El BAI - Sonando Flaite (feat. Drakomafia & Victor La Voz) [Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El BAI - Sonando Flaite (feat. Drakomafia & Victor La Voz) [Remix]




Sonando Flaite (feat. Drakomafia & Victor La Voz) [Remix]
Sounding Flaite (feat. Drakomafia & Victor La Voz) [Remix]
Se juntó Pequeta y Broly
Pequeta and Broly got together
A toda la glopeta la adaptamos al runy
We adapted all the glopeta to the runy
A tu puta le gusta venirse con los hollies
Your bitch likes to come with the hollies
Cuando nos ven de frente, corren como Sonic (gr, pow, pow)
When they see us head-on, they run like Sonic (gr, pow, pow)
Si les digo que el amigo de mis enemigos no es mi amigo
If I tell you that the friend of my enemies is not my friend
Perdona, no olvido; por la población haciendo ruido
Forgive me, I don't forget; making noise around the hood
′Tamo' haciendo plata, ′tamo' haciendo efectivo
We're making money, we're making cash
Mientra' más pela tiren, yo sigo
The more hair they throw, I keep going
Sonando flaite por to′as las poblacione′
Sounding flaite throughout all the hoods
Pregúntenle a su baby quién es que se la pone
Ask your baby who's putting it on her
Si me ves brillando, brother, no te impresiones
If you see me shining, brother, don't be impressed
Hasta por Oriente se escuchan mis canciones (¿qué, qué?)
Even in the East, my songs are heard (what, what?)
Sonando flaite por to'as las poblacione′
Sounding flaite throughout all the hoods
Pregúntenle a su baby quién es que se la pone
Ask your baby who's putting it on her
Si me ves brillando, brother, no te impresiones
If you see me shining, brother, don't be impressed
Hasta por Oriente se escuchan mis canciones (¿qué, qué?)
Even in the East, my songs are heard (what, what?)
Brillo como un star, lo puedes notar
I shine like a star, you can tell
Ya no somo' Tano, ahora soy Tony Star
We're not Tano anymore, now I'm Tony Star
Bajé con el Guasón y secuestramo′ a Batman
I came down with the Joker and we kidnapped Batman
Le damo' plomo al que se la ponga a Superman
We're giving lead to the one who puts it on Superman
Y no se frustren, ustedes, cantante′ en booster
And don't get frustrated, you singers on booster
Si hablan de flow, yo soy la persona ilustre
If you talk about flow, I'm the illustrious person
Chanteo tras chanteo, no se discute
Chant after chant, it's not debatable
Y ahora, cumbia 4:20 pa' que se tuten
And now, cumbia 4:20 for you to get high
Dímelo, Bai, ¿qué vamo' a hacer?
Tell me, Bai, what are we going to do?
Dame una pila, yo no quiero Percocet
Give me a battery, I don't want Percocet
Los dirty gang, uno, siete′
The dirty gang, one, seven
Tamo′ faranduleando Indica 23
We're showing off Indica 23
Mira, esa guacha toma pastilla'
Look, that girl takes pills
Es una loca, es una loquilla
She's crazy, she's a little crazy
Pa′ hacerme un pete, se me arrodilla
To give me a blowjob, she kneels down
Ey, a ver si la pilla
Hey, let's see if you catch her
Sonando flaite por to'as las poblacione′
Sounding flaite throughout all the hoods
Pregúntenle a su baby quién es que se la pone
Ask your baby who's putting it on her
Si me ves brillando, pana, no te impresiones
If you see me shining, dude, don't be impressed
Que pa'l Oriente se escuchan mis canciones
Because my songs are heard in the East
Sonando flaite por to′as las poblacione'
Sounding flaite throughout all the hoods
Pregúntenle a su baby quién es que se la pone
Ask your baby who's putting it on her
Si me ves brillando, brother, no te impresiones
If you see me shining, brother, don't be impressed
Hasta por Oriente se escuchan mis canciones (¿qué, qué?)
Even in the East, my songs are heard (what, what?)
Marcianeke sonándote fly, pa' las chana′ y pa′ los light
Marcianeke sounding fly for you, for the chicks and for the lights
Tengo pana' que quitan lo que vo′ traficái'
I have homies who take away what you traffic
No qué corte le dai, si es rica yo como papalai
I don't know what cut you give, if she's rich I eat like papalai
Así que vos vas si no hay más fly; y si no, la forty-five
So you go if there's no more fly; and if not, the forty-five
Yo la uso; caro solo el buzo
I use it; only the diver is expensive
Preguntále a tu gata quién se lo puso
Ask your cat who put it on
De ese booty, como la droga, abuso
Of that booty, like the drug, I abuse
Le meto porque yo soy un intruso y al que te toque, yo lo despeluso
I put it in because I'm an intruder and whoever touches you, I'll mess him up
Tomando whisky, siente el tufo de ella
Drinking whiskey, feel her stench
Le hace cookie el claxy, con mi cabra te poní
The claxy gives her a cookie, with my goat you put on
Pata′ fla', mas, me gusta cómo en la cama todo lo da
Skinny legs, but I like how she gives everything in bed
Te voy a dar sin piedad
I'm going to give it to you without mercy
Llegaron los flaite mágico′, queremo' toda' las pistola′ arriba
The magic flaites arrived, we want all the guns up
Soy Sky de plata cuando escribe y al que me we′e, pueblo le van a dar
I'm Silver Sky when he writes and whoever fucks with me, people are going to give it to him
Somos los más que oyes, lo mío apañan
We are the ones you hear the most, they support mine
Sin pedir que apoyen, preguntá por el corte, soy yo
Without asking for support, ask about the cut, it's me
Oh, oh, el que hace que la R me den en el saco
Oh, oh, the one who makes them give me the R in the sack
Nosotros somos el corte, pago por tu cuello porque te
We are the cut, I pay for your neck because you
Estoy sonando en la esquina, en la pobla' de la villa
I'm playing on the corner, in the hood of the villa
Con un corte de pandilla, no se sale sin María y una corta engancha′
With a gang cut, you don't leave without Maria and a short hitch
Tu gata 'taba que ′taba un día flotando en el estudio
Your cat was floating in the studio one day
Dijo: "Víctor, ¿dónde estás?"
She said: "Victor, where are you?"
Sonando flaite, como Vidaligari en la subventa
Sounding flaite, like Vidaligari in the sub-sale
Ahora somo' lo′ favorito', ya no somo' lo′ suplentes
Now we're the favorites, we're no longer the substitutes
Llegó la nueva era, los mejores componentes
The new era has arrived, the best components
Y a estos giles, yo los tengo manitos y a to′s sin mente
And these fools, I have them as little hands and all without minds
Cuando toca, toca; ya no fumamo' choka
When it plays, it plays; we don't smoke choka anymore
No digan que ando en chuka; digan que se equivocan
Don't say I'm in chuka; say they're wrong
Que ′toy pegando, pero no pa' callarle la boca
That I'm hitting, but not to shut their mouths
Estoy flaiteando, estoy sonando y tu mina está loca (ja, ja)
I'm flaiteando, I'm playing and your girl is crazy (ha, ha)
Somos de la calle, solos nos pegamos
We are from the street, we hit it alone
Nos conocen en la villa, nos conocen en el barrio
They know us in the villa, they know us in the neighborhood
Auto′, cadena', mujere′ a diario
Cars, chains, women daily
La poli' me busca, pero yo busco el escenario
The police are looking for me, but I'm looking for the stage
Este es mi sistema, cuidado que te quema'
This is my system, be careful it burns you
Fleiteando al que te fleitea, fleitearme a no quiera′
Fleiteando whoever fleites you, don't want to fleite me
Que yo soy flaite y, si fleiteamos, los mío′ le llegan
Because I'm flaite and, if we fleiteamos, mine will come to you
Con el combo de tu combo que a mi flow venera
With your combo's combo that venerates my flow
Sonando flaite por to'as las poblacione′
Sounding flaite throughout all the hoods
Pregúntenle a su baby quién es que se la pone
Ask your baby who's putting it on her
Si me ves brillando, brother, no te impresiones
If you see me shining, brother, don't be impressed
Hasta por Oriente se escuchan mis canciones (¿qué, qué?)
Even in the East, my songs are heard (what, what?)
Sonando flaite por to'as las poblacione′
Sounding flaite throughout all the hoods
Pregúntenle a su baby quién es que se la pone
Ask your baby who's putting it on her
Si me ves brillando, brother, no te impresiones
If you see me shining, brother, don't be impressed
Hasta por Oriente se escuchan mis canciones (¿qué, qué?)
Even in the East, my songs are heard (what, what?)
'Tamo′ sonando hasta pa' Milano, bacano
We're playing even for Milano, bacano
En la esquina de La Clavelina con el gangsta americano
On the corner of La Clavelina with the American gangsta
La pistola en mano, bendito' siempre andamo′
The gun in hand, we always walk blessed
En la calle son lo′ má' maldito, y en el tarro pa′ lo' hermano
In the street they are the most damned, and in the can for the brothers
Estos guachine′, no cuentan pesos; menos Benjamine'
These kids, they don't count pesos; much less Benjamins
No hagan que yo pierda mi time
Don't make me waste my time
Mejor que camino, le ponemo′ lo' patine'
Better that I walk, we put on the skates
O que el parcero elimine un chipetazo con la forty-five
Or that the partner eliminates a chipetazo with the forty-five
Está mal, ahí, hablándome de novedade′, flow y puta′
It's bad, there, talking to me about news, flow and bitches
Son repetitivo' y pegado′ a la yuta
They are repetitive and stuck to the yuta
Su guacha me manda, pa' tratan en la rama
Your girl sends me, for me they try in the branch
Tenemo′ más que Kosama; mejor que pa' Roma ustedes no discutan
We have more than Kosama; better than for Rome you don't argue
Sentimiento fleite, mente de bandido
Fleite feeling, bandit mind
Seis, cinco, va, se choca y juega con lo′ mío'
Six, five, go, he crashes and plays with mine
Hollie, Roma, anda dentro 'el cacerío
Hollie, Rome, walk inside the housing project
Con el bloque, estamos bendecido′ y siempre vivo′
With the block, we are blessed and always alive
Bajo to' de Jordan y Lacoste
I wear everything from Jordan and Lacoste
A tu prima acosté en la moto de la star
I slept with your cousin on the star's motorcycle
Fui pa′ 'onde Ceci, la dejé en el bosque
I went to Ceci's place, I left her in the woods
Me contó que para hablar como yo, tus tíos pagan
She told me that to talk like me, your uncles pay
No te veo, ¿dónde estás tú?
I don't see you, where are you?
¿Sabe′ dónde me paso y a ti la luz?
Do you know where I hang out and you the light?
Mi baby glow, mi baby, boo
My baby glow, my baby, boo
Fuma, nomá', la media bola
Smoke, just, the half ball
Que son choro′, ¿qué? Ponen a saltar, marra
They are thieves, what? They make you jump, dude
La Glock chirria', 'tamo′ ratata
The Glock squeaks, we're ratata
Soy su flaite, no me hablen na′ (ya)
I'm their flaite, don't talk to me na' (ya)
Oye, ¿ellos saben que somo' los del música
Hey, do they know that we are the music ones
Y andamo′ faranduleando, loco?
And we're showing off, crazy?
Así que, el que no fue gritó la historia no cambia y dice
So, whoever didn't go shouted the story doesn't change and says
Griselda Blanco me llamó ayer que me depositó el banco
Griselda Blanco called me yesterday that she deposited the bank
Y, por lo tanto, mano' arriba todo el género que esto es un asalto
And, therefore, hands up the whole genre that this is a robbery
Me la robé, me la robé, ey
I stole it, I stole it, hey
Acá no puede, no se me hagan y ando con Drakomafia
Here you can't, don't try me and I'm with Drakomafia





Writer(s): El Bai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.