Paroles et traduction El BAI - Sonando Flaite (feat. Drakomafia & Victor La Voz) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonando Flaite (feat. Drakomafia & Victor La Voz) [Remix]
Sounding Flaite (feat. Drakomafia & Victor La Voz) [Remix]
Se
juntó
Pequeta
y
Broly
Pequeta
and
Broly
got
together
A
toda
la
glopeta
la
adaptamos
al
runy
We
adapted
all
the
glopeta
to
the
runy
A
tu
puta
le
gusta
venirse
con
los
hollies
Your
bitch
likes
to
come
with
the
hollies
Cuando
nos
ven
de
frente,
corren
como
Sonic
(gr,
pow,
pow)
When
they
see
us
head-on,
they
run
like
Sonic
(gr,
pow,
pow)
Si
les
digo
que
el
amigo
de
mis
enemigos
no
es
mi
amigo
If
I
tell
you
that
the
friend
of
my
enemies
is
not
my
friend
Perdona,
no
olvido;
por
la
población
haciendo
ruido
Forgive
me,
I
don't
forget;
making
noise
around
the
hood
′Tamo'
haciendo
plata,
′tamo'
haciendo
efectivo
We're
making
money,
we're
making
cash
Mientra'
más
pela
tiren,
yo
sigo
The
more
hair
they
throw,
I
keep
going
Sonando
flaite
por
to′as
las
poblacione′
Sounding
flaite
throughout
all
the
hoods
Pregúntenle
a
su
baby
quién
es
que
se
la
pone
Ask
your
baby
who's
putting
it
on
her
Si
me
ves
brillando,
brother,
no
te
impresiones
If
you
see
me
shining,
brother,
don't
be
impressed
Hasta
por
Oriente
se
escuchan
mis
canciones
(¿qué,
qué?)
Even
in
the
East,
my
songs
are
heard
(what,
what?)
Sonando
flaite
por
to'as
las
poblacione′
Sounding
flaite
throughout
all
the
hoods
Pregúntenle
a
su
baby
quién
es
que
se
la
pone
Ask
your
baby
who's
putting
it
on
her
Si
me
ves
brillando,
brother,
no
te
impresiones
If
you
see
me
shining,
brother,
don't
be
impressed
Hasta
por
Oriente
se
escuchan
mis
canciones
(¿qué,
qué?)
Even
in
the
East,
my
songs
are
heard
(what,
what?)
Brillo
como
un
star,
tú
lo
puedes
notar
I
shine
like
a
star,
you
can
tell
Ya
no
somo'
Tano,
ahora
soy
Tony
Star
We're
not
Tano
anymore,
now
I'm
Tony
Star
Bajé
con
el
Guasón
y
secuestramo′
a
Batman
I
came
down
with
the
Joker
and
we
kidnapped
Batman
Le
damo'
plomo
al
que
se
la
ponga
a
Superman
We're
giving
lead
to
the
one
who
puts
it
on
Superman
Y
no
se
frustren,
ustedes,
cantante′
en
booster
And
don't
get
frustrated,
you
singers
on
booster
Si
hablan
de
flow,
yo
soy
la
persona
ilustre
If
you
talk
about
flow,
I'm
the
illustrious
person
Chanteo
tras
chanteo,
no
se
discute
Chant
after
chant,
it's
not
debatable
Y
ahora,
cumbia
4:20
pa'
que
se
tuten
And
now,
cumbia
4:20
for
you
to
get
high
Dímelo,
Bai,
¿qué
vamo'
a
hacer?
Tell
me,
Bai,
what
are
we
going
to
do?
Dame
una
pila,
yo
no
quiero
Percocet
Give
me
a
battery,
I
don't
want
Percocet
Los
dirty
gang,
uno,
siete′
The
dirty
gang,
one,
seven
Tamo′
faranduleando
Indica
23
We're
showing
off
Indica
23
Mira,
esa
guacha
toma
pastilla'
Look,
that
girl
takes
pills
Es
una
loca,
es
una
loquilla
She's
crazy,
she's
a
little
crazy
Pa′
hacerme
un
pete,
se
me
arrodilla
To
give
me
a
blowjob,
she
kneels
down
Ey,
a
ver
si
la
pilla
Hey,
let's
see
if
you
catch
her
Sonando
flaite
por
to'as
las
poblacione′
Sounding
flaite
throughout
all
the
hoods
Pregúntenle
a
su
baby
quién
es
que
se
la
pone
Ask
your
baby
who's
putting
it
on
her
Si
me
ves
brillando,
pana,
no
te
impresiones
If
you
see
me
shining,
dude,
don't
be
impressed
Que
pa'l
Oriente
se
escuchan
mis
canciones
Because
my
songs
are
heard
in
the
East
Sonando
flaite
por
to′as
las
poblacione'
Sounding
flaite
throughout
all
the
hoods
Pregúntenle
a
su
baby
quién
es
que
se
la
pone
Ask
your
baby
who's
putting
it
on
her
Si
me
ves
brillando,
brother,
no
te
impresiones
If
you
see
me
shining,
brother,
don't
be
impressed
Hasta
por
Oriente
se
escuchan
mis
canciones
(¿qué,
qué?)
Even
in
the
East,
my
songs
are
heard
(what,
what?)
Marcianeke
sonándote
fly,
pa'
las
chana′
y
pa′
los
light
Marcianeke
sounding
fly
for
you,
for
the
chicks
and
for
the
lights
Tengo
pana'
que
quitan
lo
que
vo′
traficái'
I
have
homies
who
take
away
what
you
traffic
No
sé
qué
corte
le
dai,
si
es
rica
yo
como
papalai
I
don't
know
what
cut
you
give,
if
she's
rich
I
eat
like
papalai
Así
que
vos
vas
si
no
hay
más
fly;
y
si
no,
la
forty-five
So
you
go
if
there's
no
more
fly;
and
if
not,
the
forty-five
Yo
la
uso;
caro
solo
el
buzo
I
use
it;
only
the
diver
is
expensive
Preguntále
a
tu
gata
quién
se
lo
puso
Ask
your
cat
who
put
it
on
De
ese
booty,
como
la
droga,
abuso
Of
that
booty,
like
the
drug,
I
abuse
Le
meto
porque
yo
soy
un
intruso
y
al
que
te
toque,
yo
lo
despeluso
I
put
it
in
because
I'm
an
intruder
and
whoever
touches
you,
I'll
mess
him
up
Tomando
whisky,
siente
el
tufo
de
ella
Drinking
whiskey,
feel
her
stench
Le
hace
cookie
el
claxy,
con
mi
cabra
te
poní
The
claxy
gives
her
a
cookie,
with
my
goat
you
put
on
Pata′
fla',
mas,
me
gusta
cómo
en
la
cama
todo
lo
da
Skinny
legs,
but
I
like
how
she
gives
everything
in
bed
Te
voy
a
dar
sin
piedad
I'm
going
to
give
it
to
you
without
mercy
Llegaron
los
flaite
mágico′,
queremo'
toda'
las
pistola′
arriba
The
magic
flaites
arrived,
we
want
all
the
guns
up
Soy
Sky
de
plata
cuando
escribe
y
al
que
me
we′e,
pueblo
le
van
a
dar
I'm
Silver
Sky
when
he
writes
and
whoever
fucks
with
me,
people
are
going
to
give
it
to
him
Somos
los
más
que
oyes,
lo
mío
apañan
We
are
the
ones
you
hear
the
most,
they
support
mine
Sin
pedir
que
apoyen,
preguntá
por
el
corte,
soy
yo
Without
asking
for
support,
ask
about
the
cut,
it's
me
Oh,
oh,
el
que
hace
que
la
R
me
den
en
el
saco
Oh,
oh,
the
one
who
makes
them
give
me
the
R
in
the
sack
Nosotros
somos
el
corte,
pago
por
tu
cuello
porque
te
We
are
the
cut,
I
pay
for
your
neck
because
you
Estoy
sonando
en
la
esquina,
en
la
pobla'
de
la
villa
I'm
playing
on
the
corner,
in
the
hood
of
the
villa
Con
un
corte
de
pandilla,
no
se
sale
sin
María
y
una
corta
engancha′
With
a
gang
cut,
you
don't
leave
without
Maria
and
a
short
hitch
Tu
gata
'taba
que
′taba
un
día
flotando
en
el
estudio
Your
cat
was
floating
in
the
studio
one
day
Dijo:
"Víctor,
¿dónde
estás?"
She
said:
"Victor,
where
are
you?"
Sonando
flaite,
como
Vidaligari
en
la
subventa
Sounding
flaite,
like
Vidaligari
in
the
sub-sale
Ahora
somo'
lo′
favorito',
ya
no
somo'
lo′
suplentes
Now
we're
the
favorites,
we're
no
longer
the
substitutes
Llegó
la
nueva
era,
los
mejores
componentes
The
new
era
has
arrived,
the
best
components
Y
a
estos
giles,
yo
los
tengo
manitos
y
a
to′s
sin
mente
And
these
fools,
I
have
them
as
little
hands
and
all
without
minds
Cuando
toca,
toca;
ya
no
fumamo'
choka
When
it
plays,
it
plays;
we
don't
smoke
choka
anymore
No
digan
que
ando
en
chuka;
digan
que
se
equivocan
Don't
say
I'm
in
chuka;
say
they're
wrong
Que
′toy
pegando,
pero
no
pa'
callarle
la
boca
That
I'm
hitting,
but
not
to
shut
their
mouths
Estoy
flaiteando,
estoy
sonando
y
tu
mina
está
loca
(ja,
ja)
I'm
flaiteando,
I'm
playing
and
your
girl
is
crazy
(ha,
ha)
Somos
de
la
calle,
solos
nos
pegamos
We
are
from
the
street,
we
hit
it
alone
Nos
conocen
en
la
villa,
nos
conocen
en
el
barrio
They
know
us
in
the
villa,
they
know
us
in
the
neighborhood
Auto′,
cadena',
mujere′
a
diario
Cars,
chains,
women
daily
La
poli'
me
busca,
pero
yo
busco
el
escenario
The
police
are
looking
for
me,
but
I'm
looking
for
the
stage
Este
es
mi
sistema,
cuidado
que
te
quema'
This
is
my
system,
be
careful
it
burns
you
Fleiteando
al
que
te
fleitea,
fleitearme
a
mí
no
quiera′
Fleiteando
whoever
fleites
you,
don't
want
to
fleite
me
Que
yo
soy
flaite
y,
si
fleiteamos,
los
mío′
le
llegan
Because
I'm
flaite
and,
if
we
fleiteamos,
mine
will
come
to
you
Con
el
combo
de
tu
combo
que
a
mi
flow
venera
With
your
combo's
combo
that
venerates
my
flow
Sonando
flaite
por
to'as
las
poblacione′
Sounding
flaite
throughout
all
the
hoods
Pregúntenle
a
su
baby
quién
es
que
se
la
pone
Ask
your
baby
who's
putting
it
on
her
Si
me
ves
brillando,
brother,
no
te
impresiones
If
you
see
me
shining,
brother,
don't
be
impressed
Hasta
por
Oriente
se
escuchan
mis
canciones
(¿qué,
qué?)
Even
in
the
East,
my
songs
are
heard
(what,
what?)
Sonando
flaite
por
to'as
las
poblacione′
Sounding
flaite
throughout
all
the
hoods
Pregúntenle
a
su
baby
quién
es
que
se
la
pone
Ask
your
baby
who's
putting
it
on
her
Si
me
ves
brillando,
brother,
no
te
impresiones
If
you
see
me
shining,
brother,
don't
be
impressed
Hasta
por
Oriente
se
escuchan
mis
canciones
(¿qué,
qué?)
Even
in
the
East,
my
songs
are
heard
(what,
what?)
'Tamo′
sonando
hasta
pa'
Milano,
bacano
We're
playing
even
for
Milano,
bacano
En
la
esquina
de
La
Clavelina
con
el
gangsta
americano
On
the
corner
of
La
Clavelina
with
the
American
gangsta
La
pistola
en
mano,
bendito'
siempre
andamo′
The
gun
in
hand,
we
always
walk
blessed
En
la
calle
son
lo′
má'
maldito,
y
en
el
tarro
pa′
lo'
hermano
In
the
street
they
are
the
most
damned,
and
in
the
can
for
the
brothers
Estos
guachine′,
no
cuentan
pesos;
menos
Benjamine'
These
kids,
they
don't
count
pesos;
much
less
Benjamins
No
hagan
que
yo
pierda
mi
time
Don't
make
me
waste
my
time
Mejor
que
camino,
le
ponemo′
lo'
patine'
Better
that
I
walk,
we
put
on
the
skates
O
que
el
parcero
elimine
un
chipetazo
con
la
forty-five
Or
that
the
partner
eliminates
a
chipetazo
with
the
forty-five
Está
mal,
ahí,
hablándome
de
novedade′,
flow
y
puta′
It's
bad,
there,
talking
to
me
about
news,
flow
and
bitches
Son
repetitivo'
y
pegado′
a
la
yuta
They
are
repetitive
and
stuck
to
the
yuta
Su
guacha
me
manda,
pa'
mí
tratan
en
la
rama
Your
girl
sends
me,
for
me
they
try
in
the
branch
Tenemo′
más
que
Kosama;
mejor
que
pa'
Roma
ustedes
no
discutan
We
have
more
than
Kosama;
better
than
for
Rome
you
don't
argue
Sentimiento
fleite,
mente
de
bandido
Fleite
feeling,
bandit
mind
Seis,
cinco,
va,
se
choca
y
juega
con
lo′
mío'
Six,
five,
go,
he
crashes
and
plays
with
mine
Hollie,
Roma,
anda
dentro
'el
cacerío
Hollie,
Rome,
walk
inside
the
housing
project
Con
el
bloque,
estamos
bendecido′
y
siempre
vivo′
With
the
block,
we
are
blessed
and
always
alive
Bajo
to'
de
Jordan
y
Lacoste
I
wear
everything
from
Jordan
and
Lacoste
A
tu
prima
acosté
en
la
moto
de
la
star
I
slept
with
your
cousin
on
the
star's
motorcycle
Fui
pa′
'onde
Ceci,
la
dejé
en
el
bosque
I
went
to
Ceci's
place,
I
left
her
in
the
woods
Me
contó
que
para
hablar
como
yo,
tus
tíos
pagan
She
told
me
that
to
talk
like
me,
your
uncles
pay
No
te
veo,
¿dónde
estás
tú?
I
don't
see
you,
where
are
you?
¿Sabe′
dónde
me
paso
y
a
ti
la
luz?
Do
you
know
where
I
hang
out
and
you
the
light?
Mi
baby
glow,
mi
baby,
boo
My
baby
glow,
my
baby,
boo
Fuma,
nomá',
la
media
bola
Smoke,
just,
the
half
ball
Que
son
choro′,
¿qué?
Ponen
a
saltar,
marra
They
are
thieves,
what?
They
make
you
jump,
dude
La
Glock
chirria',
'tamo′
ratata
The
Glock
squeaks,
we're
ratata
Soy
su
flaite,
no
me
hablen
na′
(ya)
I'm
their
flaite,
don't
talk
to
me
na'
(ya)
Oye,
¿ellos
saben
que
somo'
los
del
música
Hey,
do
they
know
that
we
are
the
music
ones
Y
andamo′
faranduleando,
loco?
And
we're
showing
off,
crazy?
Así
que,
el
que
no
fue
gritó
la
historia
no
cambia
y
dice
So,
whoever
didn't
go
shouted
the
story
doesn't
change
and
says
Griselda
Blanco
me
llamó
ayer
que
me
depositó
el
banco
Griselda
Blanco
called
me
yesterday
that
she
deposited
the
bank
Y,
por
lo
tanto,
mano'
arriba
todo
el
género
que
esto
es
un
asalto
And,
therefore,
hands
up
the
whole
genre
that
this
is
a
robbery
Me
la
robé,
me
la
robé,
ey
I
stole
it,
I
stole
it,
hey
Acá
no
puede,
no
se
me
hagan
y
ando
con
Drakomafia
Here
you
can't,
don't
try
me
and
I'm
with
Drakomafia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Bai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.