este
planeta,
la
libertad
y
la
paz
volaron,
como
un
cometa,
На
этой
планете
свобода
и
мир
улетели,
как
комета.
Dedicado
a
los
q
han
sido
victimas
de
crueles
dictaduras
Посвящается
тем,
кто
стал
жертвами
жестоких
диктатур:
Sudáfrica,
África
entera,
Chile,
El
Salvador,
Rep.
Dominicana,
Южная
Африка,
вся
Африка,
Чили,
Сальвадор,
Доминиканская
Республика,
Territorios
ocupados
en
Palestina,
España,
Haití,
Francia,
Italia,
Irak,
Cuba!!
Оккупированные
территории
Палестины,
Испания,
Гаити,
Франция,
Италия,
Ирак,
Куба!!
Y
los
q
no
han
cesado,
bendiciones
И
тем,
кто
не
сдаётся,
благословения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Unknown, Bian Gala Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.